25
PL
HU
Ügyeljen arra, hogy használat közben a tápkábel ne gubancolódjon össze, és ne tekeredjen a termék
köré.
Ne használja a készüléket és ne dugja be a konnektorba vagy húzza ki abból, ha nedves a keze, vagy
ha vizes helyen áll mezítláb.
A tápkábelt a dugasznál fogva húzza ki, és soha ne a tápkábelnél fogva mozgassa a készüléket.
A vízforralóba csak vizet szabad tölteni. A tej és a instant italok ráéghetnek a felületekre, és károsíthatják
a készüléket. Ne működtesse a vízforralót víz nélkül, és ne töltse túl; figyeljen a min. és a max. jelzésre.
Ha a vízforralót túltölti, a forrásban lévő víz kifuthat!
Ne tegye a vízforralót tűzhelyre vagy mikrohullámú sütőbe a benne levő víz felmelegítéséhez.
A vízforralót tegye mindig stabil, sík, vízszintes felületre; a tápkábel ne lógjon le az asztalról (vagy más
munkafelületről), és ne érjen forró felülethez.
Ne használja a vízforralót nyitott fedéllel.
Ne nyissa fel a fedelét, amikor forr a víz.
Ha a belső villamos alkatrészeket víz érte, feltétlenül szárítsa ki teljesen a vízforralót, mielőtt újra
bedugná.
Ne mozgassa a vízforralót, amikor be van kapcsolva.
A termék meghibásodása vagy sérülése esetén azonnal húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és
forduljon szakemberhez. A veszélyek elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Kizárólag a
gyártó hivatalos szervizmunkatársai végezhetnek javítást a készüléken.
Az
Eurogama Sp. z o.o.
nem vállal felelősséget a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából
eredő személyi vagy állatokat ért sérülésekért és vagyoni károkért.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Használat előtt
Feltétlenül távolítson el minden csomagolóanyagot.
Javasoljuk, hogy az első használat előtt forraljon fel két adag vizet, hogy áttisztuljon a rendszer.
Vízforralás
Töltse fel a vízforralót csapvízzel felnyitott fedél mellett (nyomja meg a fedélkioldó gombot)
.
Ellenőrizze a víz mennyiségét a vízszintjelzőn. A vízszint a minimális és a maximális szintjelzés között
legyen.
Csukja le a fedelet úgy, hogy retesze bekattanjon, és tegye a vízforralót a talpra.
Nyomja le a kapcsolót, a kapcsoló bekapcsol. Ha a vízforraló világít, akkor bekapcsol. A vizet melegítik.
A vízforraló automatikusan kikapcsol, amint a víz felforrt.
A készülék a bekapcsológombot megnyomva bármikor kikapcsolható.
Figyelem:
Ha még a forralási folyamat befejezése előtt leveszi a vízforralót a talpról, majd visszateszi
rá, akkor a készülék tovább melegíti a vizet.
A vízforralót csak lecsukott fedéllel és behelyezett vízkőszűrővel működtesse.
Ha felforralta a vizet, hagyja hűlni 5 percig a vízforralót, mielőtt újra feltöltené vízzel.
Üresen ne kapcsolja be a vízforralót, mert akkor működésbe lép annak túlhevülés elleni védelme, és a
készülék automatikusan kikapcsol.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
1. A készülék tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból.
2. Ha a vízforraló nedves, törölgesse le a külsejét száraz ronggyal, ne használjon fémpolírozó szert.
3. Szerelje ki a vízkőszűrőt, áztassa be egy kevés ecetbe, majd öblítse ki tiszta vízzel
.
Summary of Contents for ZCK8011
Page 2: ...5 3 6 4 1 7 2...
Page 31: ...31 PL RU ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8...
Page 32: ...32 PL RU...
Page 33: ...33 PL RU min max Eurogama Sp z o o...
Page 34: ...34 PL RU 5 1 2 3 4 5 6 2012 19 WEEE...
Page 35: ...35 PL BG ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8...
Page 36: ...36 PL BG...
Page 37: ...37 PL BG Eurogama Sp z o o...
Page 38: ...38 PL BG 5 1 2 3 4 5 6 2012 19...
Page 39: ...39 PL UA ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8...
Page 40: ...40 PL UA...
Page 41: ...41 PL UA Eurogama Sp z o o 5...
Page 42: ...42 PL UA 1 2 3 4 5 6 2012 19 EU WEEE...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51...