background image

30

CK1151-001_v01

 

Virdulys turi būti eksploatuojamas tiktai su pridedamu 

maitinimo pagrindu, kuris skirtas atitinkamam prietaiso 

tipui. 

 

Naudokite prietaisą tiktai vandeniui virti.

 

Neatidarykite dangtelio iš karto po vandens užvirimo – 

garų kondensato lašai gali ištekėti ant virdulio išorinio 

paviršiaus.

 

Nestatykite virdulio ant karštų paviršių ar arti jų. 

 

Plovimo  ar  pildymo  metu  nemerkite  virdulio  ir  maiti

-

nimo pagrindo į vandenį.

 

Sušlapus vidiniams elektriniams elementams ar maiti

-

nimo pagrindui, juos būtina visiškai išdžiovinti, iki bus 

vėl galima naudotis virduliu. 

 

Nejunkite virdulio, kai jame nėra vandens. 

 

Nenaudokite virdulio su atidengtu dangteliu – tuomet 

nesuveiks automatinis išjungiklis. 

 

Korpuso valymui nenaudokite emulsijų, pienelių, pastų 

ir pan. pavidalo agresyvių valiklių. Be to, jie gali panai

-

kinti  ant  korpuso  pavaizduotus  grafinius  simbolius: 

padalas, ženklinimus, įspėjamuosius ženklus ir pan. 

 

Įranga nėra skirta darbui su išoriniais laiko išjungikliais 

arba atskira nuotolinio reguliavimo sistema.

Virdulio aprašymas  

A

1

 Snapelis

2

 Korpusassudvigubasienele

3

 Vandens lygio indikatorius

4

 Sukamasis maitinimo pagrindas

5

 Dangtelio atvėrimo mygtukas

6

 Įjungimo svirnelė (0-I su galios šviesos indikatoriumi) 

7

 Rankenėlė

8

 Maitinimo laido vieta

Virdulio parengimas darbui

  

  Prieš  naudojant  virdulį  pirmą  kartą,  išplaukite 

jo vidų (plovimo būdas aprašomas tolesniame 

instrukcijos  skyriuje),  pripildykite  iki  atžymos 

„max”, keturis kartus užvirinkite vandenį (kas

-

kart pripilkite švarų vandenį) ir vėl išplaukite.

Virdulio aptarnavimas ir darbas 

B

1

 Paspauskite ant dangtelio esantį mygtuką 

(5)

.

2

 Pripildykite  virdulį  reikiamu  kiekiu  vandens  (vandens 

lygis matomas skalėje 

(3)

).

 

  Nevirinkite  vandens  žemiau  apatinės  ar  aukš

-

čiau skalės atžymos (3).

3

 Uždarykite dangtelį.

4

 Pastatykite virdulį ant maitinimo pagrindo 

(4)

.

5

 Įkiškite laido kištuką į tinklo lizdą su apsauginiu žiedeliu.

6

 Įjunkite  virdulį  tuo  tikslu  įspaudžiant  jungiklį 

(6)

  –  užsi

-

degs indikatoriaus šviesa.

7

 Vandeniui užvirus, virdulys išsijungs automatiškai, o jun

-

giklis grįš į pradinę padėtį – šviesos indikatorius išsijungs.

 

Jeigu ketinate toliau naudotis virduliu, nebūtina ištraukti 

maitinimo laido kištuko iš lizdo.

 

  Reikia atkreipti dėmesį, kad nebūtų perpildytas 

maksimalus vandens kiekis, pildant arbatinuką 

vandeniu.

 

  Įjungus  tuščią  virdulį,  suveikia  automatinis 

temperatūrinis išjungiklis ir prietaisas automa

-

tiškai išsijungia. 

   

Siekiant iš naujo įjungti arbatinuką po ataušimo 

( maždaug 15 min.) reikia nuimti arbatinuką nuo 

pagrindo, pripildyti vandeniu, vėl pastatyti ant 

pagrindo  ir  įjungti  jį,  paspaudžiant  mygtuką 

(6). Virdulį galima atvėsint greičiau, pripylus į jį 

šalto vandens.

 

 

NURODYMAS

Informacija apie produktą ir 

naudojimo nurodymai

 

Įrengimas  skirtas  naudotis  buityje  ir  panašios  paskir

-

ties vietose tokiose kaip:

 

virtuvinė įranga parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų 

personalui,

 

viešbučių,  motelių  ir  panašių  gyvenamų  objektų 

svečiams,

 

agroturistinėse sodybose,

 

„bed and breakfast“ tipo pensijonatuose.

Vartojant  jį  gastronominio  biznio  tikslais,  garantijos 

sąlygos keičiasi.

 

Nenaudokite virdulio be filtro.

Techniniai duomenys 

Techniniai  parametrai  yra  nurodyti  gaminio  ženklinimo 

plokštelėje.

Nominalus tūris: 1,5 l.

Virdulys  yra  I  klasės  prietaisas,  turintis  instaliuotą  maitinimo 

laidą su apsaugine žarnele bei kištuką su apsauginiu kontaktu. 

Elektrinis  virdulys  ZELMER  atitinka  galiojančių  normų 

reikalavimus. 

Prietaisas atitinka šių direktyvų reikalavimus:

 

Elektros  įrengimas  yra  skirtas  naudotis  tik  atitinkamos 

įtampos ribose (LVD) – 2006/95/EC.

 

Elektromagnetinis suderinamumas (EMC) – 2004/108/EC.

Gaminys yra pažymėtas CE ženklu, kuris pavaizduotas žen

-

klinimo plokštelėje.

Summary of Contents for ck1151

Page 1: ...sjonaty typu bed and breakfast W przypadku wykorzystywania go do cel w biznesu gastronomicznego warunki gwarancji zmieniaj si Nie u ywaj czajnika bez filtra Dane techniczne Parametry techniczne podane...

Page 2: ...Po zagotowaniu wody czajnik wy czy si automatycz nie d wignia w czenia powr ci do pozycji wyj ciowej wska nik zasilania zga nie Je li przewidywana jest dalsza eksploatacja czajnika nie jest konieczne...

Page 3: ...kejte se hork ch ploch Plo cha spot ebi e je hork i po jeho vypnut Nenapl ujte konvici vodou nad zna ku max v okam iku varu m e hork voda vyst knout z konvice Dbejte aby nedo lo k namo en p vodn ry a...

Page 4: ...tev rejte v ko konvice bezprost edn po uva en vody kapky sra en vodn p ry by stekly mimo konvici Nepokl dejte konvici na hork povrchy ani v jejich bl zkosti P i napl ov n vodou nebo p i myt nepono ujt...

Page 5: ...konvice ostra ov n vodn k men m e doj t k jej mu po kozen Ekologicky vhodn likvidace Obalov materi l jednodu e neodho te Obaly a balic prost edky elektrospot ebi ZELMER jsou recyklovateln a z sadn by...

Page 6: ...ste sa vyhli riziku porane nia pr dom Opravu zariadenia m u vykona v lu ne kvalifikovan osoby Chybne vykonan oprava zariadenia m e predstavova v nu hrozbu pre jeho pou vate a V pr pade poruchy kon tak...

Page 7: ...ie je ur en na pou itie v dom cnosti a na ely v podobn ch zariadeniach ako s napr klad kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancel riach a v in ch pracovn ch priestoroch pre host v hoteloch moteloch...

Page 8: ...VISOV 5 Zasu te z str ku pr vodov ho k bla do z suvky zdroja nap tia ktor je vybaven bezpe nostn m kol kom 6 R chlovarn kanvicu zapnite stla en m vyp na a 6 indik tor nap tia sa zasvieti 7 Po prevaren...

Page 9: ...sz l k jav t s t kiz r lag csak arra kik pzett szakember v gez heti A helytelen l elv gzett jav t s a haszn l sz m ra komoly vesz lyt jelenthet Meghib sod s eset n for duljon a ZELMER szerv z hez Tart...

Page 10: ...leket mint pld a sk l kat jel l seket figyelmeztet jelz seket s ehhez hasonl kat A k sz l k m k dtet s hez nem szabad k ls id z t kapcsol t vagy k l n t vvez rl rendszert haszn lni M szaki adatok A m...

Page 11: ...ket tiszta v zzel A teaf z belsej ben k l nf le led kek kelet kezhetnek rozsd hoz hasonl tejes fekete amelyek szint n felemelkedhetnek a v z felsz n re Ez a v zben el fordul sv nyi anyagok m sz magn z...

Page 12: ...efectuate n mod necorespunz tor pot pune serios n pericol via a utilizatorului n cazul n care intervin defec iuni adresa i v punctului specializat de service Nu atinge i carcasa metalic a dispo zitivu...

Page 13: ...andardele marcajele semnele de avertizare a Dispozitivul nu este conceput pentru a func iona cu comutatori de timp externi sau cu un sistem separat de control de la distan Date tehnice Parametrii tehn...

Page 14: ...lec tric nu este necesar scoaterea techerului din priza electric Trebuie s fi i aten i s nu dep i i capacitatea maximal a ceainicului atunci c nd turna i ap n acesta n cazul n care a fost pus n func i...

Page 15: ...19 CK1151 001_v01 Zelmer Zelmer ZELMER max o 8 RU...

Page 16: ...20 CK1151 001_v01 bed and breakfast 1 5 I ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 95 EC CE A 1 2 3 4 5 6 0 I 7 9 a 1 5 2 3 B...

Page 17: ...21 CK1151 001_v01 3 3 4 4 5 6 6 7 15 6 C o 1 2 3 6 10 5 0 5 40 30 PE...

Page 18: ...22 CK1151 001_v01 Zelmer Zelmer max 8 BG...

Page 19: ...23 CK1151 001_v01 bed and breakfast 1 5 I ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 4 5 6 0 I 7 8 B 1 5 2 3 3 3 4 4 5...

Page 20: ...24 CK1151 001_v01 6 10 5 0 5 40 30 6 6 7 15 6 C 1 2 3...

Page 21: ...25 CK1151 001_v01 Zelmer Zelmer max 8 UA...

Page 22: ...26 CK1151 001_v01 bed and breakfast 1 5 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 6 0 I 7 9 a i A...

Page 23: ...27 CK1151 001_v01 6 10 5 0 5 40 30 B 1 5 2 3 3 3 4 4 5 6 6 7 15 6 C 1 2 3...

Page 24: ...28 CK1151 001_v01 26663 19848 5 40 1 15150...

Page 25: ...imams pra ome kreiptis speci alizuot ZELMER punkt Virinimo metu nelieskite virdulio meta linio korpuso nor dami perkelti vir dul kit viet laikykite j u rank l s Neliesti kaitint pavir i rengi nio pavi...

Page 26: ...emiau apatin s ar auk iau skal s at ymos 3 3 U darykite dangtel 4 Pastatykite virdul ant maitinimo pagrindo 4 5 ki kite laido ki tuk tinklo lizd su apsauginiu iedeliu 6 junkite virdul tuo tikslu spau...

Page 27: ...k U virkite taip paruo t tirpin arbatinuke ir palikite j taip apie 30 minu i I pilkite tirpin o arbatinuk i plaukite variu vandeniu Pripildykite arbatinuk variu vandeniu dar kart u virin kite ir i pil...

Page 28: ...izsl g anas Neiepildiet t jkann den virs mak sim l l me a nor des max v r anas laik dens var izl t pa sn pi Uzmanieties lai neievietotu kontakt dak u uz idrumu Esiet uzman gi No verdo a dens iet k rs...

Page 29: ...vas dro in t ju 6 Iesl dziet t jkannu spie ot sviru 6 elektropadeves r d t js iesl gs 7 P c dens uzv r an s t jkanna izsl gsies autom tiski sl dzis atgriez sies izejas poz cij elektropadeves r d t js...

Page 30: ...s dumi akmens j lik vid Lietojiet 6 10 procentu eti i vai citronsk bi Atveriet v ci u ar pogu 5 Pielejiet uz t jkannu 0 5 l eti a vai pieberiet 40 g cit ronsk bes un uzpildiet t jkannu l dz maksim lam...

Page 31: ...sib kuumana isegi peale v ljal litamist rge t itke veekeetjat le taseme max keetmise ajal v ib keev vesi v lja pritsida J lgige et hendusjuhtme pistik m rjaks ei saaks Olge ettevaatlik keetmise ajal...

Page 32: ...ine tingimata vajalik P rake t helepanu sellele et veega t itmise ajal ei letataks veekeetja maksimaalset mahtu T hja veekeetja hendamise korral l litab ter mol liti pinge automaatselt v lja Veekeetja...

Page 33: ...age vesi seej rel v lja Kui seadmesse on ikka veel mingeid setteid j nud tuleb see nuustikuga le p hkida ja veega l bi pesta kui ka see ei aita tuleb kogu toimingut korrata Katlakivi eemaldamata j tmi...

Page 34: ...witched off Do not fill the kettle beyond the maximum fill indicator max water might spatter out of the kettle Be careful not to wet the plug of the power cord Steam coming out of the kettle when the...

Page 35: ...is boiled the kettle will switch off automatically the lever switch will return to its starting position and the power indicator will go off If you plan to use the kettle again soon it is not necessar...

Page 36: ...imum level Switch on the kettle Bring the mixture to boil and allow the kettle to stand for 30 minutes Empty the kettle and rinse it with fresh water Fill the kettle with fresh water boil the water an...

Reviews: