38
PL
RU
Не используйте, не подключайте и не отключайте устройство от сети, если у вас мокрые руки и/или ноги.
Для получения идеального результата смешивания с помощью насадки-ножа старайтесь не использовать
его без пищевых продуктов.
Не тяните за шнур питания, чтобы отключить прибор. Не используйте шнур в качестве ручки.
В случае возникновения каких-либо неисправностей или повреждений немедленно отключите прибор от
сети и обратитесь в авторизованную службу технической поддержки. Во избежание опасных ситуаций не
открывайте корпус устройства. Только квалифицированный технический персонал официальной службы
технической поддержки торговой марки может выполнять ремонтные или какие-либо другие процедуры
на устройстве.
Только для использования внутри помещений.
Компания «B&B TRENDS SL.» не несет ответственности за любой ущерб, который может быть нанесен
людям, животным или предметам в результате несоблюдения этих предупреждений.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Убедитесь, что все компоненты упаковки удалены.
- Перед первым использованием изделия очистите части, соприкасающиеся с пищевыми продуктами, как
описано в разделе «Очистка».
- Подготовьте устройство в соответствии с функцией, которую мы хотим использовать:
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
- Полностью размотайте кабель перед подключением к сети.
- Подключить устройство к сети
- Включите устройство с помощью кнопки ON / OFF
- Выберите нужную функцию устройства
- Выберите желаемую скорость
- Начните смешивать продукты для обработки
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА
- Остановите устройство, отпустив кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
- Отключите устройство от источника питания
- Поместите кабель обратно в кабельный отсек
- Очистите устройство
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ: НОЖКА-БЛЕНДЕР (РИС. 1)
- Этот аксессуар можно использовать для приготовления соусов, супов, майонеза, молочных коктейлей,
детского питания и т. д.
- Прикрепите крышку к корпусу привода и поверните ее в направлении стрелки (рис. 1).
- Поместите продукты для обработки в контейнер и включите устройство. Мы предлагаем нарезать
продукты кубиками размером не более 15 мм.
- Для дополнительной очистки отсоедините и снимите колпачок, повернув его в направлении,
противоположном стрелке (рис. 1).
Не используйте устройство более одной минуты каждый раз. В случае циклической работы делать
перерывы в работе между циклами, оставляя прибор выключенным не менее чем на одну минуту.
Для идеального результата смешивания с лезвием не используйте лезвие, не погружая его в жидкость.
Summary of Contents for PULSAR ZHB4560I
Page 2: ...2 FIG 4 FIG 2 FIG 3 FIG 1 2 3 4 6 9 5 7 8 1 B1 C2 C1 A1...
Page 36: ...36 PL RU ZELMER A1 B1 C1 C2 1 I II 2 3 4 5 6 7 8 9 ZHB4560I S ZHB4561I L S ZHB4562I L S...
Page 37: ...37 PL RU 2000...
Page 38: ...38 PL RU B B TRENDS SL ON OFF 1 1 15 1...
Page 39: ...39 PL RU 3 3 3 2 4 2 2 6 4 6...
Page 40: ...40 PL RU 240 360 10 100 5 4 120 2012 19 UE WEEE...
Page 41: ...41 PL BG ZELMER A1 B1 C1 C2 1 I II 2 3 4 5 6 7 8 9 ZHB4560I S ZHB4561I L S ZHB4562I L S...
Page 42: ...42 PL BG 2000...
Page 43: ...43 PL BG B B Trends S L 1 1 15 1 3 3...
Page 44: ...44 PL BG 3 2 4 2 2 6 4 6 240 360 10 MAXIMUM 100 5 MAXIMUM 4 120 MAXIMUM...
Page 45: ...45 PL BG 2012 19 WEEE...
Page 46: ...46 PL UA ZELMER A1 B1 C1 C2 1 I II 2 3 4 5 6 7 8 9 ZHB4560I s ZHB4561I L S ZHB4562I L S...
Page 47: ...47 PL UA 2000...
Page 48: ...48 PL UA B B TRENDS SL ON OFF ON OFF 1 1...
Page 49: ...49 PL UA 15 1 3 3 3 2 4 2 x 2 x 6 4 6...
Page 50: ...50 PL UA 240 360 10 100 5 4 120 2012 19 EU WEEE...
Page 54: ...54...
Page 55: ...55...
Page 56: ...56...
Page 57: ...57...
Page 58: ...58...
Page 59: ......