background image

9

F

Elektroszczotka  pomoże  szczególnie  przy  czyszczeniu 

zniszczonych dywanów. Przed odkurzaniem usuń z podłoża 

większe elementy jak: resztki tkanin, papier, itp., aby zapo

-

biec zablokowaniu wirującego elementu szczotki.

Turboszczotka Zelmer (24)

Może być stosowana z każdym typem odkurzacza ZELMER. 

Służy do bardziej efektywnego odkurzania dywanów i wykła

-

dzin dywanowych. Przy użytkowaniu turboszczotki stosuj się 

do jej instrukcji obsługi.

Stosowanie  turboszczotki  zdecydowanie  zwiększa  sku

-

teczność usuwania zanieczyszczeń włóknistych, takich jak: 

sierść, włosy, nici itp. Szczególnie przydatna jest w mieszka

-

niach, w których przebywają zwierzęta (kot, pies), gdy usu

-

wanie sierści z dywanów i wykładzin jest bardzo uciążliwe.

Zakończenie pracy, czyszczenie  

i konserwacja

1

 Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz/wyłącz 

(6)

2

 Wyciągnij  wtyczkę  przewodu  przyłączeniowego 

z gniazdka sieci.

3

 Zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza 

(2)

. Przy tej 

czynności  przytrzymaj  przewód,  aby  nie  dopuścić  do  jego 

splątania i uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza.

4

 Rozłącz rurę teleskopową ze ssawką lub szczotką. 

5

 Rozłącz rurę teleskopową z wężem. W celu wyjęcia rury 

z  uchwytu  węża  naciśnij  na  zatrzask 

„A”

  i  jednocześnie 

pociągnij za rurę w kierunku strzałki.

6

 Naciśnij na dwa boczne przyciski znajdujące się na koń

-

cówce węża, następnie wyciągnij końcówkę węża z otworu 

wlotowego odkurzacza.

7

 Odkurzacz można przechowywać w położeniu pionowym 

lub poziomym w tym celu włóż hak mocujący ssawkoszczotki 

w zaczep do mocowania ssawkoszczotki. Wąż może pozostać 

zamocowany do odkurzacza, należy jednak zwrócić uwagę, 

by nie był on mocno zgięty w czasie przechowywania.

8

 Obudowę i komorę na worek w razie potrzeby przetrzyj 

wilgotną  szmatką  (może  być  zwilżona  środkiem  do  mycia 

naczyń) wysusz lub wytrzyj do sucha. 
Nie stosuj środków do szorowania, a także rozpuszczalników.

Przykładowe problemy podczas eksploatacji 

odkurzacza

PROBLEM

CO ZROBIĆ

Słychać charakterystyczne 

„furgotanie”  odkurzacza 

wskazujące na zadziałanie 

zaworu bezpieczeństwa.

•  Worek  na  kurz  może  być  pełny  – 

wymień worek na nowy.

•  Mimo,  iż  worek  nie  jest  jeszcze 

pełny,  wymień  go  na  nowy.  W  nie

-

sprzyjających  warunkach  drobny  pył 

mogł  zatkać  pory  na  powierzchni 

worka.

•  Rura  ssąca,  wąż  lub  nasadka  jest 

zablokowana  –  usuń  przyczyny 

zatkania.

PROBLEM

CO ZROBIĆ

Worek został uszkodzony. Wymień worek i filtry.
Odkurzacz słabo odkurza. Wymień  worek  i  filtry,  sprawdź  rurę 

ssącą,  wąż  i  ssawkę  –  usuń  przy

-

czyny zatkania.

Zadziałał  wskaźnik  zapeł

-

nienia worka kurzem.

Wyjmij  końcówkę  węża  z  gniazda 

pokrywy  przedniej  i  oczyść  wąż  oraz 

połączone  z  nim  elementy  wyposa

-

żenia.

Zadziałał 

bezpiecznik 

instalacji elektrycznej.

Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie 

są włączone inne urządzenia do tego 

samego obwodu elektrycznego, jeżeli 

zadziałanie  bezpiecznika  sieciowego 

powtarza  się,  oddaj  odkurzacz  do 

punktu serwisowego.

Odkurzacz  nie  pracuje, 

obudowa  jest  uszkodzona 

lub  uszkodzony  jest  prze

-

wód przyłączeniowy.

Oddaj odkurzacz do punktu serwiso

-

wego.

Ekologia – Zadbajmy o środowisko

Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi

-

ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:

Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę.

Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.

Zużyte  urządzenie  oddaj  do  odpowiedniego 

punktu  składowania,  gdyż  znajdujące  się 

w  urządzeniu  niebezpieczne  składniki  mogą 

być zagrożeniem dla środowiska.

Nie  wyrzucaj  wraz  z  odpadami  komunal

-

nymi!!!

Zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów:

w punktach serwisowych,

 

sklep internetowy – jak poniżej.

 

Telefony:

1.  Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.:

wyroby/akcesoria – sklep internetowy:  

 

www.zelmer.pl, e-mail: salon@zelmer.pl

części zamienne:  

 

tel. (017) 865-86-05, fax (017) 865-82-47

2.  Zelmer S.A. – Sprawy handlowe:  

 

tel. (017) 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl

3.  Zelmer S.A. – Biuro reklamacji:  

 

tel. (017) 865-82-88, (017) 865-85-04

 

 

e-mail: reklamacje@zelmer.pl

Producent  nie  odpowiada  za  ewentualne  szkody  spowodowane 

zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub 

niewłaściwą jego obsługą.

Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, 

bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze

-

pisów  prawnych,  norm,  dyrektyw  albo  z  przyczyn  konstrukcyjnych, 

handlowych, estetycznych i innych.

Summary of Contents for 4000.0 HP Series

Page 1: ...ÍTÁS PORSZÍVÓK 4000 Típus INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ASPIRATORUL Tip 4000 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЫЛЕСОС Tип 4000 18 21 22 25 26 30 RU RO HU ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ПРАХОСМУКАЧКА Тип 4000 ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ПИЛОСОС Тип 4000 USER MANUAL VACUUM CLEANER Type 4000 31 35 36 39 40 43 UA EN BG www goldenservice zelmer com PL CZ SK HU RO RU BG UA EN PL CZ SK HU RO RU BG UA EN PL CZ SK HU RO RU BG...

Page 2: ...AG 2 szt HEPA H13 Teleskopowa Wszystkie akcesoria można nabyć w punktach serwisowych sklepach AGD sklepie internetowym B D F E 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 13 14 C 5 6 7 8 9 10 11 12 43 F End of operation cleaning and maintenance 1 Switch off the vacuum cleaner by pressing the on off button 6 2 Unplug the appliance 3 Wind the cord by pressing the cord rewind button 8 While doing this hold the c...

Page 3: ...ciśnij Charakterystyczny click świadczy o prawi dłowo zamontowanym wężu 2 Drugi koniec węża uchwyt połącz z rurą ssącą tele skopową W tym celu naciśnij zatrzask A i wsuń rurę do uchwytu węża tak by zatrzask A zablokował się w otwo rze B 3 Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń zsuń rurę 4 Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią ssawkę...

Page 4: ...e gdy nastąpi całkowite zatkanie węża ssącego lub połączonych z nim elementów wyposa żenia a także w przypadku nadmiernego zapełnienia worka kurzem Po otwarciu zaworu słychać charakterystyczne furgotanie w odkurzaczu 2 Całkowite przysłonięcie wskaźnika zapełnienia worka przysłoną koloru czerwonego kiedy ssawka lub szczotka jest uniesiona nad czyszczoną powierzchnią informuje że zachodzi koniecznoś...

Page 5: ...ezpieczeństwa Worek na kurz może być pełny wymień worek na nowy Mimo iż worek nie jest jeszcze pełny wymień go na nowy W nie sprzyjających warunkach drobny pył mogł zatkać pory na powierzchni worka Rura ssąca wąż lub nasadka jest zablokowana usuń przyczyny zatkania PROBLEM CO ZROBIĆ Worek został uszkodzony Wymień worek i filtry Odkurzacz słabo odkurza Wymień worek i filtry sprawdź rurę ssącą wąż i...

Page 6: ...ujte sací hadici trubice a sací hubice Nečistoty nacházející se uvnitř odstraňujte Nevysávejte drobné sypké látky jako je mouka cement sádra tonery tiskáren kopírek apod Používejte vysavač pouze v interiérech a pouze k vysá vání suchých povrchů Koberce které byly čištěny mok rou cestou před vysáváním vysušte K vysavačům vybaveným zásuvkou pro elektrokartáč nepřipojujte jiná zařízení než pouze elek...

Page 7: ...ch dlážděných aj podlah vysuňte kartáč zmáčknutím pře pínače na hubici jak je uvedeno na obrázku 7 Vysavač je vybaven schránkou na příslušenství Pro ote vření schránky zvedněte držák vysavače a vytáhněte víko schránky 10 směrem nahoru 8 Příslušenství lze umístit v držáku na příslušenství nachá zejícím se v rukojeti sací hadice Takto je kdykoli použitelné 9 Tlačítko pro navinování napájecího kabelu...

Page 8: ...r zaplněného sáčku Použitý sáček vyhoďte do odpadu 8 Vložte destičku nového sáčku do okénka držáku tak aby se destička zachytila o žebra a výčnělek zapadl přesně F do okénka Druhý konec destičky zaklapněte Směr vkládání sáčku je označen šipkou na sáčku Modul sáčku SAFBAG s namontovaným sáčkem 15 zasuňte do nádoby vysavače tak aby výčnělek modulu sáčku SAFBAG zapadl do otvoru ve stěně nádrže Uzavře...

Page 9: ... že se vypadnutí pojistek opa kuje odevzdejte vysavač do servisu Vysavač nefunguje je poškozen kryt nebo napá jecí kabel Odevzdejte vysavač k opravě do servisu Ekologie péče o životní prostředí Obalový materiál nevyhazujte do běžného odpadu Obaly a obalové prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklo vatelné a zásadně by měly být vráceny k novému zhodno cení Obal z kartonu lze odevzdat do sběre...

Page 10: ... sa nachádzajú v ich vnútri Nesmie sa vysávať jemný prach ako napr múka cement sadra tonery do tlačiarní a kopírok a pod Vysávač sa smie užívať iba vo vnútri miestností a iba na vysávanie suchých povrchov Koberce ktoré boli čistené namokro sa musia pred vysávaním vysušiť K vysávačom vybaveným zásuvkou elektrickej kefy sa nesmú pripájať zariadenia iné ako elektrická kefa značky ZELMER Spotrebič nie...

Page 11: ...drevené podlahy umelé hmoty keramické obkladačky ap vysuňte kefu stla čením prepínača na hubici podľa obrázka 7 Vysávač má úkryt na príslušenstvo Ak chcete úkryt otvoriť zdvihnite držiak vysávača a potiahnite kryt úkrytu na príslušenstvo 10 smerom hore 8 Príslušenstvo sa môže pripevniť na držiaku nachádzajú com sa na rukoväti sacej hadice Príslušenstvo je v každej chvíli pripravené na použitie 9 T...

Page 12: ...AG 15 7 Držte vrchnú časť vrecka a uvoľnite blokádu Vrecko sa automaticky vysunie z držiaku Zatvorte kryt vrecka SAFBAG Zaclonte otvor naplneného vrecka Vyhoďte vrecko do smetí F 8 Vsuňte vrchnú časť nového vrecka smerom k držiaku Vrchná časť vrecka sa musí zachytiť o rebrá Výklenok musí zapadnúť centrálne do okienka Druhý koniec vrchnej časti vrecka pritlačte Smer vkladania vrecka je na vrecku oz...

Page 13: ...trolujte či v tom istom obvode nie sú spolu s vysávačom zapnuté iné spotrebiče ak sa vypínanie poistky opakuje odovzdajte vysávač do ser visu Vysávač nefunguje poško dené je teleso alebo napá jací kábel Odovzdajte vysávač do servisu Ekológia Chráňme životné prostredie Obalový materiál nevyhadzujte Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené...

Page 14: ...a csöveket és a szívófejeket a bennük található szemetet távolítsa el Ne porszívózzon aprószemcsés porokat mint liszt cement gipsz nyomtatók és fénymásolók tonerei stb A porszívó csak belső helyiségek és kizárólag száraz felületek porszívózására használható A nedvesen tisztí tott szőnyegeket porszívózás előtt hagyja megszáradni Az elektromos kefe csatlakozó aljzatával felszerelt por szívókhoz kizá...

Page 15: ...at 6 A fából műanyagból kerámialapokból stb készült kemény felületű padlók porszívózása céljából tolja ki a kefét a szívófejen található gomb benyomásával amint azt a mellékelt ábra mutatja 7 A porszívó tartozékrekesszel van felszerelve Ennek kinyitása érdekében emelje fel a porszívó fogantyúját és húzza fel a tartozékrekesz fedelét 10 8 A tartozékokat a szívótömlő markolatában található akasztóra...

Page 16: ... kapcsát lazítsa meg majd nyissa fel 6 A porszívó belsejéből vegye ki a SAFBAG porzsák modult 15 7 A zsák lapját tartva hajlítsa el a blokádot és a zsák magá tól kicsúszik Csukja be a SAFBAG zsák fedelét úgy hogy befedje a megtelt zsák nyílását Dobja ki a szemetesbe 8 Húzza ki a zsák lapját az ablak fogantyú irányába úgy hogy a lap beleakadjon a rovátkába a pöcök pedig az ablak közepébe A lap mási...

Page 17: ...markolatából nyomja meg az A kattanó zárat és egyidejűleg húzza a csövet a nyíl irányába 6 Nyomja meg a tömlő végén található két oldalsó gombot majd húzza ki a tömlő végét a porszívó bemeneti nyílásából 7 A porszívó függőleges és vízszintes helyzetben tárol ható e célból helyezze be a szívókefe kampóját a porszívón található szívókefe akasztóba A tömlő a készülékhez kap csolva maradhat azonban fi...

Page 18: ...i lor Nu aspiraţi oamenii sau animalele şi aveţi o deosebită grijă să nu apropiaţi niplurile de aspirare de ochi sau de urechi Aveţi grijă să nu intre în aspirator chibrituri mucuri de ţigară scrum încins Evitaţi aspirarea obiectelor ascuţite Verificaţi furtunul de aspirare tuburile şi accesoriile de aspirare înlăturaţi deşeurile care se găsesc înăuntru Nu utilizaţi aspiratorul de praf pentru a as...

Page 19: ...telescopic de aspirare Apăsaţi butonul A şi introdu ceţi ţeava în mânerul furtunului în aşa fel încât butonul A să se blocheze în orificiul B 3 Se stabileşte lungimea dorită a ţevii de aspirare telesco pice deplasând glisorul în direcţia arătată de săgeţi şi depla sând ţevile în acelaşi timp 4 La celălalt capăt al tubului de aspirare montaţi accesoriul de aspirare sau peria corespunzătoare 5 În ac...

Page 20: ...libera un freamăt caracteristic 2 Dacă indicatorul de umplere al sacului va deveni pe toată suprafaţa roşu atunci când aveţi peria cu furtunul de aspirare deasupra suprafeţei aspirate înseamnă că trebuie să schimbaţi sacul aspiratorului Indicatorul de umplere al sacului se va activa în cazul în care furtunul de aspirare sau elementele conectate cu el se vor astupa 3 Opriţi aspiratorul cu butonul o...

Page 21: ...UM PROCEDAŢI Se aude un fâşâit carac teristic al aspiratorului care semnalizează acţionarea supapei de siguranţă Sacul poate fi plin schimbaţi l Chiar dacă sacul nu este încă plin schimbaţi l deoarece în condiţii nefavorabile pulberea fină poate să înfunde porii de pe suprafaţa sacului şi să micşoreze considerabil puterea de aspirare a aspiratorului Ţeava de aspirare furtunul sau accesoriul este a...

Page 22: ...ности не прикладывайте всасывающие насадки к глазам или ушам Не допускайте всасывания пылесосом спичек окур ков горячего пепла Избегайте всасывания острых предметов Проверяйте всасывающий шланг трубы и насадки очищайте их от находящегося внутри них мусора Не используйте пылесос для всасывания мелкой пыли такой как муки цемента гипсового порошка тонера для принтеров и копировальных машин или других...

Page 23: ...или B A Универсальная щётка пол ковер с переключателем B Универсальная щётка с фильтром для задержки мел ких предметов 24 Турбощётка тип 4000 0 HT 25 Электрощётка тип 4000 0 HQ Подготовка пылесоса к работе 1 Изогнутый наконечник шланга вложите в отверстие в пылесосе и слегка нажмите пока не услышите харак терный щелчок 2 Второй конец шланга рукоятку соедините с всасываю щей телескопической трубой ...

Page 24: ...Для того чтобы заменить выпускной фильтр HEPA 13 поднимите ручку пылесоса и откройте отделе ние для аксессуаров 2 Нажмите на защёлку на крышке выпускного фильтра затем высуньте крышку выпускного фильтра из пыле соса 3 Выньте кассету выпускного фильтра HEPA 13 вместо использованной вставьте новую Фильтр HEPA обеспе чивает эффективную эксплуатацию пылесоса в течение около 1 года 4 Установите крышку ...

Page 25: ...операцию необходимо следить за тем чтобы кабель не запутался и чтобы вилка не ударилась резко о корпус пылесоса 4 Отсоедините насадку или щётку от всасывающей трубы и шланга 5 Отсоедините трубу от рукоятки шланга Для этой цели одновременно нажмите на кнопку A и пере двиньте трубу в направлении указанном стрелкой 6 Нажмите на две кнопки расположенные с боков нако нечника шланга и выньте шланг из от...

Page 26: ...онных изменений а также по коммерческим эстетическим и другим причинам Экология забота об окружающей среде Каждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды Это не требует особенных усилий С этой целью Картонные упаковки сдавайте в макула туру Полиэтиленовые мешки PE выбрасы вайте в контейнер предназначенный для пластика Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по ути...

Page 27: ...жите смукател ните приставки до очите и ушите Не използвайте прахосмукачката за всмукване на клечки кибрит фасове гореща пепел Избягвайте да събирате с прахосмукачката остри предмети Проверете смукателния маркуч тръбите и пристав ките отстранете намиращите се в тях отпадъци Не почиствайте фин прах като напр брашно цимент гипс тонер за принтер и ксерокс и др Използвайте прахосмукачката само вътре в...

Page 28: ...епаратор за дребни пред мети 24 Турбочетка тип 4000 0 HT 25 Електрическа четка тип 4000 0 HQ Подготовка на прахосмукачката за използване 1 Пъхнете накрайника на маркуча в отвора на прахо смукачката и леко го натиснете Щракването означава че маркучът е правилно монтиран 2 Съединете другия край на маркуча дръжката с телескопичната смукателна тръба За тази цел нати снете затварящия механизъм A и пъхн...

Page 29: ...ускливост на филтъра Филтърът HEPA H13 задържа 99 95 частици с размер 0 3 микрона 1 За да замените изходящия филтър HEPA 13 вдиг нете дръжка на прахосмукачката и отворете скривали щето за асесоари 2 Натиснете куката върху капак на изходящия филтър след това изтеглете капак на изходящия филтър от пра хосмукачката 3 Извадете касета на изходящия филтър HEPA 13 на място на изразходваната сложете нова ...

Page 30: ... трическия контакт 3 Приберете захранващия кабел с натискане на бутона за прибиране на кабела 2 При тези действия придър жайте кабела за да не се стигне до заплитането му и вне запното удряне на щепсела в корпуса на прахосмукачката 4 Отделете телескопичната тръба от смукателната приставка или четка 5 Отделете телескопичната тръба от маркуча За да извадите тръбата от дръжката на маркуча натиснете з...

Page 31: ...като намиращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за околната среда Не го изхвърляйте заедно с битовите отпадъци Производителят не отговаря за евентуални повреди предиз викани от използване на уреда по начин несъответстващ на неговото предназначение или неправилната му употреба Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент без предварително у...

Page 32: ...ин а осо бливо будьте обережними і не наближайте насадок до очей та вух Забороняється збирати пилососом сірники недо палки сигарет гарячий попіл Уникайте прибирання гострих предметів Періодично перевіряйте всмоктувальний шланг труби і всмоктувальні насадки усувайте сміття що в них знаходиться Не збирайте пилососом дрібний пил такий як мука цемент гіпс тонери принтерів і копіювальний апара тів та і...

Page 33: ...готовлення пилососу до роботи 1 Зігнутий наконечник шланга вставте в отвір пилососа і легко дотисніть Характерний звук клік свідчить про правильне встановлення шланга 2 Другий кінець шланга держатель з єднайте з теле скопічною трубою З цією метою натисніть затискач A i всуньте трубу в держатель шланга так щоб затискач A заблокувався в отворі B 3 Всмоктувальну телескопічну трубу встановіть на потрі...

Page 34: ...плуатацію протягом близько 1 року 4 Установіть кришку фільтра так щоб три виступи котрі знаходяться в нижній частині кришки потрапили в отвори в корпусі пилососа а верхня защіпка була закрита Закрийте сховище для аксесуарів та опустіть ручку Демонтаж монтаж мішка SAFBAG 1 Пилосос обладнаний запобіжним клапаном котрий зна ходиться в камері пилозбірника мішка Він відкривається автоматично коли буде ...

Page 35: ...ним до пилососу але необхідно звернути увагу чи він не надто сильно зігнутий під час його зберігання 8 Корпус і камеру для мішка при необхідності слід про терти зволоженою ганчіркою можна зволожити засобом для миття посуду висушити або витерти насухо Незастосовуватизасобидляшурування aтакожрозчинники Приклади проблем під час експлуатації пилососу ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ ЯКЩО Чути характерне тремтіння ...

Page 36: ...nters and copy machines etc Operate the appliance only in indoor spaces and vacuum only dry surfaces Before vacuuming dry the carpets that were wet cleaned Attach only the ZELMER electrobrush to vacuum cleaners equipped with the electrobrush socket This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kno...

Page 37: ... so remove the blank cover and insert the basket 6 To clean hard surfaces wooden floors plastic floors ceramic tiles etc pull out the brush by pressing the switch on the combination brush according to the figure 7 The vacuum cleaner is equipped with locker for accessories In order to open the locker pick up the handle of vacuum cleaner and pull upwards the cover of the locker for accessories 10 8 ...

Page 38: ...pressing the on off button 6 and unplug the appliance 4 Press the two side buttons on the end of the hose and remove the hose end from the inlet opening of the vacuum cleaner 5 Release the front cover fastening 11 and open the cover 6 Remove the SAFBAG dust bag module from the vacuum cleaner chamber 15 7 Holding the bag plate deflect the lock then the bag will slip out automatically from the handl...

Reviews: