71
Eksploatavimo instrukcija / LT
AUSINĖS IR TRIUKŠMĄ SLOPINANČIOS KLAUSOS APSAUGOS PRIEMONĖS
Šios klausos apsaugos priemonės per „Bluetooth®“ leidžia komunikaciją ir muzikos transliaciją. Ausinės turi belaidžio ryšio ir
muzikos transliacijos funkciją per įrenginius, kurie yra suderinami su „Bluetooth®“ ir A2DP.
Įspėjimas!
Šios klausos apsaugos priemonės yra skirtos apsaugoti nuo pavojingo triukšmo lygio, jei jos dėvimos laikantis šios naudotojui
skirtos instrukcijos. Bet koks kitoks naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirtį ir todėl neleidžiamas. Svarbu, kad būtų
laikomasi naudojimo instrukcijų. To nepadarius gali labai smarkiai sumažėti triukšmo silpninimas ir dėl to yra galimas rimtas
sužalojimas.
Naudotojui skirtas instrukcijas perskaitykite atidžiai!
•
Siekiant užtikrinti visišką apsaugą, triukšmingoje aplinkoje klausos apsaugos priemones reikia naudoti visada! Tik dėvint visą
laiką bus užtikrinta visiška apsauga nuo triukšmo.
•
Dėl per didelės apsaugos, jei naudojamos klausos apsaugos priemonės su per dideliu triukšmo silpninimu palyginti su
triukšminga aplinka, konkrečioje darbo vietoje gali sumažėti įspėjamųjų signalų girdimumas.
•
Naudodami klausos apsaugos priemones su pramogų garso funkcijomis nepamirškite dirbdami triukšminogje aplinkoje
sureguliuoti garsą taip, kad įspėjamieji signalai būtų girdimi.
•
Kai kurie žmonės dėl per didelio garso lygio iš įkišamų ir uždedamų ausinių gali prarasti klausą.
•
Šios triukšmą slopinančios ausinės pasižymi garsiakalbių garso signalų lygio ribojimu iki daugiausia 82 dB(A).
•
Nenaudokite šio produkto galimai sprogioje aplinkoje.
•
Atsiliepiant į telefono skambutį per ausines, rekomenduojama, kad visi įrenginiai būtų išjungti ir (arba) išeitumėte iš
triukšmingos aplinkos.
•
Tam tikros cheminės medžiagos gali nepataisomai sugadinti šį gaminį. Daugiau informacijos gausite iš gamintojo.
•
Pasirūpinkite, kad klausos apsaugos priemonės būtų reguliariai patikrinamos, ar nereikalinga techninė priežiūra.
•
Klausos apsaugos priemonių triukšmo silpninimo savybės gali smarkiai sumažėti, jei kartu dėvimi, pavyzdžiui, stori akinių
rėmeliai, slidinėjimo kaukės / balaklavos ir kt.
•
Higieninės apsaugos ar apsaugos nuo prakaitavimo sandarinimo žiedams naudojimas gali susilpninti apsaugą nuo triukšmo.
•
Ausinės ir ypač pagalvėlės jas naudojant gali susidėvėti, todėl jas reikėtų nuolat apžiūrėti ieškant įskilimų ar nutekėjimo.
•
Jei gaminyje matyti pažeidimo ar nusidėvėjimo požymių, nedelsdami gaminį išmeskite.
•
Valymo rinkinį reikia keisti bent du kartus per metus. Naudokite tik savo ausinėms tinkamą valymo rinkinį.
•
Nuplaukite gaminį su švelniu muilu. Privalote būti tikri, kad naudojama valymo priemonė nedirgina odos. Nemerkite produkto
į vandenį.
•
Klausos apsaugos priemonė turi laikoma sausoje, švarioje aplinkoje, atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, pavyzdžiui, savo
originalioje pakuotėje.
Uždėjimas ir reguliavimas
Nuo ausų nubraukite visus plaukus ir uždėkite ausų kaušelius ant ausų taip, kad jie patogiai ir sandariai prisiglaustų. Ausys turi
būti visiškai uždengtos ausinių kaušeliais taip, kad aplink jas net jaustumėte spaudimą.
Galvos juosta (C1 pav.)
Prisitaikykite galvos juostos dydį taip, kad ji lengvai remtųsi į viršugalvį.
Tvirtinimas ant šalmo ar kepurės (C2 pav.)
Ausinių šalmu skirtą priedą įspauskite į šalmo lizdą, kol jis užsifiksuos.
Užsidėkite ausines ant ausų ir spauskite į vidų, kol išgirsite spragtelėjimą.
Sureguliuokite ausines ir šalmą taip, kad jie patogiai tiktų.
„BLUETOOTH
®“
FUNKCIJŲ NAUDOTOJO INSTRUKCIJA
Įkraukite ausines prieš naudodami jas pirmą kartą!
Priklausomai nuo telefono modelio ir prietaikos, kai kuriuos funkcijos gali būti nepalaikomos arba jas gali teikti valdyti telefonu.
Pirmą kartą naudodami ausines turite sukurti belaidę jungtį („suporuoti“), kad tarp įrenginių užsimegztų ryšys. Kiekvienai
įrenginių porai tai reikia atlikti tik vieną kartą. Ausinių atmintyje galima išsaugoti iki 8 skirtingų įrenginių.
1. Paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką „On/Off“. Garsiniu signalu patvirtinama, kad ausinės yra įjungtos ir
LED indikatorius mirksi mėlyna spalva.
2.
Įjungimo / išjungimo mygtuką „On/Off“ toliau laikykite paspaudę, kad įrenginys persijungtų į poravimo režimą.
Garsiniu signalu
patvirtinamas poravimo režimas ir LED indikatorius mirksi raudonai ir mėlynai. Atleiskite įjungimo / išjungimo mygtuką „On/Off“.
3. Įjunkite „Bluetooth®“ funkciją savo telefone (ar kitame įrenginyje) ir sąraše pasirinkite „Zekler 412 S“.
(Žr. telefono naudotojo
instrukciją).
Jei telefonas prašys įvesti PIN kodą, įveskite keturis nulius (0000).
4. Suporavus įrenginius, ausinėse pasigirs 2 tonų garso signalas. Ausinių LED indikatorius mirksi mėlynai.
Jei suporavimas
nepavyko, išjunkite ausines ir vėl pradėkite nuo 1 veiksmo.
5.
Norėdami išjungti ausines palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką „On/Off“ 4 sekundes
. Garsiniu signalu patvirtinama, kad
ausinės išjungtos. Kitą kartą įjungus ausines suporavimo jungtis su telefonu yra užmezgama automatiškai.
Muzikos transliacija iš „Bluetooth®“ prietaiso
1.
Įjunkite ausines (žr. ankstesnius veiksmus).
2.
Įjunkite muzikos grotuvą telefone (ar kitame prietaise).
3.
Paleiskite / pristabdykite trumpai spustelėdami įjungimo / išjungimo mygtuką „On/Off“.
4.
Sureguliuokite garsą garsumo mygtukais į viršų / į apačią (UP/DOWN) (A:9, A:7).
5.
Perjunkite į kitą įrašą paspausdami ir 2 sekundes palaikydami pagarsinimo mygtuką (UP).
6.
Paleiskite dainą iš pradžių paspausdami ir 2 sekundes palaikydami patildymo mygtuką (DOWN).
7.
Perjunkite į ankstesnį įrašą paspausdami ir 4 sekundes palaikydami patildymo mygtuką (DOWN).