11
Instrucciones de mantenimiento / ES
EQUIPO DE AURICULARES Y PROTECTOR AUDITIVO CON EFICAZ ATENUACIÓN DE RUIDOS
Este protector auditivo hace posible la comunicación y la reproducción de música en «streaming» a través de Bluetooth®. El
equipo de auriculares permite la comunicación inalámbrica y la reproducción de música en «streaming» con equipos que son
compatibles con Bluetooth® y A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
¡Advertencia!
Este protector auditivo está diseñado para proteger al usuario de niveles acústicos dañinos, siempre que el equipo se utilice
conforme a las indicaciones de estas instrucciones de uso. Los auriculares no están previstos para otros usos y, por lo tanto,
prohibidos para estos últimos. Para obtener el mayor confort y la mayor protección es necesario usar, cuidar y mantener los
auriculares protectores conforme a las instrucciones siguientes. Si no se observan estas instrucciones, el efecto de atenuación
puede reducirse considerablemente.
Lea detenidamente las siguientes instrucciones
•
¡El protector auditivo debe utilizarse permanentemente en entornos ruidosos! Una protección del 100% sólo se obtiene
utilizando los auriculares todo el tiempo.
•
La posibilidad de oír las señales de advertencia puede verse afectada al usar protectores auditivos en los que la atenuación
de ruidos sea demasiado alta, en relación al entorno.
•
Cuando use un protector auditivo que incorpore funciones de audio para fines recreativos, no se olvide de ajustar el volumen
para poder oír posibles señales de advertencia, etc. cuando esté trabajando en entornos ruidosos.
•
En algunas personas, una presión acústica excesiva procedente de los auriculares o de los audífonos puede causar una
pérdida auditiva.
•
Este protector auditivo está equipado con una función de limitación de nivel de las señales acústicas procedentes de los
altavoces, a un valor máximo de 82 dB(A) en las orejas.
•
Este producto no debe utilizarse en entornos explosivos.
•
Cuando vaya a responder a una llamada telefónica desde el equipo de auriculares, pare todas las máquinas y/o aléjese de
las zonas ruidosas.
•
Determinadas sustancias químicas pueden tener un efecto destructor en este producto. El fabricante le proporcionará gustoso
más información.
•
Inspeccione regularmente el estado del protector auditivo.
•
La atenuación acústica del protector auditivo puede reducirse considerablemente si se usan, por ejemplo, gafas con monturas
de gran grosor, pasamontañas, etc.
•
El uso de protecciones contra el sudor o con fines higiénicos sobre las almohadillas de estanqueidad puede reducir la
atenuación acústica del protector auditivo.
•
Las almohadillas de estanqueidad se deterioran regularmente con el uso. Por lo tanto, verifique que no haya componentes
desgastados, que el protector no tenga fisuras o que no haya fugas en el equipo.
•
Deseche de inmediato el producto si este muestra signos de fisuras o daños.
•
El kit higiénico debe sustituirse como mínimo 2 veces al año. Elija el kit higiénico adecuado para el protector auditivo que esté
utilizando.
•
Limpie el producto con un detergente suave (jabón). Asegúrese de que el detergente utilizado no provoque irritación cutánea.
No sumerja el producto en el agua.
•
El protector auditivo debe guardarse en un lugar limpio y seco, por ejemplo en su envase original.
Ajuste y adaptación del protector
Retire todo el pelo que haya debajo de las almohadillas de estanqueidad y coloque las orejeras sobre las orejas, de manera
que se sienta cómodo y que queden bien apretadas. Asegúrese de que las orejas queden totalmente cubiertas por las orejeras
y de que estas presionen de forma homogénea sobre las mismas.
Diadema (C1)
Seguidamente, ajuste la diadema de manera que el protector repose ligeramente sobre la coronilla.
Montaje en un casco (C2)
Coloque la sujeción para casco en la ranura de este, hasta que quede fijada firmemente. Coloque las orejeras sobre las orejas
y presione hacia adentro, en la parte superior del brazo de fijación del casco hasta oír un chasquido. Ajuste las orejeras de
manera que el casco descanse cómodamente en la cabeza
INSTRUCCIONES DE USO PARA LAS FUNCIONESDE BLUETOOTH
®
¡Cargue la unidad antes de usarla por primera vez!
Dependiendo del modelo del teléfono y de la aplicación, quizás sea necesario controlar determinadas funciones desde el teléfono.
La primera vez que utilice el equipo de auriculares, debe establecer un enlace inalámbrico para la comunicación entre todas
las unidades.
Es suficiente realizar una única sincronización para cada unidad. La memoria del equipo de auriculares puede
almacenar hasta 8 unidades diferentes.
1.
Pulse y mantenga pulsado el botón de Activar/Desactivar. Se emite una señal acústica que confirma que el equipo de
auriculares está activado y el indicador LED parpadea con luz azul.
2.
Siga manteniendo pulsado el botón de Activar/Desactivar para preparar la sincronización del equipo de auriculares.
Una
señal acústica confirma el estado de sincronización y el indicador LED parpadea con azul/roja. Suelte el botón de Activar/
Desactivar.
3.
Active la función de Bluetooth® en su teléfono (o en otra unidad) y seleccione «Zekler 412 S» en la lista. (
Consulte el Manual
de instrucciones de su teléfono)
Si en su teléfono aparece una solicitud de «Código PIN» para establecer la conexión,
escriba cuatro ceros (0000)
4.
En el equipo de auriculares oirá una señal acústica una vez se haya establecido el enlace de Bluetooth® y esta aplicación
esté lista para la comunicación. El diodo lumínico del equipo de auriculares parpadea con luz azul.
Si la sincronización no se
ha establecido correctamente, desactive todas las funciones del equipo de auriculares. Vuelva a iniciar la operación desde
el paso 1.
5. Para desactivar el equipo, pulse y mantenga pulsado el botón de Activar/Desactivar durante 4 segundos.
Una señal acústica
confirma que el equipo de auriculares está desactivado.
El enlace de sincronización se establece automáticamente con el
teléfono, la próxima vez que se active el equipo de auriculares.