WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH
THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store
these in a safe place for future reference.
DESCRIPTION
A - Hair trimmer body
B - On switch
C - Blades
D - Protective cover
E - 3,6,9 and 12mm guide brush
F - Cut setting lever
G - Bottle of oil
H - Cleaning comb
SAFETY INSTRUCTIONS
This device can be used by children aged 3
or over under supervision.
This device can be used by children aged 8
years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental abilities or lack
of experience and knowledge if they are
supervised or have received proper
instructions regarding use of the device in a
safe manner and understand the dangers
involved. Children must not play with the
device. Cleaning and maintenance
operations to be performed by the user
must always be supervised.
If the cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its after- sales service
or by qualified persons to prevent any
hazards.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m above sea
level.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use only and should never be used for
commercial or industrial use under any circumstances.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the
one indicated on the product label.
Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that
contain water. Do not use the appliance on wet hair.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product
during use. Do not pull on the cable to unplug it or use it to carry the product.
Do not wrap the cable around the device.
Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning. Do not
use the product on animals.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown
and contact an authorised Technical support service.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified
technical personnel from the brand´s Official Technical support service may carry
out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty
null and void. Only an authorised technical support service centre may carry out
repairs on this product.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people,
animals or objects, for the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to turning on the device, remove the protective cover (D) and set the
desired trimming brush (E), taking it by the sides (fig.1) and adjusting the lower
section of the blade. We recommend starting off by selecting the longest one
12mm, then changing to the smaller ones 9, 6 or 3mm until you achieve the
desired length.
In order to remove the cutting brush, pull upwards (fig. 2.) Connect the product to
the appropriate mains.
Turn on the product by selecting the on switch and placing it in the I (B) position.
Select the 0(B) on switch in order to turn off the product before you disconnect
the device from the mains..
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER
ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER
ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts
aufmerksam durch. Bewahren Sie diese für spätere Nachschlagezwecke an
einem sicheren Ort auf.
BESCHREIBUNG
A - Gehäuse des Haarschneiders
B - Ein-/Ausschalter
C - Klingen
D - Schutzkappe
E - Kammaufsätze 3,6,9 und 12 mm
F - Schnittlängenregulierung
G - Ölflasche
H - Reinigungsbürste
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 3 Jahren
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung des Gerätes
durch den Benutzer müssen stets unter
Aufsicht durchgeführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer
maximalen Höhe von 2000 m über dem
Meeresspiegel ausgelegt.
WICHTIGE WARNUNGEN
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und sollte unter keinen
Umständen für kommerzielle oder industrielle Zwecke verwendet werden.
Prüfen Sie vor dem Stromanschluss des Netzteils, ob die Versorgungsspannung
mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
Das Gerät darf niemals in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassem Haar.
Während des Gebrauchs darf sich das Netzkabel nicht verheddern oder um das
Produkt gewickelt werden.
Ziehen Sie nicht am Verbindungskabel, um es von der Steckdose zu trennen
oder es als Tragegriff zu verwenden.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Reinigung“.
Verwenden Sie das Produkt nicht an Tieren.
Trennen Sie das Produkt im Falle einer Störung sofort vom Netz und wenden Sie
sich an den offiziellen technischen Kundendienst.
Um Gefährdungen zu vermeiden, öffnen Sie das Gerät nicht. Nur qualifiziertes
technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes darf Reparatu-
ren oder Eingriffe an dem Gerät vornehmen.
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung des Produkts erlischt
die Garantie. Nur ein offizielles technisches Servicezentrum kann das Produkt
reparieren.
B&B TRENDS SL.
lehnt jede Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder
Gegenständen ab, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Warnungen entste-
hen können.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Bevor Sie das Gerät einschalten, entfernen Sie die Schutzkappe (D) und bringen
Sie den ausgewählten Kammaufsatz (E) an, indem man ihn an den Seiten greift
(Abb. 1) und den unteren Teil der Klinge einstellt. Wir empfehlen mit dem
längsten Kammaufsatz von 12 mm zu beginnen und dann zu den kürzeren von
9, 6 oder 3 mm überzugehen, bis die gewünschte Haarlänge erreicht ist.
Um den Kammaufsatz abzunehmen, ziehen Sie ihn nach oben (Abb. 2.).
Schließen Sie das Gerät an die richtige Spannungsversorgung an.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter auf Position I (B) stellen.
Bevor Sie das Gerät vom Netz trennen, schalten Sie es aus, indem Sie den
Schalter in Stellung 0(B) stellen.
HAARE SCHNEIDEN:
WARTUNG UND REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird, um seine Lebensdauer zu verlängern. Lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie es einlagern.
Zur Pflege der Klingen geben Sie einen Tropfen Öl auf eine ihrer Kanten und
schalten Sie das Gerät für einige Sekunden ein, damit sich das Öl verteilt.
Führen Sie die Wartung durch, wenn Sie beim Haareschneiden Schwergängi-
gkeit feststellen.
Stellen Sie vor der Reinigung des Geräts sicher, dass es von der Stromversor-
gung getrennt ist.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
Chemikalien zur Reinigung.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU des Europäis
-
chen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgerä-
te (WEEE), die den rechtlichen Rahmen für die Entsorgung und
Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der
Europäischen Union festlegt. Das Produkt nicht mit Kommunalabfä-
llen entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt zur nächstgelegenen
Sammelstelle für gebrauchte Elektrogeräte.
Wir hoffen, Sie werden mit dem Produkt zufrieden sein.
RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI VYBRALI SPOLEČNOST
ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT.
VAROVÁNÍ
Před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití. Uložte jej na
bezpečném místě pro budoucí použití.
POPIS
A - Tělo zastřihovače vlasů
B -Přepínač
C -Čepele
D -Ochranný nástavec
E -Nástavce 3,6,9 a 12mm
F -Páčka nastavení stříhání
G -Lahvička oleje
H -Čisticí hřeben
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič mohou používat děti ve
věku 3 let nebo starší, pokud jsou pod
dohledem.
Tento spotřebič mohou používat děti ve
věku 8 let nebo starší a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo dříve obdržely pokyny pro
bezpečné
používání
spotřebiče
a
porozuměly rizikům, které s tím souvisí.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a
údržba spotřebiče prováděné uživatelem
musí vždy probíhat pod dozorem.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej
z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
jeho servisní technik nebo osoba s
podobnou kvalifikací.
Spotřebič je určen pro použití v nadmořské
výšce do 2000 m n. m.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Toto zařízení je určeno pro domácí použití a nikdy, za žádných okolností nesmí
být použito pro komerční nebo průmyslové účely.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je
uvedeno na typovém štítku zařízení.
Spotřebič nikdy nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo jiných
nádob s vodou.
Nepoužívejte spotřebič na mokré vlasy.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem
výrobku.
Netahejte za napájecí kabel, když jej odpojujete od sítě, a nepoužívejte ho k
přenášení spotřebiče.
Neomotávejte kabel kolem spotřebiče.
Spotřebič čistěte podle pokynů uvedených v části věnované čištění.
Nepoužívejte výrobek na zvířatech.
V případě poruchy výrobek okamžitě odpojte od elektrické sítě a kontaktujte
oficiální oddělení technické podpory.
Aby se zabránilo vzniku nebezpečí, neotevírejte zařízení.
Opravy nebo práce na zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný technický
personál z oficiálního technického servisu značky.
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu
záruky. Opravy výrobku smí provádět pouze oficiální středisko technického
servisu.
Společnost
B&B TRENDS SL.
odmítá veškerou odpovědnost za škody, které
mohou být způsobeny osobám, zvířatům nebo předmětům v důsledku
nedodržení výše uvedených varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před zapnutím spotřebiče sejměte ochranný nástavec (D) a nasaďte vybraný
hřeben (E) tak, že jej uchopíte za boky (obr. 1) a nastavíte spodní část čepele.
Doporučujeme začít používání od nejdelšího nástavce 12mm, a pak přejít na
kratší o rozměrech 9, 6 nebo 3 mm, dokud nebude dosažena požadovaná
délka.
Abyste sejmuli nástavec, vytáhněte jej nahoru (obr. 2.).
Připojte spotřebič ke správnému zdroji napájení.
Zapněte spotřebič uvedením přepínače do polohy I (B).
Před odpojením od sítě spotřebič vypněte uvedením přepínače do polohy 0(B).
JAK STŘÍHAT VLASY:
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, odpojte jej od napájení, aby se
prodloužila jeho životnost. Před uschováním spotřebiče počkejte, až vychladne.
Za účelem údržby čepelí naneste kapku oleje na jednu z jejich hran a zapněte
zařízení na několik sekund, aby se olej rozetřel. Údržbu proveďte vždy, když
zjistíte problémy v práci spotřebiče při stříhání vlasů.
Před čištěním spotřebiče se ujistěte, zda je odpojený od napájení.
Spotřebič je povoleno čistit pouze vlhkou utěrkou. K čištění nikdy nepoužívejte
chemikálie.
HOW TO CUT YOUR HAIR:
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of
time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage.
Apply a drop of oil on one of the edges of the blades for their maintenance, and
turn on the device for a few seconds to distribute it. This should be done when
you notice a certain amount of difficulty during the trimming operation.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must
never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
PRODUKTENTSORGUNG
LIKVIDACE VÝROBKU
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105.pdf 17 12/4/21 15:21
Summary of Contents for ZHC6105
Page 2: ...A D E H G B C I F C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 2 12 4 21 15 21...
Page 39: ...2000 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 39 12 4 21 15 21...
Page 41: ...RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 41 12 4 21 15 21...
Page 42: ...2012 19 EU WEEE C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 42 12 4 21 15 21...
Page 44: ...2000 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 44 12 4 21 15 21...
Page 46: ...BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 46 12 4 21 15 21...
Page 47: ...2012 19 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 47 12 4 21 15 21...
Page 49: ...2000 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 49 12 4 21 15 21...
Page 51: ...UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 51 12 4 21 15 21...
Page 52: ...2012 19 EU WEEE C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 52 12 4 21 15 21...