background image

22

CM2004-001_v03

FUNKCE  ŠLEHÁNÍ  MLÉKA  A  FUNKCE  HORKÉ 

VODY

Kávovar je vybaven parní tryskou, která umožňuje šlehání 

mléka a podávání horké vody. 

 

  Při práci s parní tryskou buďte opatrní. Kontakt 

s horkou vodou/párou nebo horkými součástmi 

trysky hrozí popálením.

ŠLEHÁNÍ MLÉKA

Pro použití funkce šlehání mléka postupujte podle následu-

jících pokynů.

1

 Před využitím této funkce se ujistěte, zda je v zásobníku 

dostatečné  množství  vody  (viz  „PŘÍPRAVA  PŘÍSTROJE 

K PRÁCI”).

2

 Po  zapnutí  přístroje  počkejte,  až  tlačítko 

  přestane 

blikat. Po podsvícení tlačítek nabídky zvolte tlačítko páry.

3

 Vychylte parní trysku mimo půdorys kávovaru.

V nádobě připravte cca 90 ml mléka (výška nádoby musí být 

taková, aby se vešla pod parní trysku)

  

  Pro  dosažení  nejlepšího  výsledku  musí  být 

nádoba a mléko studené. Doporučujeme paste-

rizované nebo UHT mléko.

4

 Vybrané tlačítko páry přestane blikat, což znamená, že 

přístroj se zahřál na požadovanou teplotu.

5

 Koncovku  parní  trysky  ponořte  do  mléka  a  postupně 

otáčejte  otočným  knofl íkem  regulátoru  proti  směru  pohybu 

hodinových ručiček do maximální polohy (symbol páry).

  

  Pro nejlepší výsledek šlehejte od dna nádoby 

a pomalu pokračujte nahoru. Dbejte na to, aby 

tryska byla po celou dobu ponořena v mléce.

6

 Pokud se domníváte, že mléko je dostatečně našlehané, 

otočte knofl íkem regulátoru do počáteční polohy.

7

 Po každém šlehání mléka je třeba důkladně vyčistit parní 

trysku (viz ČIŠTĚNÍ PARNÍ TRYSKY). 

 

 

Před čištěním počkejte, až tryska vychladne.

Summary of Contents for CM2004M Quatro

Page 1: ... 2 15 16 29 30 43 PL SK CZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS MAGASNYOMÁSÚ KÁVÉFŐZŐ CM2004M Típus INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MAŞINĂ PENTRU CAFEA SUB PRESIUNE Tip CM2004M ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО Tип CM2004M 44 57 58 71 72 85 RU RO HU ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ЕКСПРЕС ПОД НАЛЯГАНЕ Тип CM2004M ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ПОМПОВА КАВОВАРКА Тип CM2004M USER MANUAL ESPRESSO MACHINE Type CM2004M 86 99 1...

Page 2: ...wyciągnij wtyczkę z gniazdka Nie umieszczaj rąk bezpośrednio pod strumieniem pary gorącej wody lub nalewanej kawy ponieważ może to prowadzić do oparzenia lub zranienia Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby w tym dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa się to pod nadzore...

Page 3: ...najduje się na stronach www zelmer pl Budowa ekspresu 1 Uchwyt zbiornika na wodę 2 Zbiornik na wodę 3 Pokrywka 4 Łyżka do odmierzania kawy 5 Miejsce do przechowywania sitka 6 Płyta do podgrzewania filiżanek 7 Pokrętło regulatora Obrót w lewo para gorąca woda 8 Panel sterowania 9 Przycisk pojedynczej kawy 10 Przycisk podwójnej kawy 11 Przycisk Stand by 12 Przycisk gorącej wody 13 Przycisk pary 14 D...

Page 4: ...ij się czy zbiornik został prawidłowo zamocowany i zamknij pokrywę Możliwe jest również uzupelnianie wody bez wyjmowania zbiornika W tym celu unieś pokrywę i uzupełnij zbornik świeżą zimną wodą nie przekraczając poziomu MAX Otwór do napełniania wody nie powinien być otwarty podczas użytkowania 4 Podłącz urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania dane na tabliczce znamionowej urządzenia 5 Upewnij...

Page 5: ...pojemnika wciśnij przy cisk podwójnej kawy aby zatrzymać operację Aby wznowić działanie ponownie wciśnij przycisk podwójnej kawy 11 Opróżnij pojemnik z wodą i odejmij uchwyt sitka prze kręcając w lewo Zachowaj szczególną ostrożność przy wylewa niu gorącej wody Brak ostrożności grozi popa rzeniem Parzenie kawy espresso PODGRZEWANIE AKCESORIÓW Dla najlepszych rezultatów zalecamy rozgrzanie filiżanki...

Page 6: ...ojedynczej lub podwójnej kawy Kiedy filiżanka napełni się gorącą wodą i woda przestanie wypły wać opróżnij ją Zachowaj szczególną uwagę przy wylewaniu gorącej wody Brak ostrożności grozi poparze niem 7 Gdy ekspres przestanie pracować odejmij uchwyt sitka przekręcając w lewo Jeśli urządzenie jest nagrzane istnieje możli wość podgrzania filiżanek do kawy W tym celu umieść filiżanki dnem do góry na pły...

Page 7: ...szczelności w trakcie parzenia kawy 4 Umieść jedną lub dwie filiżanki pod głowicą zaparzania i wybierz odpowiedni program zaparzania kawy pojedyncza lub podwójna kawa 5 Kiedy filiżanka napełni się odpowiednią ilością kawy urządzenie zatrzyma się automatycznie Ekspres jest domyślnie ustawiony aby poda wać około 60 ml kawy na filiżankę W dowol nym momencie możliwe jest zatrzymanie wypływania kawy pop...

Page 8: ... poza obrys ekspresu W pojemniku przygotuj około 90 ml mleka o takiej wysoko ści aby zmieścił się pod dyszę pary W celu uzyskania najlepszych rezultatów pojemnik i mleko powinny być zimne Zalecane jest mleko pasteryzowane lub UHT 4 Wybrany przycisk pary przestanie migać sygnalizując nagrzanie się urządzenia do wymaganej temperatury 5 Końcówkę dyszy pary zanóż w mleku i przekręć stop niowo pokrętło...

Page 9: ...taniem z tej funkcji upewnij się czy w zbior niku jest wystarczająca ilość wody patrz PRZYGOTOWA NIE URZĄDZENIA DO PRACY 2 Po włączeniu urządzenia zaczekaj aż przycisk przestanie migać Po podświetleniu się przycisków menu wybierz przycisk gorącej wody 3 Przygotuj pojemnik na gorącą wodę filiżankę 4 Wybrany przycisk gorącej wody przestanie migać sygna lizując nagrzanie się urządzenia do wymaganej t...

Page 10: ...zać się biały nalot przetrzyj go ścierką Raz na jakiś czas przepro wadź odkamienianie urządzenia patrz ODKAMIENIA NIE EKSPRESU CZYSZCZENIE TACKI OCIEKOWEJ Po zakończonej pracy z ekspresem opróżnij tackę ocie kową Obecność wody w tacce ociekowej jest nor malną sytuacją Nie jest to objawem wycieku czy uszkodzenia urządzenia 1 W celu opróżnienia tacki ociekowej unieś ją lekko do góry i pociągnij deli...

Page 11: ...wypustki muszą pokryć się z wcięciami w uchwycie ODKAMIENIANIE URZĄDZENIA Kamień to powierzchniowy osad minerałów który w sposób naturalny pojawia się we wszystkich urządzeniach związa nych z podgrzewaniem wody Dlatego też ekspres do kawy będzie wymagać okresowego usuwania kamienia Zaleca się usuwanie kamienia z ekspresu do kawy co 4 6 miesięcy w zależności od częstości używania ROZTWORY DO USUWAN...

Page 12: ...zycisk przestanie migać podświetlą się przyciski wyboru programu 6 Wciśnij przycisk Gorącej wody 7 Gdy przycisk Gorącej wody przestanie migać przekręć pokrętło regulacji przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do pozycji maksymalnej symbol pary 8 Pozwól wypływać roztworowi do około 50 ml i obróć pokrętło regulacji do pozycji początkowej aby wyłączyć funkcję gorącej wody ...

Page 13: ...niania mleka i części gumowe Przed przystąpieniem do czyszczenia dyszy pary upewnij się że nie jest gorąca W celu dokładnego wyczyszczenia dyszy pary wykonaj poniższe wskazówki 1 Usuń metalową osłonę z dyszy pociągając delikatnie w dół 2 W rączce łyżki do odmierzania znajduje się klucz do odkręcania dyszy Za jego pomocą odkręć dyszę zgodnie z ruchem wskazówek zegara 3 Wyczyść wszystkie elementy po...

Page 14: ...iej Kawa jest zbyt grubo zmielona Stosuj właściwie zmieloną kawę lub zmień markę kawy Niewystarczająca ilość kawy w sitku Patrz PARZENIE KAWY Uchwyt poluzo wuje się podczas zaparzania Kawa jest ubita zbyt mocno Ubij zmieloną kawę lżej Zmielona kawa jest zbyt drobna Zmień na grubszą kawę Uchwyt sitka nie siedzi zbyt mocno gdyż nie został wystarczająco mocno dokręcony Upewnij się że uchwyt sitka wło...

Page 15: ...odzaj kawy Sprawdź inne gatunki kaw Urządzenie nie zostało przepłukane po usunięciu kamienia Przepłucz urządzenie pełnym zbiornikiem wody aż do jego opróżnienia przed zaparzaniem następnej kawy Pompa nadmier nie hałasuje Brak wody w zbiorniku wody Napełnij zbiornik wodą Zbiornik wody nie jest prawidłowo założony Sprawdź czy zbiornik wody jest prawidłowo założony Urządzenie nie działa Sitko w głowi...

Page 16: ...mi smyslovými nebo psy chickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem nepoužívají li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Věnujte pozornost aby si děti s přístrojem nehrály Pozor Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku Spotřebič postavte vždy na ploché rovné podložce Nepoužívejte kávovar bez v...

Page 17: ... voda 8 Ovládací panel 9 Tlačítko jedné kávy 10 Tlačítko dvou káv 11 Tlačítko Stand by 12 Tlačítko horké vody 13 Tlačítko páry 14 Parní tryska 15 Odkapávací miska 16 Síťka odkapávací misky 17 Hlava kávovaru 18 Ukazatel hladiny vody 19 Držák sítka 20 Dávkovač 21 Silikonová vložka 22 Sítko pro přípravu jedné kávy 23 Sítko pro přípravu dvou káv 1 4 2 3 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 19 19 20 21 22 23 15 ...

Page 18: ...stroje Ujistěte se zda je zásobník správně upevněný a zavřete víko Vodu můžete doplnit také bez vytahování zásobníku Za tímto účelem zvedněte víko a doplňte zásobník čerstvou studenou vodou tak abyste nepřekročili značku MAX Plnicí otvor na vodu nesmí být otevřený během provozu přístroje 4 Zapojte přístroj do vhodného napájecího zdroje údaje na továrním štítku přístroje 5 Ujistěte se že je knoflík...

Page 19: ...u vyprázdnit stiskněte tlačítko dvou káv a zastavte činnost Pro obnovení činnosti opět stiskněte tlačítko dvou káv 11 Vyprázdněte nádobu s vodou a vyndejte držák sítka poo točením vlevo Při vylévání horké vody dbejte na zvýšenou pozornost Neopatrnost hrozí popálením Příprava kávy espreso OHŘÍVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro dosažení nejlepšího výsledku doporučujeme před nasy páním kávy předehřát šálky a drž...

Page 20: ... Stiskněte tlačítko jedné nebo dvou káv Až se šálek naplní horkou vodou a voda přestane vytékat vyprázdněte jej Při vylévání horké vody dbejte na zvýšenou pozornost Neopatrnost hrozí popálením 7 Jakmile kávovar přestane pracovat vyjměte držák sítka otočením vlevo Pokud se přístroj zahřál na provozní teplotu je možné ohřát šálky na kávu Za tímto účelem postavte šálky dnem vzhůru na plotýnce na ohří...

Page 21: ...v hlavě zabrání netěs nostem během přípravy kávy 4 Umístěte jeden nebo dva šálky pod hlavou kávovaru a zvolte příslušný program pro přípravu kávy jedna nebo dvě kávy 5 Když se šálek naplní přiměřeným množstvím kávy pří stroj se automaticky zastaví Výchozí nastavení kávovaru je takové aby naléval do šálku 60 ml kávy Výdej kávy můžete zastavit v libovolném okamžiku opětovným stisknutím vybraného pro...

Page 22: ...době připravte cca 90 ml mléka výška nádoby musí být taková aby se vešla pod parní trysku Pro dosažení nejlepšího výsledku musí být nádoba a mléko studené Doporučujeme paste rizované nebo UHT mléko 4 Vybrané tlačítko páry přestane blikat což znamená že přístroj se zahřál na požadovanou teplotu 5 Koncovku parní trysky ponořte do mléka a postupně otáčejte otočným knoflíkem regulátoru proti směru poh...

Page 23: ... se ujistěte zda je v zásobníku dostatečné množství vody viz PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE K PRÁCI 2 Po zapnutí přístroje počkejte až tlačítko přestane blikat Po podsvícení tlačítek nabídky zvolte tlačítko horké vody 3 Připravte nádobu na horkou vodu šálek 4 Vybrané tlačítko horké vody přestane blikat což zna mená že přístroj se zahřál na požadovanou teplotu 5 Pod parní trysku postavte nádobu na horkou vodu ...

Page 24: ...ěrkou Jednou za nějakou dobu proveďte odstranění vodního kamene viz ODSTRAŇO VÁNÍ VODNÍHO KAMENE Z KÁVOVARU ČIŠTĚNÍ ODKAPÁVACÍ MISKY Po ukončení práce s kávovarem vyprázdněte odkapávací misku Přítomnost vody v odkapávací misce je nor mální Nejde ani o únik ani o poškození pří stroje 1 Za účelem vyprázdnění odkapávací misky ji lehce zved něte směrem vzhůru a mírně přitáhněte k sobě 2 Vyprázdněte mi...

Page 25: ...držáku sítka výstupky musejí lícovat se zářezy v držáku ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE Z PŘÍSTROJE Kámen je povrchová usazenina minerálů která přirozenou cestou vzniká ve všech zařízeních kde se ohřívá voda Proto také u kávovaru bude nutné pravidelně odstraňovat kámen Doporučuje se aby se kámen z kávovaru odstraňoval vždy po 4 6 měsících podle toho jak často se spotřebič používá PŘÍPRAVKY NA ODSTRAŇO...

Page 26: ...i 5 Jakmile tlačítko přestane blikat podsvítí se tlačítka volby programu 6 Stiskněte tlačítko Horké vody 7 Jakmile tlačítko Horké vody přestane blikat otočte knoflíkem regulace proti směru pohybu hodinových ručiček do maximální polohy symbol páry 8 Nechte vytéct asi 50 ml roztoku a vraťte knoflík regulace do počáteční polohy abyste vypnuli funkci horké vody ...

Page 27: ...ysku pro šlehání mléka a gumové součástky Před zahájením čištění parní trysky se ujistěte zda není horká Pro důkladné vyčištění parní trysky proveďte následující postup 1 Odstraňte kovový kryt z trysky mírným zatáhnutím smě rem dolů 2 V rukojeti odměrky na kávu se nachází klíč k odšrou bování trysky S jeho pomocí vyšroubujte trysku ve směru pohybu hodinových ručiček 3 Vyčistěte všechny díly v tepl...

Page 28: ...áva je umletá příliš na hrubo Používejte správně mletou kávu nebo změňte značku kávy Nedostatečné množství kávy v sítku Viz PŘÍPRAVA KÁVY Držák se během přípravy kávy uvolňuje Káva je příliš silně upěchována Umletou kávu upěchujte méně Káva je umletá příliš jemně Změňte na hrubší kávu Držák nesedí příliš silně nebyl dostatečně dotažen Ujistěte se že je držák sítka správně nasazen a dotažen na dora...

Page 29: ...paný usazeninami kamene Viz ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE Po zapnutí přístroje tlačítka neustále blikají Espresso nere aguje na zvolení funkce Knoflík ovládání je v zapnuté poloze Otočte knoflíkem ovládání do vypnuté počáteční polohy Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné a zásadně by měly být vrá ceny k novému z...

Page 30: ...álnymi schopnost ami alebo s nedostatkom skú seností a vedomostí pokial im osoba zodpovedná za ich bezpečnost neposkytne dohl ad alebo ich nepou čila o použivani spotrebiča Dávajte si pozor aby sa deti nehrali so zariadením Pozor Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku Spotrebič položte vždy na plochom rovnom povrchu Nepoužívajte kávovar bez vody v nádobe Nádobu naplňte len čis...

Page 31: ...lačidlo jednej kávy 10 Tlačidlo dvoch káv 11 Tlačidlo Stand by 12 Tlačidlo horúcej vody 13 Tlačidlo pary 14 Parná tryska 15 Odkvapkávacia miska s ukazovateľom naplnenia 16 Sitko odkvapkávacej misky 17 Hlava na prípravu kávy 18 Ukazovateľ úrovne vody 19 Držiak sitka 20 Dávkovač 21 Silikónová vložka 22 Sitko na prípravu jednej kávy 23 Sitko na prípravu dvoch káv 1 4 2 3 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 19...

Page 32: ...sa že nádoba je správne pripevnená a zatvorte veko Vodu môžete dopĺňať aj bez vyberania nádoby Zdvihnite veko a doplňte nádobu čerstvou studenou vodou Neprekračujte úroveň MAX Plniaci otvor vody nesmie byť počas používa nia otvorený Otwór do napełniania wody nie powinien być otwarty podczas użytkowania 4 Zapojte spotrebič do vhodného zdroja napätia pozrite údaje na výrobnom štítku spotrebiča 5 Uis...

Page 33: ...bu stlačte tlačidlo dvoch káv Operácia sa zastaví Ak chcete znovu obnoviť operáciu znovu stlačte tlačidlo dvoch káv 11 Vyčistite nádobu s vodou Odoberte držiak sitka pretáča júc vľavo Dodržujte mimoriadnu opatrnosť pri vylievaní horúcej vody Ak nebudete opatrní môžete sa opariť Príprava kávy espresso OHRIEVANIE PRÍDAVNÝCH ZARIADENÍ Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky odporúčame Vám pred nasypan...

Page 34: ...ávy alebo dvoch káv Keď sa šálka naplní horúcou vodou a voda prestane vytekať vyčis tite ju Dodržujte mimoriadnu opatrnosť pri vylievaní horúcej vody Ak nebudete opatrní môžete sa opariť 7 Keď kávovar prestanie pracovať vyberte držiak sitka pretáčajúc ho vľavo Ak sa prístroj nahrial môžete zohriať kávové šálky Položte šálky hore dnom na doske na ohrievanie šálok Ku kávovaru je pripojená aj druhá o...

Page 35: ... pritlačte do hlavy Predídete tak netesnosti počas prípravy kávy 4 Položte jednu alebo dve šálky pod hlavu na prípravu kávy a vyberte príslušný program zaparenia kávy jedna káva alebo dve kávy 5 Keď sa šálka naplní postačujúcim množstvom kávy spotrebič sa automaticky zastaví Kávovar je prednastavený dávkovať asi 60 ml kávy na šálku V ľubovoľnom momente môžete vytekanie kávy zastaviť opätovným stla...

Page 36: ...iel menu vyberte tlačidlo pary 3 Zahnite parnú trysku za okraj kávovaru V nádobe pripravte asi 90 ml mlieka nádoba ma byť taká vysoká aby sa zmestila pod trysku Ak chcete získať najlepšie výsledky nádoba a mlieko musia byť studené Odporúčame Vám pasterizované mlieko alebo UHT mlieko 4 Vybrané tlačidlo pary prestane blikať Signalizuje tak zohriatie spotrebiča na požadovanú teploty 5 Koncovku parnej...

Page 37: ... funkciu presvedčte sa že v nádobe je dostačujúce množstvo vody pozrite PRÍPRAVA SPOTREBIČA 2 Po zapnutí spotrebiča počkajte keď tlačidlo prestane blikať Keď sa podsvetia tlačidlá menu vyberte tlačidlo horú cej vody 3 Pripravte nádobu na horúcu vodu napr šálku 4 Zvolené tlačidlo horúcej vody prestane blikať a bude sig nalizovať zohriatie spotrebiča na požadovanú teplotu 5 Postavte nádobu na horúcu...

Page 38: ...ačne usádzať biela usade nina pretrite ju handričkou Občas vykonajte odkamene nie spotrebiča pozrite ODKAMENENIE KÁVOVARU ČISTENIE ODKVAPKÁVACEJ MISKY Keď skončíte používať kávovar vyčistite odkvapkávaciu misku Voda v odkvapkávacej miske je normálna situá cia Nie je to prejav vytekania alebo poškodenia spotrebiča 1 Ak chcete vyčistiť odkvapkávaciu misku zdvihnite ju ľahko hore a potiahnite jemne k...

Page 39: ...a sitka úchyty na sitku musia zapadnúť do drážok v držiaku ODKAMEŇANIE SPOTREBIČA Kameň je povrchová usadenina minerálov ktorý sa priro dzene tvorí vo všetkých zariadeniach spojených s ohrieva ním vody Preto tiež z kávovaru musíte pravidelne odstraňo vať kameň Odporúčame Vám odstrániť kameň z kávovaru každé 4 6 mesiacov v závislosti od frekvencie používania ROZTOKY NA ODSTRÁNENIE KAMEŇA Tradične s...

Page 40: ...tlačidlo prestane blikať podsvetia sa tlačidlá výberu programu 6 Stlačte tlačidlo Horúcej vody 7 Keď tlačidlo Horúcej vody prestanie blikať pretočte otočný regulátor proti pohybu hodinových ručičiek do maxi málnej polohy symbol pary 8 Nechajte vytiecť asi 50 ml roztoku a obráťte otočný regulátor do počiatočnej polohy Vypnete tak funkciu horúcej vody ...

Page 41: ...i Skôr než začnete čistiť parnú trysku pre svedčte sa že tryska nie je horúca Aby ste poriadne vyčistili parnú trysku vykonajte dole uve dené pokyny 1 Odstráňte kovový ochranný štítok z trysky Potiahnite ho jemne nadol 2 V rúčke odmerky sa nachádza kľúč pre odkrútenie trysky Kľúčom odkrúťte trysku v smere pohybu hodinových ručičiek 3 Vyčistite všetky prvky pod teplou tečúcou vodou s pou žitím jemn...

Page 42: ...Káva je príliš hrubo zomletá Používajte vhodne zomletú kávu alebo zmeňte značku kávy Nedostatočné množstvo kávy v sitku Pozrite PRÍPRAVA KÁVY Držiak sa uvoľnil počas prípravy kávy Káva je stlačená príliš silne Jemnejšie stlačte zomletú kávu Zomletá káva je príliš jemná Používajte hrubšie zomletú kávu Držiak sitka dobre nesedí pretože nebol dostatočne dotiahnutý Presvedčte sa že držiak sitka je spr...

Page 43: ...ba Kamenné usadeniny zapchali spotrebič Pozrite ODKAMEŇANIE SPOTREBIČA Po zapnutiu prístroja tlačidlá stále blikajú Kávovar nere aguje na výber funkcie Gombík na ovládanie je v zapnutej polohe Otočte gombíkom na ovládanie do vypnutej počiatočnej polohy Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mal...

Page 44: ...kozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket is nem használ hatják kivéve ha a felügyeletük biztosított vagy a biz tonságukért felelős személy által készülékhasználatra vonatkozóan utasítást adtak Ügyeljen arra hogy gyerekek ne játszanak a készülékkel Vigyázat Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát A készüléket mindig lapos sima felületre ...

Page 45: ...rányítópult 9 Egy adag kávé gombja 10 Két adag kávé gombja 11 Stand by kapcsoló 12 Forró víz gombja 13 Gőzgomb 14 Habosítófej 15 Túlfolyótálca telítettség jelzővel 16 A túlfolyótálca rácsa 17 Főzőfej 18 Vízszint jelző 19 A szűrő nyele 20 Adagoló 21 Szilikonbetét 22 Egy adag kávé szűrője 23 Két adag kávé szűrője 1 4 2 3 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 19 19 20 21 22 23 15 16 17 17 18 ...

Page 46: ...sszatéve a helyére és csukja le a fedelét A tartályt kivétel nélkül is fel lehet tölteni vízzel E célből emelje fel a fedőt és töltse fel a tartályt friss hideg vízzel úgy hogy az ne lépje túl a MAX jelzést A vízfeltöltő nyílás ne legyen nyitva használat közben 4 Csatlakoztassa a készüléket megfelelő áramforrásba Az adatokat lásd a paraméter táblán 5 Bizonyosodjon meg róla hogy a tekerőkapcsoló al...

Page 47: ...ríteni a tartályt nyomja meg a dupla kávé gomb ját hogy leállítsa a folyamatot 11 Öntse ki a víztartályt vegye ki a szűrő nyelét balra tekerve azt Különösen óvatosan öntse ki a forró vizet A figyelmetlenség megégéshez vezethet Eszpresszó főzése A TARTOZÉKOK FELMELEGĺTÉSE A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk a csésze felmelegítését valamint a szűrőfogót mielőtt beleszórjuk a kávét A fenti...

Page 48: ...Nyomja meg az egy adag vagy duplaadag kávé gombját mikor a csésze megtellik forró vízzel és a víz már nem folyik öntse azt ki Különösen óvatosan öntse ki a forró vizet A figyelmetlenség megégéshez vezethet 7 Amikor az expressz már nem dolgozik vegye ki a szűrő nyelét balra tekerve azt Ha a készülék bemelegedett lehetőség van a kávéscsésze felmelegítésére A kávéfőzőhöz tartozik még egy kis mérőkanál...

Page 49: ...ával megelőzhetjuk a főzés közbeni szivárgást 4 Helyezzen egy vagy két csészét a főzőfej alá és válasz sza ki a megfelelő programot egy adag vagy két kávé 5 Amikor a csésze megtelik a készülék automatikusan leáll Az expressz egyszerre kb 60 ml kávét tölt a csészébe Bármikor leállítható a kávé adago lása a kiválasztott program gombjának újbóli megnyomásával További funkciók A KÁVÉ MENNYISÉGÉNEK SZA...

Page 50: ...ől Készítsen elő egy edényben kb 90 ml tejet olyan magas edényben mely elfér a habosítófej alatt A legjobb eredmény érdekében a tej jó ha hideg Javasoljuk a pasztőrizált vagy UHT tejet 4 Ha a kiválasztott gomb már nem villog a készülék elérte a a megfelelő munkahőmérsékletet 5 Tegye a habosító végét a tejbe és lassan tekerje el a for gókapcsolót az óramutató járásával ellentétes irányba egé szen a...

Page 51: ...sításokat 1 Mielőtt használná ezt a funkciót győződjen meg róla hogy van e elég víz a tartályban lásd ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 2 Miután a készüléket bekapcsolja várja meg míg a gomb abbahagyja a villogást A menü gombok kivilá gítása után válassza ki a forró víz funkciót 3 Készítsen elő egy edény a forró víz számára csészét 4 A megfelelő hőmérséklet elérése után a gomb abba hagyja a villogást 5 Tegye a...

Page 52: ...y felületén fehér lerakódás jelenik meg rongy gyal törölje le Időről időre vízkőmentesítse a készüléket lásd A KÉSZÜLÉK VĺZKŐMENTESĺTÉSE A TÚLFOLYÓTÁLCA TISZTĺTÁSA A munka végeztével ürítse ki a túlfolyó tálcát A túlfolyó tálcában megjelenő víz normális jelenség Nem jelent szivárgást vagy sérülést 1 A túlfolyótálca kiürítéséhez emelje kissé fel és húzza magafelé 2 Öntse ki belőle a vizet 3 A tálca...

Page 53: ...et A szűrőt a szűrőtartóba kell tenni úgy hogy a kitüremke dések a nyél mélyedéseiben legyenek VĺZKŐMENTESĺTÉS A vízkő ásványianyag lerakódás mely természetesen alakul ki minden vízmelegítésre való készülékben Ezért az exp resszt időről időre vízkőmenesíteni kell Javasoljuk a 4 6 havonta elvégezni a vízkőmentesítést a készülék használa tának gyakoriságától függően VĺZKŐMENTESĺTÉSRE SZOLGÁLÓ FOLYAD...

Page 54: ...ahagyja a villogást a menü gom bok világítani kezdenek 6 Nyomja meg a Forró víz gombot 7 Amikor a Forró víz jel abbakagyja a villogást tekerje el a forgókapcsolót az óramutató járásával ellentétes irányba egészen a maximális pozícióig gőz jel 8 Hagyja hogy kb 50 ml folyadék kifolyjon majd fordítsa el a tekerőkapcsolót alapállásba így kikapcsolja a forróvíz funkciót ...

Page 55: ...ntartás miatt eldugul ki kell azt valamint a hozzátartozó gumicsöveket tisztítani Mielőtt nekiállna kitisztítani a habosítót győződjon meg róla hogy az nem forró A habosító alapos kitisztításáshoz járjon el az alábbi utasí tások szerint 1 Vegye le a fém védőburkot finoman lefelé húzva azt 2 Az adagolókanál nyelében található a habosít kulcsa Segítségével az óramutató járásával megfelelő irányba te...

Page 56: ...ŐZÉS A szűrő nyele meglazul főzés közben A kávé erősen lett belenyomva Kevésbé nyomkodja bele A kávé túl finomra lett őrölve Használjon durvábban őrőlt kávét A szűrő meglazult mert nem lett elég erősen a helyére tekerve Győződjön meg róla hogy a szűrő nyele megfelelően a helyére lett tekerve Lásd KÁVÉFŐZÉS A betét szélén kávészemcsék vannak Tisztítsa meg a betétet és a főzőfejet A főzőfej elszenny...

Page 57: ...z a tartályban Töltse fel a tartályt A tartály nem került megfelelően a helyére Győződjön meg róla hogy a tartály megfelelően a helyére lett e téve A készülék nem működik A szűrő eltömődött Vegye le a főzőfejet és tisztítsa meg az egész egységet Lásd Tisztítás és karbantartás A készülék elvízkövesedett Lásd A KÉSZÜLÉK VĺZKŐMENTESĺTÉSE A készülék bekapcsolása után a gombok folyamatosan villognak és...

Page 58: ...lizării de către per soane printre care copii cu abilităţi fizice senzoriale sau psihice limitate sau de către persoanele care nu au experienţă sau nu ştiu să folosească aparatul dacă nu au fost instruite în această privinţă de către persoa nele răspunzătoare de siguranţa lor Trebuie să supravegheaţi copiii să nu se joace cu aparatul Atenţie Nerespectareapoateprovocapagubemateriale Aşezaţi mereu a...

Page 59: ...inte 8 Panou control 9 Buton pentru o cafea 10 Buton pentru două cafele 11 Buton Stand by 12 Buton apă fierbinte 13 Buton aburi 14 Duză aburi 15 Tavă scurgere cu indicaţie de umplere 16 Sită tavă de scurgere 17 Capul dozei pentru preparare 18 Indicaţie nivel de apă 19 Mâner sită 20 Dozator 21 Garnitură de silicon 22 Sită pentru fierbere 1 cafea 23 Sită pentru fierbere 2 cafele 1 4 2 3 5 6 7 8 7 9 ...

Page 60: ...ost aşezat corect şi închideţi capacul Există posibilitatea de a completa apa fără a scoate rezervorul Pentru a face acest lucru ridicaţi capacul şi umpleţi rezevorul cu apă proaspătă şi rece fără a depăşi nivelul MAX Orificiul pentru umplerea apei nu poate fi des chis în timpul utilizării 4 Cuplaţi aparatul la sursa de alimentare corespunzătoare informaţii pe plăcuţa nominală a aparatului 5 Asigura...

Page 61: ...aţi apa din recipien apăsaţi butonul pentru două cafele pentru a opri această operaţie Pentru a porni din nou aparatul apăsaţi din nou butonul pentru două cafele 11 Goliţi recipientul cu apă şi învârtiţi mânerul cu sită în stânga pentru a l scoate Aveţi mare atenţie atunci când se varsă apa fierbinte Imprudenţa poate provoca arsuri Preparare cafea espresso ÎNCĂLZIRE ACCESORII Pentru a obţine cele m...

Page 62: ... cafea sau pentru două cafele Atunci când ceaşca se umple cu apă fierbine şi apa nu mai curge goliţi o Aveţi atenţie deosebită atunci când vărsaţi apa fierbinte Imprudenţa poate provoca arsuri 7 Atunci când maşina pentru cafea se opreşte învârtiţi l în stânga pentru a scoate mânerul sitei În cazul în care aparatul este cald aveţi posibil tatea de a încălzi ceştile pentru cafea Pentru a face acest l...

Page 63: ...anşeitate în timpul pre parării de cafea 4 Aşezaţi o ceaşcă sau două sub capul dozei de preparare şi selectaţi programul corespunzător de preparare de cafea o cafea sau două cafele 5 Atunci când ceaşca se umple cu o cantitate corespunză toare de cafea aparatul se opreşte automat Maşina pentru cafea este setată implicit pen tru a doza aproximativ 60 ml de cafea pentru o ceaşcă În orice moment puteţ...

Page 64: ...buri în afara limitelor maşinii pentru cafea Pregătiţi aproximati 90 ml de lapte în recipient cu înălţimea care îi permite să se afle sub duza pentru aburi Pentru a obţine cele mai bune rezultate recipi entul şi laptele trebuie să fie reci Vă recoman dăm să folosiţi lapte pasteurizat sau UHT 4 Butonul pentru aburi selectat încetează să lumineze intermitent ceea ce înseamnă că aparatul s a încălzit ...

Page 65: ...ezervor este o cantitate suficientă de apă vezi PRE GĂTIRE APARAT PENTRU FUNCŢIONARE 2 După ce porniţi aparatul aşteptaţi până ce butonul nu mai luminează intermitent După ce se aprind butoanele din meniu selectaţi butonul pentru apă caldă 3 Pregătiţi recipientul pentru apă caldă ceaşcă 4 Butonul pentru apă caldă selectat încetează să lumineze intermitent şi semnalizează faptul că aparatul s a înc...

Page 66: ... pe rezervorul pentru apă apar depuneri albe şter geţi le cu pânza La anumite intervale efectuaţi decalcifi erea aparatului vezi DECALCIFIERE MAŞINĂ PENTRU CAFEA CURĂŢARE TAVĂ PENTRU SCURGERE După ce terminaţi de utilizat maşina pentru cafea goliţi tava pentru scurgere Prezenţa apei în tava pentru scurgere este o situaţie normală Acest lucru nu este simpto mul sgurgerii sau a deteriorării aparatul...

Page 67: ...a în mânerul sitei proeminenţele trebuie să intre în adânciturile din mâner DECALCIFIERE APARAT Calcarul reprezintă depunerile de minerale la suprafaţă care apare în mod natural pe toate aparatele care încălzesc apă De aceea maşina pentru cafea va necesita să fie decalcifiată la anumite intervale Vă recomandăm să decalcifiaţi aparatul la fiecare 4 6 luni în funcţie de intensitatea de utilizare SOL...

Page 68: ...nd butonul încetează să lumineze intermi tent se vor lumina butoanele de selectare a programului 6 Apăsaţi butonul Apă caldă 7 Atunci când butonul Apă caldă nu mai luminează inter mitent învârtiţi butonul de reglare în direcţia opusă acelor de ceas la poziţia maximă simbol aburi 8 Permiteţi soluţiei să se scurgă până la 50 ml şi învârtiţi butonul la poziţia iniţială pentru a opri funcţia de apă ca...

Page 69: ...re trebuie să curăţaţi duza de spumare lapte şi piesele de cau ciuc Înainte de a curăţa duza pentru aburi asiguraţi vă că nu este fierbinte Pentru a curăţa exact duza de aburi respectaţi următoarele indicaţii 1 Ridicaţi capacul metalic de pe duză trageţi l relicat în jos 2 În mânerul linguriţei pentru măsurare se află cheia pen tru desfiletare a duzei Desfiletaţi duza în sensul acelor de ceas 3 Cur...

Page 70: ... CAFEA Mânerul joacă în timpul preparării Cafeaua este pisată prea tare Pisaţi mai puţin cafeaua Cafeaua este prea fină Folosiţi o cafea mai groasă Mânerul nu este strâns suficient şi nu stă bine Asiguraţi vă că mânerul este poziţionat corect şi că este strâns suficient Vezi PREGĂTIRE CAFEA Pe marginea mânerului se află cafea Curăţaţi partea superioară a mânerului şi ştergeţi de cafea cu Capul de ...

Page 71: ... este aşezat incorect Verificaţi dacă rezervorul este aşezat corect Aparatul nu funcţionează Sita în capul dozei de preparare poate fi blocat Scoateţi capul dozei de preparare şi curăţaţi piesele Vezi Curăţare şi întreţinere Aparatul este blocat de depuneri de calcar Vezi DECALCIFIERE APARAT După cuplarea aparatului butoa nele vor lumina intermitent tot timpul şi lipseşte reacţia maşinii de cafea ...

Page 72: ... из розетки во время ее чистки или в случае появления каких либо проблем в процессе приго товления кофе Не вкладывайте руки непосредственно под струю горячего пара воды или кофе это может приве сти к получению травмы или ожогам Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам с ограниченными физическими мануаль ными и умственными возможностями не имеющим опыта и умения до тех пор пока они не буду...

Page 73: ... СЕ на табличке Устройство кофемашины 1 Ручка резервуара для воды 2 Резервуар для воды 3 Крышка 4 Мерная ложка для кофе 5 Место для хранения ситечка 6 Пластина для подогрева чашек 7 Ручка регулятора Поворот влево пар горячая вода 8 Панель управления 9 Кнопка приготовления одной чашки кофе 10 Кнопка приготовления двух чашек кофе 11 Кнопка Stand by 12 Кнопка горячей воды 13 Кнопка пара 14 Паровое со...

Page 74: ...ервуар правильно закреплен и закройте крышку Можно также доливать воду не вынимая резервуара Для этого поднимите крышку и долейте в резервуар свежей холодной воды не выше чем до отметки MAX Отверстие для наполнения резервуара водой должно быть закрыто во время работы кофемашины 4 Подключите устройство к соответствующему источ нику питания данные на маркировочной табличке устройства 5 Убедитесь в т...

Page 75: ... приготовления двух чашек кофе чтобы остановить операцию Для того чтобы возобновить опера цию вновь нажмите кнопку приготовления двух чашек кофе 11 Опорожните емкость с водой и снимите фильтродер жатель поворачивая его влево Будьте особенно осторожны выливая горячую воду Неосторожность может привести к ожогам Приготовление кофе эспрессо ПОДОГРЕВ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Для того чтобы получить наилучший ре...

Page 76: ...пку приготовления одной или двух чашек кофе Когда чашка наполнится горячей водой и вода перестанет течь опорожните ее Будьте особенно осторожны выливая горячую воду Неосторожность может привести к ожогам 7 Когда кофемашина перестанет работать снимите фильтродержатель поворачивая его влево Если прибор нагрет существует возмож ность подогрева чашек для кофе Для этого следует разместить чашки вверх д...

Page 77: ... дотвратит утечку пара в процессе зава ривания кофе 4 Поместите одну или две чашки под заварочной головкой и выберите соответствующую программу при готовления кофе одна или две чашки 5 Когда чашка наполнится соответствующим количе ством кофе машина автоматически остановится Кофемашина по умолчанию установлена на подачу около 60 мл кофе на одну чашку В любой момент можно остановить выте кание кофе ...

Page 78: ...аницы контура кофема шины В емкости подготовьте около 90 мл молока емкость должна быть такой высоты чтобы поместиться под паровым соплом Для достижения наилучших результа тов емкость и молоко должны быть холодными Рекомендуется использовать пастеризованное молоко или молоко UHT 4 Выбранная кнопка пара перестанет мигать сигнализи руя нагревание устройства до необходимой температуры 5 Наконечник пар...

Page 79: ... функции убедитесь достаточное ли количество воды находится в резер вуаре смотрите раздел ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ 2 После включения устройства подождите пока кнопка перестанет мигать После того как включится подсветка кнопок выбора режима выберите кнопку горя чей воды 3 Подготовьте емкость для горячей воды чашку 4 Выбранная кнопка горячей воды перестанет мигать сигнализируя нагревание устро...

Page 80: ...ться белый налет протрите его тканью Время от времени производите удаление накипи из устройства смотрите раздел УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ИЗ КОФЕМАШИНЫ ОЧИСТКА ПОДДОНА ДЛЯ СТЕКАНИЯ ВОДЫ После окончания работы с кофемашиной опорожните поддон для стекания воды Наличие воды в поддоне нормальное явле ние Это не является признаком протека ния или повреждения устройства 1 Для того чтобы опорожнить поддон для стек...

Page 81: ...ы ситечко вошло в фильтродержатель выступы на нем должны совпасть с выемками в филь тродержателе УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ИЗ КОФЕМАШИНЫ Накипь это поверхностный минеральный осадок который естественным образом появляется во всех устройствах связанных с подогревом воды Поэтому кофемашина требуют периодического удаления накипи Рекомендуется удалять накипь из кофемашины каждые 4 6 месяцев в зависимости от част...

Page 82: ...огда кнопка перестанет мигать засветятся кнопки выбора программы 6 Нажмите кнопку Горячая вода 7 Когда кнопка Горячая вода перестанет мигать поверните ручку против часовой стрелки стрелки в край нее положение символ пара 8 Позвольте чтобы вытекло около 50 мл раствора и поверните ручку регулировки в исходное положение чтобы выключить функцию горячей воды ...

Page 83: ... сопло и рези новые детали Перед тем как приступить к очистке паро вого сопла убедитесь что оно не горячее Для того чтобы тщательно очистить паровое сопло выполните следующие инструкции 1 Снимите металлическую крышку с сопла осторожно потянув ее вниз 2 В ручке мерной ложки находится ключ для отвинчи вания сопла С его помощью отвинтите сопло по направ лению часовой стрелки 3 Очистите все детали под...

Page 84: ...ЕМА ШИНЫ На эспрессо нет характерной пены Кофе старый или высохший Возьмите свежий кофе После того как Вы открыли кофе храните его в герметической упаковке Кофе недостаточно утрамбован Утрамбуйте кофе сильнее Кофе слишком крупного помола Используйте кофе правильного помола или поменяйте сорт кофе Недостаточное количество кофе в ситечке Смотрите раздел ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ Фильтродержа тель ослабля е...

Page 85: ...сь в авторизованный пункт сервисного обслуживания У эспрессо под горелый вкус Используется несоответствующий сорт кофе Испробуйте другие сорта кофе Устройство не было промыто после удаления накипи Перед тем как заварить следующую порцию кофе промойте устройство полным резервуаром для воды до его полного опорожнения Насос работает слишком громко Нет воды в резервуаре для воды Наполните резервуар во...

Page 86: ...Не слагайте ръцете непосредствено под струята на пара гореща вода или наливано кафе тъй като това може да доведе до опарване или до нараня ване Този уред не е предназначен за използване от лица в това число деца с ограничени физиче ски сетивни или психически възможности както и от лица без опит и познаване на уреда освен ако това не става под наблюдение или съгласно с инструкцията за използване на...

Page 87: ...знак СЕ върху табелката за технически данни Строеж на експреса 1 Дръжка на резервоара за вода 2 Резервоар за вода 3 Капак 4 Лъжица за отмерване на кафето 5 Място за съхраняване на ситото 6 Плоча за стопляне на чашките 7 Върток на регулатора оборот вляво пара гореща вода 8 Панел за управление 9 Копче за едно кафе 10 Копче за две кафета 11 Копче Stand by 12 Копче за гореща вода 13 Копче за пара 14 Д...

Page 88: ...о закрепен и затво рете капака Възможно е също така да допълните вода без да изваждате резервоара За тази цел вдигнете капака и допълнете резервоара с прясна студена вода без да превиша вате нивото МАХ Отвор за допълване на вода не трябва да е отворен по време на употреба 4 Подключете устройството към съответен източник на захранването данните върху табелката за технически данни на устройството 5 ...

Page 89: ...атиснете копчето за две кафета за да спрете операци ята За да възобновите действието натиснете повторно копчето за две кафета 11 Изпразнете резервоара с вода и свалете дръжка на ситото като я въртите наляво Бъдете особено предпазливи при изливане на гореща вода Липсата на предпазливост създава опасност от опарване Запарване на еспресо кафе СТОПЛЯНЕ НА АСЕСОАРИТЕ За най добри резултати препоръчваме...

Page 90: ...о за едно или две кафета Когато чашката се напълни с гореща вода и водата престане да тече изпразнете я Бъдете особено предпазливи при изливане на гореща вода Липсата на предпазливост създава опасност от опарване 7 Когато експресът престане да работи свалете дръжка на ситото като я въртите наляво Ако устройството е нагрето същества възможност за стопляне на кафени чашки За тази цел поместете чашки...

Page 91: ...вата предотвратява неплътност по време на запарване на кафето 4 Поместете една или две чашки под главата за запар ване и изберете съответна програма за запарване на кафето едно или две кафета 5 Когато чашката се напълни със съответно количе ство кафе устройството автоматично ще спре Експресът по предположение е поставен така че да подава около 60 мл кафе за една чашка Всеки момент е възможно да сп...

Page 92: ...звън контур на експреса Пригответе съд с около 90 мл мляко с такава височина че да се побере под дюзата за пара За да получите най добри резултати съдът и млякото трябва да са студени Препо ръчва се пастеризирано мляко или UHT 4 Избраното копче за пара ще престане да мига като сигнализира нагряване на устройството до изискуемата температура 5 Накрайник на дюзата за пара потопете в мляко и постепен...

Page 93: ...игурете се че в резервоара има достатъчно количество вода виж ПРИГОТВЯНЕ НА УСТРОЙСТВОТО ЗА РАБОТА 2 След включване на устройството изчакайте докато копчето престане да мига След светване на копче тата на меню изберете копчето за гореща вода 3 Пригответе съд чашка за гореща вода 4 Избраното копче за гореща вода ще престане да мига като сигнализира нагряване на устройството до изискуемата температу...

Page 94: ... трупа бяла утайка протрете я с кърпичката От време на време отстранете камък от устройството виж ОТСТРАНЯВАНЕ НА КАМЪК ОТ ЕКСПРЕСА ПОЧИСТВАНЕ НА ТАБЛАТА ЗА ОТТИЧАНЕ След приключване на работата с експрес изпразнете таблата за оттичане Присъствие на вода в таблата за отти чане е нормална ситуация Това не е симп том на изтичане или на повреда на устрой ството 1 За да изпразните таблата за оттичане ...

Page 95: ...на ситото издати ните трябва да съвпаднат с изрезите в дръжката ОТСТРАНЯВАНЕ НА КАМЪК ОТ УСТРОЙСТВОТО Камъкът е повърхностна утайка от минерали която по естествен начин се появява във всички устройства свър зани със стопляне на вода Затова експресът за кафе ще изисква периодично отстраняване на камъка Препоръчва се отстраняване на камъка от експреса за кафе всеки 4 6 месеца в зависимост от честота...

Page 96: ...не да мига ще светнат коп четата за избор на програма 6 Натиснете копчето за гореща вода 7 Когато копчето за гореща вода престане да мига завъртете въртока за регулация в посока срещу часов никовата стрелка към максималното положение символ на пара 8 Оставете разтвора да изтича до около 50 мл и обър нете въртока за регулация в първоначалното положение за да изключите функцията за гореща вода ...

Page 97: ...та за запенване на мляко и гумените части Преди започване на почистване на дюзата за пара осигурете се че не е гореща За да почистите добре дюзата за пара изпълнете указа нията по долу 1 Отстранете металната защита от дюзата като я дър пате леко надолу 2 В дръжка на лъжицата за отмерване се намира ключ за отвинтване на дюзата С неговата помощ отвинтете дюзата в посока на часовниковата стрелка 3 Из...

Page 98: ...илно Кафето е много едро смляно Употребявайте съответно мляно кафе или променете марка на кафето Недостатъчно количество кафе в ситото Виж ЗАПАРВАНЕ НА КАФЕТО Дръжката се разхлабва при запарването Кафето е много утъпкано Утъпкайте мляното кафе по леко Смляното кафе е много ситно Използвайте по едро кафе Дръжката на ситото не е съответно закрепена тъй като не е достатъчно затегната Осигурете се че ...

Page 99: ...вото изпразване преди запарване на следва щото кафе Помпата излишно шуми Няма вода в резервоара за вода Напълнете резервоара за вода Резервоарът за вода не е правилно сложен Проверете дали резервоарът за вода е правилно сложен Устройството не работи Ситото в главата за запарване може да е запушено Извадете главата на ситото и очистете възела на главата Виж Почистване и поддържане Устройството е за...

Page 100: ...іть кавоварку експрес та витягніть штепсельну вилку із розетки Не підставляйте руки безпосередньо під струмінь пари гарячої води або кави яка наливається оскільки це може призвести до отримання опіків або травм Не дозволяйте користуватися приладом особам у т ч дітьми з обмеженими фізичними чуттєвими або інтелектуальними здібностями які не мають досвіду або знання якщо вони не будуть під нагля дом ...

Page 101: ... Ручка резервуара для води 2 Резервуар для води 3 Кришка 4 Мірна ложка для дозування кави 5 Місце для зберігання фільтра сита 6 Плита для підігрівання горняток 7 Ручка регулювання Поворот вліво пара гаряча вода 8 Панель управління 9 Кнопка одиночної кави 10 Кнопка подвійної кави 11 Кнопка режиму очікування Stand by 12 Кнопка гарячої води 13 Кнопка пари 14 Сопло виходу пари 15 Піднос для стікання в...

Page 102: ...е чи резервуар правильно закріплений та закрийте кришку Існує також можливість доливання води без виймання резервуара Для цього підні міть кришку та долийте у резервуар свіжу холодну воду не перевищуючи рівня МАКС MAX Отвір для наповнення водою не повинен бути відкритий під час користування при строєм 4 Підключіть пристрій до відповідного джерела жив лення дані на інформаційній табличці специфікац...

Page 103: ...нопку подвійної кави щоб зупинити операцію Для того щоб знову продовжити процедуру повторно натисніть на кнопку подвійної кави 11 Випорожніть посудину з водою та зніміть ручку фільтра сита повертаючи його вліво Будьте особливо обережні при виливанні гарячої води Необережність загрожує отриманням опіків Запарювання кави еспресо ПІДІГРІВАННЯ АКСЕСУАРІВ Для отримання найкращого результату рекомендуєм...

Page 104: ...иночної або подвійної кави Коли горнятко наповниться гарячою водою і вода пере стане витікати вилийте воду з горнятка Будьте особливо обережні при виливанні гарячої води Необережність загрожує отриманням опіків 7 Коли кавоварка експрес перестане працювати зні міть ручку фільтра сита повертаючи її вліво Якщо пристрій нагрітий то існує можли вість підігріву чашок для кави Для цього необхідно розміст...

Page 105: ...учки в головці запобі гатиме нещільностям під час запарювання кави 4 Поставте одне або два горнятка під головкою для запарювання та виберіть відповідну програму запарю вання кави одиночна або подвійна кава 5 Коли горнятко наповниться відповідною кількістю кави пристрій зупиниться автоматично Кавоварка експрес має заводську установку на подавання близько 60 мл кави у горнятко У будь який момент мож...

Page 106: ...йте близько 90 мл молока до такої висоти щоб вона помістилася під соплом пари З метою отримання найкращих результатів посудинатамолокоповиннібутихолодними Рекомендується використовувати пастери зоване молоко або молоко котре було під дане високотемпературній обробці UHT 4 Вибрана кнопка пари перестане блимати сигналізу ючи нагрівання пристрою до потрібної температури 5 Наконечник сопла пари занурт...

Page 107: ...ористанням цієї функції перевірте чи у резервуарі знаходиться достатня кількість води дивіться ПРИГОТУВАННЯ ПРИСТРОЮ ДО ПРАЦІ 2 Після ввімкнення пристрою зачекайте доки кнопка перестане блимати Після того як засвітяться кнопки меню виберіть кнопку гарячої води 3 Приготуйте посуд для гарячої води горнятко 4 Вибрана кнопка гарячої води перестане блимати сигналізуючи про те що пристрій нагрівся до по...

Page 108: ...я білий наліт то протріть його ганчіркою Один раз на якийсь час слід провести усування каменю у пристрої дивіться УСУВАННЯ КАМЕНЮ З КАВОВАРКИ ЕКСПРЕСУ ЧИЩЕННІ ПІДНОСУ ДЛЯ СТІКАННЯ ВОДИ Після закінчення праці експреса випорожніть піднос для стікання води Наявність води у підносі для стікання води є нормальним явищем Це не являється ознакою витікання або пошкодження при строю 1 З метою випорожнення ...

Page 109: ...щоб установити сито в ручці фільтра сита виступи повинні збігатися із заглибленнями в ручці фільтра сита УСУВАННЯ КАМЕНЮ З ПРИСТРОЮ Камінь це поверхневий осад мінералів котрий натураль ним способом з являється у всіх пристроях пов язаних із підігріванням води Тому кавоварка експрес буде вима гати періодичного усування каменю Рекомендується усувати камінь із кавоварки експресу кожні 4 6 місяців зал...

Page 110: ...перестане блимати засвітяться кнопки вибору програми 6 Натисніть на кнопку Гаряча вода 7 Коли кнопка Гаряча вода перестане блимати повер ніть ручку регулювання у напрямку проти руху годиннико вих стрілок до максимального положення значок пари 8 Дозвольте розчину витікати до близько 50 мл і повер ніть ручку регулювання у початкове положення щоб вимкнути функцію гарячої води ...

Page 111: ...ові частини Перед початком чищення сопла пари пере конайтеся у тому що воно не гаряче З метою ретельного чищення сопла пари виконайте вка зані нижче рекомендації 1 Усуньте металевий захисний кожух з сопла легко потягнувши його вниз 2 У ручці мірної ложки для дозування кави знаходиться ключ для відкручування сопла З його допомогою відкру тіть сопло згідно з напрямком руху годинникових стрілок 3 Поч...

Page 112: ...МЕНЮ З ПРИСТРОЮ Еспресо не має характерної пінки Кава вивітрилася або суха Використайте свіжу каву Після відкриття пачки кави переконайтеся що вона зберігається у герметичній упаковці Кава не спресована достатньо сильно Сильніше спресуйте мелену каву Кава занадто грубо змелена Використовуйте відповідно змелену каву або змініть марку кави Недостатня кількість кави у ситі Дивіться ЗАПАРЮВАННЯ КАВИ Р...

Page 113: ... резервуар для води правильно вста новлений Пристрій не працює Сито у головці для запарювання може бути забите Витягніть головку сита та почистіть комплекс головки Дивіться Чищення і догляд Пристрій забитий осадом каменя Дивіться УСУВАННЯ КАМЕНЯ Після ввімкнення пристрою кнопки постійно блимають і від сутня реакція кавоварки експресу на вибрані функції Ручка регулювання знаходиться у ввімкненому п...

Page 114: ...ve been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution Not observance can result in damage to possessions The appliance shall be placed on an even flat surface at all times Do not use the espresso machine without any water in the container The containe...

Page 115: ...for steam hot water 8 Control panel 9 1 cup button 10 2 cup button 11 Stand by button 12 Hot water button 13 Steam button 14 Steam nozzle 15 Dripping tray with filling gauge 16 Dripping tray grid 17 Brewing head 18 Water level gauge 19 Filter holder 20 Dispenser 21 Silicone pad 22 1 cup filter 23 2 cup filter 1 4 2 3 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 19 19 20 21 22 23 15 16 17 17 18 ...

Page 116: ... close the lid It is possible to fill in the water without removing the container In order to do this lift the lid and pour fresh cold water into the container up to the MAX level The water filling hole should not be opened during coffee making 4 Plug the appliance into the appropriate power source data specified on the rating plate of the appliance 5 Ensure that the control knob is in the starting ...

Page 117: ...s If it is necessary to empty the container press the 2 cup button in order to stop the process In order to restart the process press the 2 cup button once again 11 Empty the water container and remove the filter holder by turning it to the left Be extra careful while pouring out the hot water Non compliance may result in scalding Making an Espresso HEATING UP THE ACCESSORIES We recommend heating ...

Page 118: ...ewing head 6 Press the 1 cup or the 2 cup button When the cup is filled with hot water and the water stops pouring empty the cup Be extra careful while pouring out the hot water Non compliance may result in scalding 7 When the espresso machine stops working remove the filter holder by turning it to the left If the device has warmed up it is possible to heat the coffee cups To do this place the cup...

Page 119: ...make sure there are no leaks during the process 4 Place one or two cups under the brewing head and select the desired coffee program 1 cup or 2 cup 5 When the cup is filled with the appropriate amount of coffee the appliance stops automatically The espresso machine is set by default to pour 60 ml of coffee per cup In any given moment you may stop the coffee by pressing again the selected program b...

Page 120: ...our about 90 ml of milk into a container the container should not be too high as it needs to fit under the steam nozzle We recommend both the container and the milk to be cold to get the best results We also recommend pasteurized or UHT milk 4 The select steam button stops flashing indicating the appliance has reached the necessary temperature 5 Immerse the end of the steam nozzle in the milk and ...

Page 121: ...sing this function make sure if there is enough water in the water container see Before Use 2 After turning the appliance off wait until the button stops flashing After the menu buttons light up select the Hot Water button 3 Prepare a container for hot water a cup 4 The selected Hot Water button stops flashing indicating the appliance has reached the necessary temperature 5 Place the container und...

Page 122: ...ainer remove it with a cloth Descale the appliance from time to time see DESCALING THE APPLIANCE CLEANING THE DRIPPING TRAY After finishing work empty the dripping tray It is nothing out of the ordinary for the tray to be wet It is not a sign of a leakage or defect of the appliance 1 In order to empty the dripping tray lift it upwards a little bit and pull it gently towards you 2 Empty the tray 3 ...

Page 123: ...order to situate the filter in its holder the insets must overlap with the incisions on the holder DESCALING THE APPLIANCE Limescale is a mineral residue found on surfaces of all appliances with the function of water heating This is why the espresso machine needs descaling from time to time We advise to descale the espresso machine every 4 6 months depending on use DESCALING AGENTS Traditionally t...

Page 124: ...o operate 5 When the button stops flashing all the select program buttons lit up 6 Press the Hot Water button 7 When the Hot Water button stops flashing turn the control knob counterclockwise to its maximum setting with the steam icon 8 Let the solution flow until ca 50 ml is left and then turn the control knob to its start position to turn the hot water function off ...

Page 125: ...cessary to clean it and its rubber elements Before cleaning the steam nozzle make sure it is not hot Please follow the steps below to thoroughly clean the steam nozzle 1 Remove the metal casing from the nozzle by pulling it gently downwards 2 There is a key for unscrewing the nozzle situated in the coffee scoop Use it to unscrew the nozzle by turning it clockwise 3 Clean all elements with warm run...

Page 126: ... your coffee Not enough coffee in the filter See MAKING COFFEE The holder is going loose during making coffee Coffee is compressed too much Compress the ground coffee less The ground coffee is too fine Change coffee to a less fine type The filter holder is not situated tightly enough because it was not screwed tightly Make sure the filter holder is situated correctly and screwed tightly home in th...

Page 127: ...ectly installed Check if the water container is correctly installed The appliance does not work The filter in the head may be clogged Remove the head of the filter and clean the head set See Cleaning and Maintenance The appliance is clogged by limescale See DESCALING THE APPLIANCE After switching on the device the buttons constantly blink and the coffee maker is unresponsive to the selection of fu...

Page 128: ...CM2004 001_v03 ...

Reviews: