99
Gerbiamieji klientai!
Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Ypatin
-
gą dėmesį atkreipkite į taisykles, kurios liečia saugumą. Tai
leis išvengti nelaimingų atsitikimų prietaiso naudojimo metu
bei/arba prietaiso gedimų. Naudojimo instrukciją išsaugokite,
kad prireikus galėtumėte ja pasinaudoti ir tolesnės gaminio
eksploatacijos metu.
Saugumo instrukcijos
Prieš pradėdami naudotis įrenginiu, perskaitykite visą jo
●
naudojimo instrukciją.
Prietaisas yra skirtas buitiniam naudojimui. Jeigu jis yra
●
naudojamas maisto pramonės versle, keičiasi garantijos
sąlygos.
Įrenginys gali būti jungiamas tiktai į kintamosios srovės
●
tinklo lizdą su apsauginiu žiedeliu, kurio įtampa atitinka
nurodytą prietaiso ženklinimo plokštelėje.
Prietaisą visuomet statykite ant plokščio ir lygaus pavir
-
●
šiaus taip, kad jis nenukristų tirštos tešlos minkymo metu.
Tai yra ypač svarbu, kuomet naudojate užprogramuotas
funkcijas arba jeigu prietaisas yra paliktas be priežiūros.
Labai glotnių paviršių atveju prietaisą statykite ant plono
guminio padėklo.
Prietaiso darbo metu laikykite jį mažiausiai 10 cm atstu
-
●
mu nuo kitų daiktų.
Nestatykite prietaiso ant arba arti dujinės ar elektrinės
●
viryklės arba karštos orkaitės.
Būkite ypač atsargūs, pernešdami prietaisą, ypač jeigu jo
●
viduje yra karštos medžiagos.
Prietaiso darbo metu draudžiama ištraukti kepimo formą.
●
Nenaudokite didesnio ingredientų kiekio, nei yra nurody
-
●
ta recepte, nes duona iškeps nelygiai arba tešla išsilies
į išorę. Laikykitės šios naudojimo instrukcijos nurodymų.
Į prietaisą nedėkite aliuminio folijos arba kitokių medžia
-
●
gų, kadangi jos gali sukelti gaisrą arba trumpą jungimą.
Prietaiso darbo metu neuždenkite jo rankšluosčiu arba
●
kitokiomis medžiagomis. Šiluma ir garai turi laisvai išeiti
iš prietaiso. Jeigu prietaisas yra uždengtas degiomis me
-
džiagomis, liečia užuolaidas ir pan., kyla gaisro pavojus.
Prieš programuodami prietaisą nurodytai duonos rūšiai
●
kepti per naktį, pirmiausiai išbandykite receptą tuo laiku,
kuomet galite stebėti prietaiso darbą ir įsitikinti, kad visi
ingredientai yra parinkti atitinkamomis proporcijomis, teš
-
la nėra nei per tiršta, nei per skysta, o jos kiekis nėra per
didelis ir tešla neišsilieja.
Išimdami iš prietaiso kepimo formą su iškepta duona,
●
naudokite specialias pirštines arba audeklą, kuris sau
-
gotų nuo nudegimų, kadangi kepimo forma ir duona yra
labai karšti.
Kuomet prietaiso nenaudojate bei prieš jo valymą, išjun
-
●
kite jį iš elektros tinklo.
Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo, prieš liesdami judan
-
●
čias eksploatacijos metu dalis.
Netraukite kištuko iš lizdo, tempdami už laido.
●
Elektros laidas negali kabėti ant stalo ar darbo paviršiaus
●
krašto bei liesti karštą paviršių.
Neįjunkite prietaiso, jeigu yra pažeistas elektros laidas ar
●
matosi, kad yra pažeistas prietaiso korpusas.
Jeigu neatjungiamas elektros maitinimo laidas yra suga
-
dintas, saugumo sumetimais jį pakeisti gali tik gaminto
-
jas, specializuotas servisas arba kvalifikuotas asmuo.
Prietaiso remontą gali atlikti tik apmokytas personalas.
Netinkamai atlikti remonto darbų gali kelti pavojų nau
-
dotojui. Atsiradus gedimams, kreipkitės į specializuotą
ZELMER firmos servisą.
Nelieskite karštų prietaiso paviršių. Mūvėkite virtuvės
●
pirštines. Baigus kepti, įrenginys yra labai karštas.
Prieš prietaiso demontavimą ir valymą palikite jį atvėsti.
●
Įrenginys turi termoizoliacinį korpusą. Metalinės detalės
įkaista darbo metu.
Prietaiso ir laido neplaukite po tekančiu vandeniu bei ne
-
●
merkite jų vandenyje.
Korpuso valymui nenaudokite emulsijų, pienelių, pastų
●
ir pan. pavidalo agresyvių valiklių. Jie gali panaikinti ant
korpuso esančius grafinius simbolius: padalas, ženklini
-
mus, įspėjamuosius ženklus ir pan.
Metalinių dalių neplaukite indų plovyklėse. Dėl jose nau
-
●
dojamų agresyvių valiklių aukščiau minėtos dalys gali
patamsėti. Metalines dalis plaukite rankomis, naudodami
tradicinius indų ploviklius.
Kitų nei gamintojo nurodyti priedų naudojimas gali suga
-
●
dinti prietaisą.
Prietaisas neskirtas naudoti vaikams ar asmenims su
●
ribotais fiziniais, protiniais ar jutiminiais gebėjimais bei
neturintiems pakankamų žinių ar patirties, nebent juos
kas nors prižiūri arba jie elgiasi pagal asmens, atsakingo
už jų saugumą, nurodymus.
Stebėkite, kad vaikai nežaistu su prietaisu.
●
Įsitikinkite, kad gerai supratote aukščiau pateiktus nu
-
rodymus.
Techniniai duomenys
Techniniai parametrai yra nurodyti prietaiso ženklinimo
plokštelėje.
Duonkepė yra I klasės prietaisu, turinčiu įžemintą elektros
maitinimo laidą su įžemintu kištuku.
Įrenginys atitinka galiojančių normų reikalavimus.
Prietaisas atitinka šių direktyvų reikalavimus:
Žemos įtampos elektros prietaisai (LVD) – 2006/95/EC.
–
Elektromagnetinis suderinamumas (EMC) – 2004/108/EC.
–
Gaminys yra pažymėtas CE ženklu, kuris pavaizduotas prie
-
taiso ženklinimo plokštelėje.
LT
Summary of Contents for 43Z010
Page 60: ...62 10 RU...
Page 66: ...68 10 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Page 70: ...72 a b c d e f g 1 2 h i 15 j 1 Ma 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 M BASIC WHOLEWHEAT 500...
Page 71: ...73 2 10 1 750 Mo 1 4 1 2 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Page 72: ...74 K PE...
Page 73: ...75 10 ZELMER BG...
Page 79: ...81 10 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Page 83: ...85 g 1 2 h i 15 j 1 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 BASIC WHOLEWHEAT 500 2...
Page 84: ...86 750 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Page 85: ...87 10 UA...
Page 91: ...93 i i 30 START STOP 1 30 1 2 3 4 i E 01 START STOP i a...
Page 95: ...97 BASIC WHOLEWHEAT i 500 i i a 2 i i 750 3 a 30 300 4 1000 750 5 i SUPER RAPID SWEET...
Page 96: ...98 6 i...
Page 142: ...Notes...