background image

32

GW29-016_v05

4

 Nyomja meg a 

Quick Start/Start

 gombot, hogy elkezdhesse a grillezést. Felcsendül 

a hangjelzés és beindul a grillezés. A kijelz

ő

n abban az id

ő

ben a következ

ő

 jelzés fog 

villogni 

 a grillezés id

ő

tartamával.

  

  Amikor a grillezés a félidejéhez ér, a mikrohullámú süt

ő

 leáll és kétszeres 

hangjelzés szólal meg. Ez normális jelenség. Ebben az esetben az élelmi-

szert meg kell forgatni. Ha 1 percen keresztül semmiféle m

ű

veletre nem 

kerül sor, a mikrohullámú süt

ő

 ismét m

ű

ködésbe lép és egyszeri hangjel-

zés hallható.

Kombinált főzés (mikrohullám + grill)

 

  Kombinált program esetén gyermekek a berendezést csupán feln

ő

tt sze-

mély felügyelete alatt használhatják, mivel a berendezés igen er

ő

sen felme-

legszik.

1

 Nyomja meg 

Micro./Grill/Combi.

 gombot. A kijelz

ő

n a 

P100

 felirat jelenik meg.

2

 Válassza meg a kívánt funkciót a gomb elcsavarásával   

vagy  . irányban. A kijelz

ő

n a következ

ő

 feliratok jelennek meg: 

P80, P50, P30, P10, G, C-1, C-2

, a 

 jelzés 

.

C-1

 = 55% id

ő

 – mikrohullámú f

ő

zés

 45% 

id

ő

 – grillezés

C-2

 = 30% id

ő

 – mikrohullámú f

ő

zés

 70% 

id

ő

 – grillezés

3

 A kívánt funkció megválasztása után nyomja meg a 

Micro./Grill/Combi. 

és a gomb   

vagy  , irányban való elcsavarásával állítsa be a f

ő

zés id

ő

tartamát. Ennek hosszát 0:05-

t

ő

l kezdve lehet beállítani, az id

ő

tartam meghosszabbítását a   gombbal, csökkentését 

 gombbal kell beállítani. A csökkentést a 95:00 értéken kezdje. A maximális f

ő

zési 

id

ő

tartam 95 perc.

4

 A 

QuickStart/Start

 gomb megnyomásával kezdje el a f

ő

zést, felcsendül a hangjelzés 

és beindul a f

ő

z

ő

 program. A kijelz

ő

n abban az id

ő

ben a következ

ő

 jelzések fognak vil-

logni: 

 és 

.

Főzés gyors indítása (Quick Start/Start)

Készenléti állapot esetén nyomja meg a QuickStart/Start gombot, hogy a f

ő

zés 1 percre, 

maximális teljesítmény mellett kapcsolódjon be. A gomb minden további megnyomásával 

a f

ő

zés id

ő

tartama 1 perccel megnövekszik. A f

ő

zés maximális id

ő

tartama 95 perc.

Programbeállítás egy megadott órában

1

 Állítsa be az órát (ld. az Óra beállítás pontot).

2

 Nyissa meg a f

ő

z

ő

 programot (ld. a 

Mikrohullámú f

ő

zés

 

c. pontot). Legfeljebb 3 fázist lehet beállítani, ezen belül a felenge-

dési programot mindig els

ő

ként kell beiktatni.

3

 Nyomja meg a 

Clock/Pre-Set

 gombot, az óra számértékei vil-

logni kezdenek, és a kijelz

ő

n megjelenik az óra jelz

ő

lámpája 

.

4

 Csavarja el a gombot   vagy   irányban, és állítsa be az órát. A 0-tól 23-ig terjed

ő

 

számok közül választhat   irányban, vagy a 23-tól 0-ig terjed

ő

 számok közül   irány-

ban.

5

 Nyomja meg a 

Clock/Pre-Set

 gombot, a percek számadatai villogni kezdenek.

6

 Csavarja el a gombot   vagy  , irányban, és állítsa be 

a percet. A 0-tól 59-ig terjed

ő

 számok közül választhat   irány-

ban, vagy a 59-tól 0-ig terjed

ő

 számok közül   irányban.

7

 A 

QuickStart/Start

 gomb megnyomásával fejezze be a beállítást. Az óra jelz

ő

lámpája 

 villogni kezd. Csukott ajtó mellett, a beállított id

ő

 elérését követ

ő

en kétszer felcsendül 

a hangjelzés, a f

ő

zés automatikusan beindul, és az óra jelz

ő

lámpája 

 kialszik. Kigyul-

ladnak a f

ő

zés jelz

ő

lámpái 

 és pld 

.

Felengedés súly szerint (Defrost By W.T.)

1

 Nyomja meg a 

Defrost By W.T

 gombot. A kijelz

ő

n megjelenik 

dEF1

 felirat, és kigyulladnak a 

 és a 

.

2

 A   vagy a   gomb elcsavarásával állítsa be az élelmiszer 

súlyát felengedésre. A kijelz

ő

n megjelenik a g bet

ű

. A kijelz

ő

a következ

ő

 számok jelennek meg: 

100 – 200 – 300 ... 1900 – 2000

 

vagy (fordított sorrendben) – az   irány.

3

 A 

QuickStart/Start

 gomb megnyomásával indítsa el a fel-

engedést. A hangjelzés felcsendülése után beindul a felengedés program. Ugyanakkor 

a kijelz

ő

n villogni kezdenek a 

 és a 

 jelek, valamint a felengedés fennmaradó ideje.

