38
Tisztelt Vásárlók!
Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást.
Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak,
a készülék használata alatt előfoldulható balesetek és/vagy
a készülék sérülésének elkerülése érdekében. A használati
utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék későbbi haszná
-
lata során is rendelkezésre álljon.
Biztonsági utasítások
A készülék használata előtt alaposan olvassa el az ösz
-
●
szes használati utasítást.
A készülék háztartásbeli használatra készült. A készülék
●
vendéglátóiparban való használata esetén, a garancia
feltételei változnak.
A készüléket mindig csak az földelő csappal ellátott (vál
-
●
tóáramú) áramhálózati konnektorhoz csatlakoztassa,
amelynek a hálózati feszültsége megegyezik a típuscím
-
ke adataival.
A készüléket mindig sík, eggyező felületre helyezze, ne
-
●
hogy leessen a sűrűbb tészta gyúrása közben. Ez kü
-
lönösen fontos, amikor a beállított funkciókat használja
vagy amikor a készüléket felügyelet nélkül hagyja. Rend
-
kívül sima felület esetén, a készüléket egy vékony, gumis
alátétre helyezze.
Egyéb tárgyaktól legalább 10 cm-es távolságra helyezze
●
a készüléket.
A készüléket soha ne helyezze gáz- vagy elektromos
●
tűzhelyre, forró sütőre vagy mellé.
Különös figyelmet fordítson a készülék áthelyezése köz
-
●
ben, különben, ha forró folyadék található benne.
Soha ne távolítsa el a sütőformát a készülék működése
●
közben.
Ne lépje túl a receptben megadott mennyiséget. Külön
-
●
ben a kenyér nem kel jól vagy a tészta kifolyik. Kövesse
a használati utasítás előírásait.
Soha ne tegyen alufóliát vagy más fémes tárgyat a ké
-
●
szülékbe, ez rövidzárlatot okozhat és tűzveszélyes.
Működés közben soha ne takarja le a készüléket töröl
-
●
közővel vagy egyéb anyaggal. A melegnek és gőznek
szabadon kell távoznia. Tűz keltkezhet, ha a készüléket
gyúlékony anyaggal takarja le vagy azzal, pl. függönnyel
érintkezésbe kerül.
Ha be akarja állítani a készüléket az adott kenyérfajta
●
sütésére, pl. éjszakára, először probálja ki az adott re
-
ceptet olyan időben, amelyen belül a készülék felügyelet
alatt maradhat, először ellenőrizze is, hogy az alkotó
-
elemeket a megfelelő mennyiségekben adta-e, a tészta
nem túl sűrű vagy túl laza, a tészta mennyisége megfele
-
lő-e és nem folyik ki a gépből.
A kenyérsütés befejezése után, a sütőforma kivéte
-
●
lekor mindig használjon edényfogó kesztyűt vagy
hőálló ruhát, mert a sütőforma és a kenyér forró.
A hálózati villás csatlakozót húzza ki a konnektorból, ha
●
a készülék használaton kívül van, valamint a tisztítása
előtt is.
Áramtalanítsa a készüléket, amennyiben hozzá akar érni
●
a használat közben mozgó alkatrészeihez.
Ne húzza ki a villás csatlakozót a vezetéknél fogva
●
a konnektorból.
A hálózati kábel ne függjön az asztallap szélén, és ne
●
érjen a forró felülethez.
A készüléket ne kapcsolja be, ha a hálózati kábel sérült,
●
vagy az elektromotor külső borítása szemmel láthatólag
sérült.
Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának
vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni a veszedelem ki
-
kerülése céljából.
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szak
-
ember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a hasz
-
náló számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás
esetén forduljon a szakszervízhez.
Soha ne érjen hozzá a készülék forró felületeihez.
●
Edényfogó kesztyűt használjon. A készülék működése
közben felforrósodik.
Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt az alkatrészeit ki
-
●
venné, valamint a készülék tisztítása előtt is. A készülék
hőálló burkolattal van ellátva. A készülék fémalkatrészei
működés közben felforrósodnak.
Soha ne mossa a készüléket a folyóvízben, soha se me
-
●
rítse a készüléket valamint a hálózati kábelt vízbe.
A külső burkolat tisztításához ne használjon agresszív
●
detergenseket, mint emulzió, tisztítótej, kenőcs stb. Töb
-
bek között leltüntethetik a tajékoztató írásjeleket.
A készülék fémalkatrészek nem alkalmasak a mosó
-
●
gépben való tisztításra. A benne használt agresszív
tisztítószerek a fémalkatrészek sötétedését okozhatják.
A fémalkatrészeket mindig kézzel mossa, a hagyomá
-
nyos mosószerek használatával.
Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon, kü
-
●
lönben kárt tehet a készülékben.
Ez a készülék nem a fizikailag, érzékileg vagy szellemileg
●
korlátozott személyek (gyerekek) által való használatra
készült. Olyan személyek, akik nem rendelkeznek a meg
-
felelő tapasztalattal és ismeretekkel, a készüléket csak
biztonságukért felelős személy felügyelete mellett hasz
-
nálhatják betartva a megfelelő kezelési utasításokkal.
A gyerekek felügyelete során győződjön meg róla, hogy
●
nem játszanak a készülékkel.
Ellenőrízze a fenti utasításokat betartását.
Műszaki adatok
A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tar
-
talmazza.
A kenyérsütő az I. osztályba tartozik, védőérrel és biztonsági
dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik.
A készülék az érvényes szabványoknak megfelel.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD)
–
– 2006/95/EC.
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC.
–
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van el
-
látva.
HU
Summary of Contents for 43Z010
Page 60: ...62 10 RU...
Page 66: ...68 10 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Page 70: ...72 a b c d e f g 1 2 h i 15 j 1 Ma 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 M BASIC WHOLEWHEAT 500...
Page 71: ...73 2 10 1 750 Mo 1 4 1 2 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Page 72: ...74 K PE...
Page 73: ...75 10 ZELMER BG...
Page 79: ...81 10 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Page 83: ...85 g 1 2 h i 15 j 1 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 BASIC WHOLEWHEAT 500 2...
Page 84: ...86 750 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Page 85: ...87 10 UA...
Page 91: ...93 i i 30 START STOP 1 30 1 2 3 4 i E 01 START STOP i a...
Page 95: ...97 BASIC WHOLEWHEAT i 500 i i a 2 i i 750 3 a 30 300 4 1000 750 5 i SUPER RAPID SWEET...
Page 96: ...98 6 i...
Page 142: ...Notes...