16
Vážení zákazníci
P ečt te si prosím pečliv tento návod k obsluze. Zvláštní
pozornost v nujte pokyn m týkajícím se bezpečnosti, aby
b hem používání nedošlo k nehodám a poškození p ístroje.
Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli pou
-
žít i b hem pozd jšího používání p ístroje.
Bezpečnostní pokyny
P ed použitím p ístroje se seznamte s obsahem celého
návodu k použití.
P ístroj je určen pouze pro použití v domácnostech.
V p ípad použití pro podnikání v gastronomii se záruční
podmínky m ní.
P ístroj p ipojujte vždy pouze do zásuvky elektrické sít
(pouze st ídavého proudu) vybavené ochranným kolíkem
s nap tím shodným s nap tím uvedeným na výrobním
štítku.
P ístroj vždy umís ujte na rovných plochách, aby p ístroj
nespadl p i hn tení hustého t sta. Je to d ležité zejmé
-
na v p ípad používání naprogramovaných funkcí a je-li
p ístroj ponechán bez dozoru. V p ípad výjimečn hlad
-
kých ploch p ístroj umíst te na tenké, gumové podložce.
V pr b hu provozu umíst te p ístroj alespo 10 cm od
jiných p edm t .
Neumís ujte p ístroj na nebo v blízkosti plynového nebo
elektrického sporáku nebo horké trouby.
Dbejte zvláštní opatrnosti p i p enášení p ístroje, zejmé
-
na jsou-li v n m horké látky.
Nádobu na pečení nelze vytahovat v pr b hu provozu
p ístroje.
Nepoužívejte v tšími množství surovin než je uvedeno
v receptu. V opačném p ípad se chléb propeče nerov
-
nom rn nebo se t sto z p ístroje vylije. Postupujte pod
-
le tohoto návodu k obsluze.
Do p ístroje nevkládejte alobal ani jiné materiály – mo
-
hou zp sobit požár nebo zkrat.
Nep ikrývejte p ístroj za provozu ručníkem ani jinými
v cmi. Teplo a pára musí mít možnost ze stroje unikat.
V p ípad p ikrytí p ístroje snadno ho lavými materiály,
kontaktu se záv sy apod. vzniká riziko požáru.
P ed nastavením p ístroje na pečení daného druhu
chleba nap . p es noc, vyzkoušejte nejprve daný recept
v dob , kdy lze práci p ístroje pozorovat a ujist te se, že
suroviny byly použity v požadovaném pom ru, t sto není
p íliš hustí nebo ídké a množství t sta není p íliš velké
a t sto se z p ístroj nevylévá.
P i vytahování z p ístroje nádoby na pečení s upe
-
čeným chlebem, použijte k tomuto úkonu speciální
rukavice nebo látky chránicí proti popálení, protože
nádoba a chléb jsou velmi horké.
Vypn te p ístroj ze zásuvky, není-li používám a p ed za
-
hájením čišt ní.
Vypn te p ístroj ze zásuvky než se p iblížíte k p edm
-
t m, které jsou b hem provozu p ístroje v pohybu.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za napájecí
kabel.
Napájecí kabel nem že viset nad hranou stolu nebo pra
-
covní plochy nebo se dotýkat horkých ploch.
P ístroj nezapínejte, je-li napájecí kabel nebo kryt zjevn
poškozen.
Pokud dojde k poškození neodd litelné p ívodní š ry,
musí jej vym nit výrobce, specializovaný servis nebo
jiná kvaliikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy p ístroje m že provád t pouze proškolený per
-
sonál. Neodborn provedena oprava m že být pro uži
-
vatele p íčinou vážného ohrožení. V p ípad poruchy se
obra te na specializovaný servis.
Nedotýkejte se horkých povrch . Používejte kuchy ské
ch apky. Po ukončení pečení je p ístroj velmi horký.
Ponechte p ístroj vychladnout p ed provedením demon
-
táže a p ed čišt ním. P ístroj je vybaven tepeln izolova
-
ným krytem. Kovové části p ístroje se v pr b hu provozu
oh ívají.
Nemyjte p ístroj pod tekoucí vodou, nepono ujte p ístroj
a napájecí kabel ve vod .
K mytí kryt nepoužívejte agresivní čisticí p ípravky ve
form emulzí, mléka, past apod. Mohlo by dojít k odstra
-
n ní informačních a graických symbol , jako jsou ozna
-
čení, výstražné symboly apod.
Nemyjte kovové díly v myčce. Agresívní čisticí p ípravky
používané v t chto p ístrojích zp sobují černání t chto
díl . Myjte je ručn s použitím tradičních mycích p í
-
pravk .
Používání p íslušenství, jiných než výrobcem doporuče
-
ných, m že zp sobit poškození p ístroje.
P ístroj není určen, aby jej obsluhovaly d ti nebo osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí
práce s p ístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo
podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpov d
-
nou za jejich bezpečnost.
V nujte pozornost, aby si d ti s p ístrojem nehrály.
Ujist te se, že výše uvedeným pokyn m rozumíte.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku vý
-
robku.
Pekárna je za ízením t ídy I. vybaveným napájecím kabelem
s ochranným vodičem a vidlicí s ochranným kontaktem.
Tento p ístroj spl uje požadavky platných norem.
P ístroj je shodný s požadavky t chto sm rnic:
Elektrická nízkonap ová za ízení (LVD) – 2006/95/EC.
–
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
–
Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.
CZ
Summary of Contents for 43Z010
Page 1: ...www sotmarket ru Zelmer 43Z010 8 800 775 98 98...
Page 61: ...62 10 RU...
Page 67: ...68 10 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Page 71: ...72 a b c d e f g 1 2 h i 15 j 1 Ma 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 M BASIC WHOLEWHEAT 500...
Page 72: ...73 2 10 1 750 Mo 1 4 1 2 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Page 73: ...74 K PE...
Page 74: ...75 10 ZELMER BG...
Page 80: ...81 10 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Page 84: ...85 g 1 2 h i 15 j 1 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 BASIC WHOLEWHEAT 500 2...
Page 85: ...86 750 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Page 86: ...87 10 UA...
Page 92: ...93 i i 30 START STOP 1 30 1 2 3 4 i E 01 START STOP i a...
Page 96: ...97 BASIC WHOLEWHEAT i 500 i i a 2 i i 750 3 a 30 300 4 1000 750 5 i SUPER RAPID SWEET...
Page 97: ...98 6 i...
Page 143: ...Notes...
Page 144: ...2 Zelmer 43Z010...