Időzített felengedés (Defrost By Time)

1

 Nyomja meg a 

Defrost By Time

 gombot. A kijelz

ő

n megjele-

nik a 

dEF2

 és kigyulladnak a 

 és a 

 jelz

ő

lámpák.

2

 A 

 vagy a   gomb elcsavarásával állítsa a felengedés 

id

ő

pontját. Ez utóbbit 0:05 másodperct

ő

l kezdve lehet beállítani 

és növelni   irányban, csökkenti a gomb   irányú elforgatásával A csökkentést 95:00 

percnél kezdje. A felengedés maximális id

ő

tartama 95 perc.

3

 Az 

QuickStart/Start 

gomb megnyomásával indítsa el a felengedést. Kigyulladnak 

a  

 és a 

 kijelz

ő

 lámpák.

Funkciók vizsgálata

Micro./Grill/Combi

. funkció m

ű

ködtetése mellett végzett f

ő

zés esetén nyomja meg 

Micro./Grill/Combi.

 gombot, a mikrohullámok aktuális teljesítménye 4 másodpercre 

megjelenik a kijelz

ő

n.

Hasonlóképpen a 

Clock/Pre-Set

 megnyomása után megjelenik az aktuális id

ő

. 4 másod-

perc után az adatok visszatérnek az eredeti állapotba.

Automata menü (Auto Menu)

1

 Nyomja meg az Auto Menu nyomógombot, a f

ő

zési menü kiválasztása céljából. A kijel-

z

ő

n kigyulladnak a 

 és a 

 jelz

ő

lámpák. A menüt a táblázat alapján a továbbiakban 

következ

ő

 módon válassza ki:

A gomb elcsavarása során a következ

ő

 lehet

ő

ségek közül választ-

hat: 

Automatikus melegítés – Zöldség – Hal – Hús – Tészta – 

Burgonya – Pizza – Leves/Kávé

, a kijelz

ő

n megjelenik az 

A–1

..., 

A–8

 felirat.

2

 A kiválasztott menüt er

ő

sítse meg az 

Auto Menu

 gombbal.

3

 A gomb elcsavarásával válassza ki a f

ő

zésre szánt élelmiszer 

súlyát. A kijelz

ő

n a   vagy a   feliratok jelennek meg. A töme-

get vagy az értéket a 

 vagy a 

. gomb elcsavarásával lehet 

növelni   irányban, és csökkenteni   irányban.

4

 A  f

ő

zés elindításához nyomja meg a 

QuickStart/Start

 gombot, ekkor felcsendül 

a hangjelzés és beindul a f

ő

z

ő

 program. Ugyanakkor ki lesznek kapcsolva a 

 és a 

feliratok, a kijelz

ő

n megjelennek a 

 jelek, valamint a f

ő

zés fennmaradó ideje 

.

Automata menü táblázat

Menü

Tömeg

Kijelz

ő

A-1

Automatikus 

melegítés

200 g

400 g

600 g

A-2

Zöldség

200 g

300 g

400 g

A-3
Hal

250 g

350 g

450 g

A-4

Hús

250 g

350 g

450 g

A-5

Tészta

50 g

100 g

A-6

Burgonya

200 g

400 g

600 g

A-7

Pizza

200 g

400 g

A-8

Leves

200 ml

400 ml

Tőbbfázisú főzés

Legfeljebb 3 fázis beállítására van lehet

ő

ség. Többfázisú f

ő

zés estén, amennyiben a felen-

gedés a f

ő

zés egyik fázisát képezi, a felengedés automatikusan els

ő

ként fog sorra kerülni. 

Minden egyes szakasz befejez

ő

dését követ

ő

en felcsendül a hangjelzés, és kezdetét veszi 

a következ

ő

 fázis.

  

  Az automatikus f

ő

zés nem lehet a többfázisú f

ő

zés egyik programja.

instrukcja 29Z012 i 013.indb   32

instrukcja 29Z012 i 013.indb   32

2015-05-28   13:54:18

2015-05-28   13:54:18

Summary of Contents for 29Z012

Page 1: ...6 33 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde 29Z012 29Z013 34 41 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Mикpoвoлнoвaя пeчь 29Z012 29Z013 42 49 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Микровълнова печка 29Z012 29Z013 50 57 ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ Miкpoxвильoвa пiч 29Z012 29Z013 58 65 USER MANUAL Microwave oven 29Z012 29Z013 66 73 PL CZ SK HU RO RU BG UA EN instrukcja 29Z012 i 013 indb 1 instrukcja 29Z012 i 013 indb 1 2...

Page 2: ... styku spaczenia 4 Prace związane z regulacją lub naprawą kuchenki mogą przeprowadzać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego przestrzegaj podstawowych zasad bezpie czeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia porażenia prądem elektrycznym pożaru obrażeń lub narażenia na działanie energii mikrofal przestrzegaj zasa...

Page 3: ...tyczących podłączenia do zasilania elektrycznego Zakłócenia radiowe Praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych tele wizyjnych i podobnego sprzętu Zakłócenia można ograniczyć lub wyeliminować w następujący sposób wyczyść drzwiczki i powierzchnie stykowe kuchenki zmień ustawienia radiowej lub telewizyjnej anteny odbiorczej przestaw kuchenkę mikrofalową względem odbi...

Page 4: ...e na górze należy przenieść na dół a te ułożone po środku należy przesunąć na obrzeża Funkcje dodatkowe PRZEDŁUŻONE DZIAŁANIE WENTYLATORA W przypadku gotowania przez 5 lub więcej minut po zakończeniu gotowania kuchenka mikrofalowa wyłączy się automatycznie natomiast wentylator będzie działał przez dodat kowe 15 sekund Automatyczne wyłączanie oświetlenia wewnętrznego Po otwarciu drzwiczek w kuchenc...

Page 5: ... MHz Pojemność 23 l Szklany talerz Ø 270 mm Wym zewn mm wys x szer x gł 292 5 x 485 x 410 Wym komory mm wys x szer x gł 221 x 314 x 348 Waga netto około 12 7 kg Ekran wyswietlacza wskaźniki sygnalizacja Mikrofale Moc bardzo wysoka i wysoka Rozmrażanie Blokada rodzicielska Waga w gramach Gril Moc bardzo niska i niska Zegar Automatyczne gotowanie Pojemność w ml BUDOWA KUCHENKI Typ 29Z012 1 Panel ste...

Page 6: ...i uruchomiony zostanie program rozmrażania W tym samym czasie na wyświetlaczu migać będą symbole i oraz pozostały czas rozmrażania Rozmrażanie czasowe Defrost By Time 1 Naciśnij przycisk Defrost By Time Na wyświetlaczu pojawi się napis dEF2 i zaświecą się lampki kontrolne i 2 Naciśnij przycisk lub aby ustawić czas rozmrażania Czas rozmrażania można ustawić od 0 05 5 sekund i zwiększać naciskając p...

Page 7: ...anie Blokada rodzicielska Waga w gramach Gril Moc bardzo niska i niska Zegar Automatyczne gotowanie Pojemność w ml BUDOWA KUCHENKI Typ 29Z013 1 Panel sterowania 2 Oś obrotowa 3 Zespół pierścienia obrotowego 4 Szklany talerz obrotowy 5 Okienko 6 Drzwiczki 7 Blokada bezpieczeństwa odcina zasilanie w momencie otwarcia drzwiczek w trakcie pracy kuchenki 8 Ruszt metalowy stosuj wyłącznie dla funkcji gr...

Page 8: ...py Program rozmrażania należy zawsze ustawiać jako pierwszy 3 Naciśnij przycisk Clock Pre Set Cyfry godziny zaczną migać i na wyświetlaczu pojawi się lampka kontrolna zegara 4 Przekręć pokrętło w kierunku lub aby ustawić godzinę Można wybrać cyfry od 0 do 23 kierunek lub 23 do 0 kieru nek 5 Naciśnij przycisk Clock Pre Set Cyfry minut zaczną migać 6 Przekręć pokrętło w kierunku lub aby ustawić minu...

Page 9: ...dź ją naciskając Micro Grill Combi 4 Przekręć pokrętło w kierunku lub aby ustawić czas gotowania na 15 minut i zatwierdź go naciskając Micro Grill Combi 5 Naciśnij przycisk Quick Start Start aby rozpocząć gotowanie Po każdorazowym zakończeniu funkcji rozlegnie się sygnał dźwiękowy oznajmiający koniec pracy Ekologia zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska Ni...

Page 10: ...lený personál servisu Důležité bezpečností pokyny Během používání elektrického spotřebiče dodržujte základní bezpečnostní pokyny Za úče lem minimalizování rizika úrazu elektrickým proudem požáru úrazu nebo vystavení se působení mikrovlnnému záření dodržujte níže uvedené pokyny NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví Spotřebič používejte pouze v souladu s jeho určením způ...

Page 11: ... potravin případně tekutin vlhkým hadříkem V případě silných nečistot použijte jemný saponát Nepoužívejte čistící prostředky ve spreji ani jiné agre sivní čistící prostředky Mohou zanechat fleky na povrchu nebo pod vlivem jejich působení může povrch trouby a dvířek matnět 3 Vnější povrch mikrovlnné trouby čistěte pomocí vlhkého hadříku Dejte pozor aby voda nekapala ventilačními otvory dovnitř spot...

Page 12: ...mu určené Ideálním materiálem na nádobí jež je vhodný pro použití v mikrovlnné troubě je materiál průhledný který umožňuje pronikání energie přes nádobu za účelem ohřátí potravin 1 Nepoužívejte kovové nádobí ani náčiní s kovovými okraji a doplňky mikrovlny proni kají přes kov 2 Před vařením v mikrovlnné troubě odstraňte recyklované papírové obaly jelikož můžou obsahovat kovové části které mohou zp...

Page 13: ...ynulování Stop 7 Start Start 8 Microwave Grill Combi Mikrovlny Gril Kombinovaný ohřev 9 Tlačítka zvyšování hodnoty snižování hodnoty Lze mačkat nebo přidržet pro plynulé nastavení MIKROVLNNÁ TROUBA Typ 29Z012 Jmenovité napětí 230 240 V 50 Hz Příkon 1200 1250 W Mikrovlny 950 1000 W Gril Jmenovitý výkon mikrovln 800 W Frekvence mikrovln 2450 MHz Objem 23 litrů Průměr otočného talíře 270 mm Vnější ro...

Page 14: ...postupným mačká ním tlačítka Dobu kombinovaného ohřevu lze snižovat od hodnoty 95 00 mačkáním tlačítka Maximální nastavitelná doba kombinovaného ohřevu je 95 minut 3 Zmáčkněte tlačítko Start ozve se zvukový signál a spustí se kombinovaný ohřev V tomto okamžiku na displeji budou blikat symboly a a zbývající čas kombinova ného ohřevu Rozmrazování podle váhy Defrost By W T 1 Zmáčkněte tlačítko Defros...

Page 15: ...t číslice minut začnou blikat 4 Otočte knoflík a nastavte minuty Lze nastavovat hodnotu od 0 do 59 Otočte knoflík k symbolu na displeji se zobrazí čísla od 0 do 59 5 Zmáčkněte tlačítko Clock Pre Set nastavování je ukončeno Symbol hodin zhasne a začne blikat na displeji je nastavený čas Mikrovlnný ohřev Při mikrovlnném ohřevu je nutno vyjmout kovový rošt 1 Zmáčkněte tlačítko Micro Grill Combi Na di...

Page 16: ...čítko Micro Grill Combi otočte knoflík k symbolu nebo a nastavte čas kombinovaného ohřevu Otáčením knoflíku lze nastavit čas kombinovaného ohřevu v rozsahu od 0 05 do 95 00 Maximální doba nastavení je 95 minut 4 Zmáčkněte tlačítko Quick Start Start pro spuštění kombinovaného ohřevu Ozve se zvukový signál a spustí se kombinovaný ohřev V tomto okamžiku budou na displeji blikat symboly a Rychlý start...

Page 17: ...sou recyklovatelné a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru Pytlík z polyetylénu PE PE HD PE LD odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z pro vozu doporučuje se po odpojení napájecího přív...

Page 18: ...alebo opravou mikrovlnnej rúry môžu vykonávať iba kvalifikovaní servisní pracovníci Dôležité bezpečnostné odporúčania Počas používania elektrického spotrebiča dodržujte základné bezpečnostné zásady Za účelom zníženia rizika oparenia zasiahnutia elektrickým prúdom vzniku požiaru pora nenia alebo vystavenia pôsobeniu mikrovlnnej energie dodržujte nasledujúce zásady NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE Ak tieto ...

Page 19: ...od zdroja napätia 9 Mikrovlnnú rúru nepoužívajte a neskladujte na voľnom priestranstve Pokyny o uzemnení spotrebiča Zástrčku spotrebiča zasuňte do zásuvky zdroja napätia ktorý je vybavený bezpečnostným kolíkom Pripojenie do zásuvky bez bezpečnostného kolíka môže viesť k zásahu elektric kým prúdom V prípade že dôjde k skratu uzemnenie znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Mikrovlnnú rúru odporúč...

Page 20: ...a tesnenia dvierok priehlbín a priľnavých častí nepoužívajte prostriedky ktoré by mohli poškodiť tesnenie a spôsobiť tak únik mikrovĺn 5 Vonkajší obal spotrebiča neumývajte dráždivými čistiacimi prostriedkami v podobe emulzií tekutého piesku pást a pod môžu okrem iného odstrániť aplikované informačné grafické symboly výstražné znaky a pod Na čistenie skleného povrchu dvierok nepoužívajte čistiace ...

Page 21: ...astavovanie času Kontrolné svetlo hodín zhasne Začne kmitať a na ukazo vateli sa objaví nastavený čas Mikrovlnné varenie Na mikrovlné varenie nepoužívajte rošt Pred mikrovlným varením rošt z rúry vždy vyberte 1 Stlačte niekoľkokrát tlačidlo Microwave Grill Combi aby ste zvolili požadovanú hla dinu výkonu Na ukazovateli sa objavia nápisy P100 P80 P50 P30 P10 pozrite tabuľku Rozsvieti sa kontrolné s...

Page 22: ... potraviny na varenie Na ukazovateli sa objavia tieto nápisy alebo Váhu alebo objem možno zvýšiť stláčajúc tlačidlo alebo 3 Stlačte tlačidlo Start aby ste začali varenie ozve sa zvukový signál a začne sa program varenia V tom istom čase budú vypnuté nápisy alebo a na ukazovateli budú kmitať symboly a ako aj zostávajúci čas varenia Tabuľka automatického menu Menu Počet stlačení Hmotnosť Ukazovateľ ...

Page 23: ...hodnoty 95 00 Maximálny čas varenia dosahuje 95 minút 4 Stlačte tlačidlo Quick Start Štart aby ste začali varenie PRÍKLAD Aby ste nastavili varenie na 20 minút pri výkone mikrovĺn 80 urobte tieto úkony 1 Stlačte dvakrát tlačidlo Micro Grill Combi Na ukazovateli sa objaví nápis P100 a symboly a 2 Pre nastavenie zvoleného výkonu mikrovĺn P80 otáčajte gom bíkom smerom alebo až sa na ukazovateli objav...

Page 24: ...ly a ako aj zostávajúci čas rozmrazovania Časové rozmrazovanie Defrost By Time 1 Stlačte tlačidlo Defrost By Time Na ukazovateli sa objaví nápis dEF2 a rozsvietia sa kontrolné svetlá a 2 Pretočte gombík smerom alebo aby ste nastavili čas rozmrazovania Čas rozmrazovania možno nastaviť od 0 05 5 sekúnd a zvyšovať smerom Na zmenšenie času rozmrazovania treba gombík pre točiť smerom Zmenšovanie začína...

Page 25: ...Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe ku ktorému recyklačnému stredisku patríte Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu Spotrebiteľ prispieva na ekolo gickú likvidáciu výrobku BSH domácí spotřebiče s r o organizačná zložka Bratislava je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM združe nie výrobcov Viac na www envidom sk Opravy spotrebičov si...

Page 26: ...gy javítás kizárólag szerviz szakképzett sze mélyzete végezheti A biztonságra vonatkozó fontos ajánlások Az elektromos készülék kezelésekor tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat Égési sérülések áramütés tűz testi sérülések vagy a mikrohullámú energia hatása veszélyének csökkentése érdekében tartsa be a következőket VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet A készülé...

Page 27: ...sa áramütés veszélyével járhat Zárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét Ajánlott a mikrohullámú sütőt külön áramkörre kötni Hosszabbító használata esetén 1 A hosszabbítónak három eresnek kell lennie olyan dugaszolóaljzattal és dugasszal ami lehetővé teszi a csatlakozást a földelésre 2 A hosszabbítót helyezze távol forró és éles felületektől úgy hogy ne lehessen véletle nül meghúzni...

Page 28: ...hoz vezethetnek 6 Ne hagyja hogy a vezérlő panelt nedvesség érje Tisztításhoz használjon nedves puha rongyot A mikrohullámú sütő véletlen bekapcsolásának megelőzése érdekében a vezérlő panelt úgy tisztítsa hogy az ajtó nyitva van 7 Ha a lecsapódó vízpára kezd leülni az ajtó belső vagy külső oldalára törölje le egy puha ronggyal Lecsapódás akkor keletkezhet amikor a mikrohullámú sütő nagy nedvesség...

Page 29: ...ott idő Mikrohullámú főzés Mikrohullámú főzéshez soha ne használjon rostot Előtte mindig vegye ki rostot a sütőből 1 Nyomja meg néhányszor a Microwave Grill Combi gombot és válassza ki a kívánt teljesítményszintet A kijelzőn megjelennek a P100 P80 P50 P30 P10 feliratok lásd a táblázatot Kigyullad a jelzőlámpa valamint a mikrohullám teljesítmény kiválasztott értéke szerint a főzés jele vagy a 2 A v...

Page 30: ...t A kijelzőn a következő feliratok jelennek meg P100 P80 P50 P30 P10 G C 1 C 2 Hagyja a gombot lenyomva egészen addig amíg a kijelzőn nem jelenik meg a C 1 vagy C 2 felirat Megjelenik a és a C 1 55 idő mikrohullámú főzéss 45 idő grillezés C 2 36 idő mikrohullámú főzés 64 idő grillezés 2 A vagy a gomb megnyomásával állítsa be a főzés időtartamát Ennek hosszát 0 05 től kezdve lehet beállítani az idő...

Page 31: ...lámok Grill Kombinált főzés 8 Quick Start Start Gyors indítás Indítás 9 Forgógomb az érték megnövelése a jel irányában az óramutató járásával megegyezően az érték csökkentése a jel irányában az óramutató irányával ellentétesen 29Z013 típusú MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Névleges feszültség 230 240 V 50 Hz Bemenő teljesítmény 1200 1250 W Mikrohullámok 950 1000 W Grill Mikrohullámok névleges teljesítmény 800 W ...

Page 32: ...l ladnak a főzés jelzőlámpái és pld Felengedés súly szerint Defrost By W T 1 Nyomja meg a Defrost By W T gombot A kijelzőn megjelenik a dEF1 felirat és kigyulladnak a és a 2 A vagy a gomb elcsavarásával állítsa be az élelmiszer súlyát felengedésre A kijelzőn megjelenik a g betű A kijelzőn a következő számok jelennek meg 100 200 300 1900 2000 vagy fordított sorrendben az irány 3 A QuickStart Start ...

Page 33: ...tart Start gomb megnyomásával indítsa el a főzést A program lefutását követően felcsendül a munkafolyamat végét bejelentő hangjelzés Ökológia Óvjuk a környezetet A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre A polietilén PE zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersany...

Page 34: ...rări 4 Lucrările legate de reglarea sau reparaţia cuptorului pot fi realizate numai de către angajaţii calificaţi ai service ului Recomandări importante cu privire la siguranţă În timpul deservirii dispozitivului electric respectaţi regulile de securitate de bază Pentru a reduce riscul de arsuri electrocutare incendiu accidente sau a expunerii la energia microundelor trebuie să respectaţi regulile...

Page 35: ...s sau agăţat În cazul unei racordări incorecte există risc de electrocutare În cazul în care există întrebări cu privire la modul de împământare sau în ceea ce priveşte instrucţiunile cu privire la racordarea la sursa de alimen tare cu curent electric luaţi legătura cu un electrician calificat sau cu un angajat al service ului Atât producătorul cât şi vânzătorul nu sunt responsabili în ceea ce pri...

Page 36: ...gativă asupra duratei de funcţionare a dispozitivului şi poate conduce la situaţii periculoase Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor indicaţii 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului 2 Verificaţi timpul de fierbere Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi necesar prelungiţi timpul de ...

Page 37: ...imp mai este afişat pe display Începe să clipească şi pe ecran este afişat timpul stabilit Montajul platoului rotativ de sticlă 1 Platoul rotativ nu trebuie amplasat în poziţie inversă Nu se recomandă limitarea circu laţiei libere a platoului 2 În timpul pregătirii mâncărurilor în cuptor întotdeauna în interiorul acestuia trebuie să fie montat platoul rotativ şi ansamblul inelului rotativ 3 În tim...

Page 38: ...ectuaţi următoarele 1 Apăsaţi de două ori butonul Microwave Grill Combi dis play ul afişează P80 şi simbolurile şi 2 Pentru a regla timpul de gătire apăsaţi butonul până în momentul în care apare afişat 20 00 3 Apăsaţi Start pentru a începe gătirea se va auzi in semnal sonor şi începe derularea programului de gătire Concomitent pe display încep să clipească simbolurile şi şi timpul de gătire stabi...

Page 39: ...e Set pentru a încheia reglarea tim pului Indicatorul de control pentru timp mai este afişat pe display Începe să clipească şi pe ecran este afişat timpul stabilit Verificarea funcţiei În cazul în care se găteşte folosind funcţia Microwave Grill Combi apăsaţi butonul Microwave Grill Combi puterea microunde utilizată în acel moment va fi afişată pe dis play timp de 4 secunde După 4 secunde de afişa...

Page 40: ...iciodată grătarul Întotdeauna scoateţi grătarul din cuptor înainte de gătirea cu microunde 1 Apăsaţi butonul Micro Grill Combi pentru a regla puterea dorită a microundelor Pe display apare afişajul P100 Se aprind indicatorii de control şi 2 Pentru a alege o altă putere a microundelor de ex P80 rotiţi potenţiometrul în direcţia sau până pe display apare afişajul P80 şi simbolul 3 Apăsaţi Micro Gril...

Page 41: ...t P80 şi simbolul button şi 4 Rotiţi potenţiometrul în direcţia sau pentru a regla puterea microunde la 80 şi confirmaţi apăsând Micro Grill Combi P80 5 Apăsaţi butonul QuickStart Start pentru a începe gătirea După fiecare încheiere a unei funcţii cuptorul cu microunde emite un sem nal sonor care semnalizează terminarea activităţii sale Ecologia Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator p...

Page 42: ...а спачения 4 Работу связанную с регуляцией или ремонтом печи могут проводить только ква лифицированные работники сервисного центра Важные рекомендации касающиеся безопасности В процессе обслуживания электрического прибора придерживайтесь основных принципов безопасности Чтобы уменьшить риск ожога удара электрическим током пожара повреждений или влияния энергии микроволн придерживайтесь правил ОПАСН...

Page 43: ... возникли впоследствии несоблюдения инструкций касающихся подключения к электриче скому питанию Радиопомехи Работа микроволновой печи может привести к помехам приемников радио телеви денья и похожего оборудования Помехи можно ограничить или убрать следующим образом почистите дверцы и стыковые поверхности печи измените установки радио или телевизионной радиоантенны переставьте печь по отношению к п...

Page 44: ...влажной тряпочки Чтобы избежать повреждения подсистем находящихся внутри печи следите чтобы вода не капала через вентиляционные отверстия вовнутрь 4 Обе стороны дверец оконца уплотнители дверец и соседние части часто проти райте влажной тряпочкой чтобы удалить всякие остатки пищи или разлитую жидкость Не используйте чистящие средства содержащие разъедающие суб станции В случае чистки уплотнителей ...

Page 45: ...ПЕЧИ Тип 29Z012 1 Панель управления 2 Oсь вращения 3 Роликовая подставка 4 Стеклянное блюдо 5 Oкно печи 6 Дверца 7 Блокада дверцы oтключает питание в момент открытия дверцы микроволновой печи в ходе ее работы 8 Решетка для гриля использовать исключительно для функции гриль всегда помещать на стеклянной вращательной ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 Экран дисплея текущее время символы 2 Defrost By Time Разморажи...

Page 46: ... оставшееся время Размораживание по весу продукта 1 Нажмите на кнопку Defrost By W T На дисплее появится надпись dEF1 и загорятся контрольные индикаторы и 2 Нажмите на кнопку или чтобы установить вес раз мораживаемого продукта На дисплее появится буква g Нажмите на кнопку на дисплее появятся цифры 100 200 300 1900 2000 или на чтобы появились цифры в обратном порядке 3 Нажмите на кнопку Start чтобы...

Page 47: ...надпись P80 и символы и 4 Нажмите на кнопку или чтобы установить время приготовления на 15 минут 5 Нажмите на кнопку Start чтобы начать приготовление Окончание каждого этапа приготовления сигнализируется звуко вым сигналом Установка времени При подключении микроволновой печи к питающей сети на дисплее появится над пись 0 00 и раздастся один звуковой сигнал 1 Нажмите на кнопку Clock Pre Set Начнут ...

Page 48: ...и Обратный отсчет времени начинается с 95 00 Макси мальное время приготовления составляет 95 минут 4 Нажмите на кнопку QuickStart Start чтобы начать приготовление Раздастся зву ковой сигнал и начнется программа приготовления В это время на дисплее будут пульсировать символы и Старт быстрый старт Если микроволновая печь находится в режиме ожидания нажмите несколько раз на кнопку QuickStart Start чт...

Page 49: ...ковым сигналом затем начина ется следующий этап Автоменю не может быть утановлено как одна из программ много этапного приготовления ПРИМЕР Чтобы выбрать приготовление в течение 10 минут с мощностью микроволн 100 и 15 минут с мощностью микроволн 80 необходимо выполнить следующее 1 Нажмите два раза на кнопку Micro Grill Combi чтобы установить 100 мощ ности микроволн P100 2 Вращайте регулятор в напра...

Page 50: ...не са повредени панти и ключалка пукнатини разхлабвания уплътнения на вратата деформация 4 Всички ремонти или регулации на микровълновата печка поврете на съответно квалифициран специалист на сервиза Важни препоръки касаещи безопасността По време на използване на електрическите уреди трябва да бъдат спазвани основ ните принципи на сигурност За да намалите риска от изгаряне с ток пожар нараня вания...

Page 51: ...ането или инсталира нето на микровълновата печка консултирайте се с квалифициран електромонтьор или работник на сервиза Нито продавача нито производителя не носят отговорност за повреди на микровълновата печка или наранявания на тялото като резултат от неправилното свързване на уреда към електриче ската мрежа ВНИМАНИЕ Неспазването може да доведе до имуществени щети Тази микровълнова печка е предна...

Page 52: ...ане и обслужване 1 Преди да започнете чистенето изключете печката и извадете щепсела от контакта 2 Поддържайте вътрешността на печката чиста Остатъци от храна или течности на вътрешната част на камерата на печката изтрийте с влажна кърпа В случаи на силни замърсявания за почистване можете да използвате деликатен чистещ препа рат Избягвайте използването на препарати в аерозол или други агресивни чи...

Page 53: ...йте на стъклената въртяща се чиния КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 1 Екран на дисплея часовник индикатори 2 Defrost By Time Размразяване според времето 3 Clock Pre Set Настройка на часовника 4 Defrost By W T Размразяване според теглото 5 Auto Menu Автоматично меню A 1 Auto Reheat Автоматично подгряване A 2 Vegetable Зеленчуци A 3 Fish Риба A 4 Meat Месо A 5 Pasta Макарони A 6 Potato Картофи A 7 Pizza Пица A 8 Sou...

Page 54: ...вуков сигнал и ще се включи програмата за готвене В същото време на дисплея ще премигват симво лите и и останалото време на готвене Размразяване според теглото 1 Натиснете бутона Defrost By W T На дисплея ще се появи надпис dEF1 и ще светнат контролните лампи и 2 Натиснете бутона или за да настроите теглото на храната която искате да размразите На дисплея ще се появи буквата g Натиснете бутона на ...

Page 55: ... A 8 Soup Супа Кафе 6 Cancel Stop Отказ Стоп 7 Start Старт 8 Microwave Grill Combi Микровълни Грил Комбинирано готвене 9 Бутони увеличаване на стойността намаляване на стойността Рязко с неколкократно натискане или плавно със задържане на бутона 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 7 5 4 1 2 3 8 Настройка на програмата на зададен час 1 Настройте часовника виж точка Настройка на часовника 2 Въведете програмата за г...

Page 56: ...ява по посока Започнете намалява нето от стойността 95 00 Максималното време на готвене е 95 минути 4 Натиснете бутона QuickStart Start за да започнете готвенето ще чуете звуков сигнал и ще се включи програмата за готвене В същото време на дисплея ще пре мигват символите и Старт Бърз старт Ако печката е в режим на очакване натиснете бутона QuickStart Start за да включите готвенето за 1 минута на п...

Page 57: ...уков сигнал и започва следващият етап Автоматичното готвене не може да бъде една от програмите на многоетапното готвене ПРИМЕР Ако искате да настроите готвенето на 10 минути при 100 мощност на микровълните 15 минути при 80 мощност на микровълните направете следното 1 Натиснете два пъти бутона Micro Grill Combi за да изберете 100 мощност на микровълните P100 2 Завъртете регулатора по посока или за ...

Page 58: ...ні пошкодження завіси та фіксатори відсутність тріщин або послаблення ущільнювачів дверцят а також поверхонь стику спачення 4 Роботу пов язану з регуляцією або ремонтом печі можуть проводити лише квалі фіковані працівники сервісного центру Важливі рекомендації щодо безпеки У процесі обслуговування електричного приладу притримуйтесь основних принципів безпеки Щоб зменшити ризик опіку удару електрич...

Page 59: ...ьності за пошко дження печі або травми які виникли внаслідок недотримання інструкцій що стосуються підключення до електричного жив лення Радіоперешкоди Робота мікрохвильової печі може привести до перешкод приймачів радіо телеба чення та подібного обладнання Перешкоди можна обмежити або ліквідувати наступним чином почистіть дверцята і стикові поверхні печі змініть установки радіо або телевізійної р...

Page 60: ...и розміщені посередині слід перенести на край Додаткові функції ПОДОВЖЕНЕ ФУНКЦІОНУВАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА Якщо страва готуватиметься довше 5 хвилин після завершення приготування пічка вимкнеться автоматично а вентилятор працюватиме додаткові 15 секунд АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ ВНУТРІШНЬОГО ОСВІТЛЕННЯ Після відкриття дверцят у пічці вмикається внутрішнє освітлення Якщо дверцята від криті довше 10 хвилин без...

Page 61: ...ПІЧ Модель 29Z012 Номінальна напруга 230 240 В 50 Гц Розхід потужності 1200 1250 Вт Мікрохв 950 1000 Вт Гриль Номінальна потужність мікрохвиль 800 Вт Частота мікрохвиль 2450 МГц Об єм 23 л Скляна тарілка Ø 270 мм Зовн розм мм В x Ш x Д 292 5 x 485 x 410 Розм камери мм В x Ш x Д 221 x 314 x 348 Вага нетто прибл 12 7 кг Екран показники сигнали Мікрохвилі Дуже висока і висока потужність Розморожуванн...

Page 62: ...на екрані мигають позначки i а також час що залишився Розморожування за часом Defrost By Time 1 Натиснути кнопку Defrost By Time На екрані з являється напис dEF2 і загоряються контрольні лампочки i 2 Натиснути кнопку або щоб виставити час розмо рожування Час розморожування можна виставити від 0 05 5 секунд збільшуючи його за допомогою кнопки або зменшуючи кнопкою почи наючи з 95 00 Максимальний ча...

Page 63: ...ікрохвильовому режимі решітку слід обов язково витягнути з камери печі 1 Натиснути кнопку Micro Grill Combi щоб вибрати необхідний рівень потужності мікрохвиль На екрані з являється напис P100 Загоряються контрольні лампочки i 2 Щоб виставити інший рівень потужності мікрохвиль напр P80 слід крутити ручку у напрямку або доки на екрані не з явиться напис P80 та позначка 3 Натиснути Micro Grill Combi...

Page 64: ...алаштування годинника 2 Ввести програму готування див пункт Готування у мікрохвильовому режимі Можна виставити максимум три етапи Програма розморожування завжди має бути першою 3 Натиснути кнопку Clock Pre Set Починають мигати години на екрані з являється контрольна лампочка годинника 4 Повернути ручку у напрямку або щоб виставити години Можна вибрати цифри від 0 до 23 напрямок або від 23 до 0 нап...

Page 65: ...кування здайте на макулатуру Поліетиленові мішки PE викиньте в контейнер для пластиків Відпрацьований пристрій здайте у відповідний пункт складування тому що небезпечні компоненти що містяться в пристрої можуть створювати небезпеку для середовища Не викидайте пристрій разом із побутовими відходами Транспортування і зберігання Транспортування виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відпо ...

Page 66: ...pliances observe basic safety precautions In order to reduce the risk of burns electric shock fire injury or exposure to microwave energy observe the following rules DANGER WARNING Risk of injury Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use or heat corrosive chemicals in the device Oven is not designed for industrial or laboratory use The microwave oven is in...

Page 67: ...ales marks warning signs etc To clean the glass surface of the door do not use cleaners that contain abrasives as they can scratch the surface and consequently lead to the formation of cracks 6 Do not allow the control panel to moisten To clean it use a soft damp cloth In order to avoid accidental starting of the oven clean the control panel with the door open 7 When condensed water vapour begins ...

Page 68: ...e recommend using oval round dishes rather than square rectangular ones as food in the corners of the dish gets burned more often 4 When grilling protect the exposed areas from getting burned by covering them with narrow strips of aluminium foil Remember to avoid the excess of foil and maintain the distance of minimum 3 cm between the foil and the oven internal walls The list below will facilitate...

Page 69: ...y low and low power Clock Automatic cooking Capacity in ml MICROVAVE OVEN FEATURES 1 Control panel 2 Turntable shaft 3 Turntable ring assembly 4 Glass tray 5 Window 6 Door 7 Safety block cuts off power if door is opened during operation 8 Metal gridiron only be used In grill function and placed on the glass tray CONTROL PANEL 1 Display clock indicators 2 Defrost By Time 3 Clock Pre Set 4 Defrost B...

Page 70: ...of the time microwave cooking 64 of the time grilling 2 Press or to set the cooking time The cooking time can be set from 0 05 seconds it can be increased by pressing The cooking time can be decreased from 95 00 by pressing The maximum cooking time is 95 minutes 2 Press Start to start cooking You will hear a beep and the cooking program will start to operate The symbols and and the remaining cooki...

Page 71: ...cuts off power if door is opened during operation 8 Metal gridiron only be used In grill function and placed on the glass tray CONTROL PANEL 1 Display clock indicators 2 Defrost By Time 3 Clock Pre Set 4 Defrost By W T Defrost by weight 5 Auto Menu A 1 Auto Reheat A 2 Vegetable A 3 Fish A 4 Meat A 5 Pasta A 6 Potato A 7 Pizza A 8 Soup 6 Cancel Stop 7 Micro Grill Combi 8 Quick Start Start 9 Knob va...

Page 72: ... to start defrosting You will hear a beep and the defrosting program will start to operate The symbols and and the remaining defrosting time will flash on the display Defrosting by time 1 Press the Defrost By Time button The display will show dEF2 and the control lamps and will light 2 Turn the knob towards or to set the defrosting time The defrosting time can be set from 0 05 It can be increased ...

Page 73: ...s of the appliance may pose a threat to the environment Do not dispose the appliance with the municipal waste The manufacturer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling The manufacturer reserves his rights to modify the product any time in order to adjust it to law regulations norms directives or due to construction trade aesthetic or other re...

Page 74: ...GW29 016_v05 instrukcja 29Z012 i 013 indb 74 instrukcja 29Z012 i 013 indb 74 2015 05 28 13 56 38 2015 05 28 13 56 38 ...

Page 75: ...GW29 016_v05 instrukcja 29Z012 i 013 indb 75 instrukcja 29Z012 i 013 indb 75 2015 05 28 13 56 38 2015 05 28 13 56 38 ...

Page 76: ...GW29 016_v05 Zelmer Pro Sp z o o ul Hoffmanowej 19 35 016 Rzeszów POLAND www zelmer com instrukcja 29Z012 i 013 indb 76 instrukcja 29Z012 i 013 indb 76 2015 05 28 13 56 38 2015 05 28 13 56 38 ...

Reviews: