21
SME RADI, ŽE STE SI VYBRALI VÝROBOK ZNAČKY ZELMER A ŽELÁME VÁM, ABY VÁM SLÚŽIL K
VAŠEJ SPOKOJNOSTI A RADOSTI.
UPOZORNENIE
Pred použitím výrobku si prosím starostlivo prečítajte návod na použitie. uschovajte si ho pre budúce
použitie.
POPIS
1. Telo váhy
2. Miskou
3. LCD obrazovka
4. Tlačidlo nuly / tlačidlo Zapnúť
5. Tlačidlo režimu
6. Priehradka na batérie
7. Tlačidlo Jednotka
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. Nie je
určené na komerčné účely.
Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho
batérie.
Toto zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a osôb
so zdravotným postihnutím.
Zariadením počas používania nehýbte.
Neprekračujte váživosť zariadenia.
Nesprávne používanie výrobku môže byť nebezpečné,
čo môže viesť k strate platnosti záruky a zodpovednosti.
Tento výrobok nesmú používať deti.
Spotrebič neuskladňujte v zvislej polohe.
Ak je spotrebič poškodený, nepoužívajte ho.
B&B TRENDS, S.L.
sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom, zvieratám
alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Dbajte na to, aby sa po celý čas používania tohto výrobku dodržiavali bezpečnostné pokyny uvedené na
začiatku tejto príručky.
Maximálna merateľná hmotnosť váhy je 5 000 g a presnosť je 1 g.
Pri spustení tohto zariadenia postupujte podľa pokynov nižšie.
1. Výrobok vyberte z originálneho obalu, pričom dávajte pozor aby ste nepoškodili žiadnu jeho časť. Na
vybratie výrobku z obalu nepoužívajte príliš veľkú silu.
2. Otvorte kryt batérie na zadnej strane váhy.
3. Batériu vložte na miesto vyznačené pod krytom tak, aby bolo vždy vidieť stranu s kladnou polaritou.
4. Zatvorte kryt batérie.
5. Spotrebič položte na vodorovný, pevný, tvrdý, plochý, stabilný povrch, na ktorom nie sú vibrácie.
6. Vložte váhu na stabilný povrch, stlačte tlačidlo Zero / On a na obrazovke sa zobrazí hodnota nula. Ak
chcete zmeniť meranie, stlačte tlačidlo režimu a vyberte buď ml / g / lb: oz / fl’oz. Keď to urobíte, je
pripravený na zváženie.
7. Túto váhu je možné používať buď s miskou, ktorá sa dodáva s ňou, alebo bez nej.
8. Ak ho nepoužívate, automaticky sa vypne.
9. Táto váha má 3 rôzne pracovné režimy:
10. V spodnej časti stupnice nájdete tlačidlo na prevod jednotiek. Ak potrebujete zmeniť meranie na ml až
g, musíte ho zmeniť stlačením tlačidla „MODE“. Rovnaký proces zmeny lb: oz na fl’oz.
11. Funkcia Tara: Na LCD displeji sa zobrazí „______“ alebo „0g“ po každom stlačení nuly. „______“
znamená, že nie je stabilný, chvíľu počkajte. „0g“ a medzitým ikona „TARE“ v ľavom hornom rohu LCD
znamená, že je aktívna funkcia „TARE“. Max. Nosnosť sa zníži o celkovú hmotnosť všetkých nákladov.
KONTRAINDIKÁCIE
Tento výrobok je určený len na domáce použitie, nie na profesionálne použitie.
Deti by mali byť pod dozorom dospelej osoby, aby sa zabránilo použitiu zariadenia ako hračky.
Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo ktoré nemajú dostatočné potrebné skúsenosti a znalosti, pokiaľ na ne
nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
OPRAVY
Opravy elektrických zariadení môžu vykonávať iba špecializovaní pracovníci. Akákoľvek nesprávne
vykonaná oprava môže viesť k značnému nebezpečenstvu pre používateľov. Akékoľvek opravy vám
poskytne príslušný servis. Nedodržanie pokynov znamená úplnú stratu záruky na výrobok.
Riešenie problémov
Možné problémy pri používaní
ČISTENIE VÝROBKU
Tento výrobok je možné čistiť iba ručne pomocou mäkkej handričky navlhčenej jemným mydlom. Na
čistenie zariadenia sa za žiadnych okolností nesmú používať žiadne abrazívne čistiace prostriedky,
abrazívne kefy, rozpúšťadlá, benzén, riedidlo ani alkohol. Zariadenie neponárajte do vody z dôvodu
čistenia, ani ho nadmerne nezvlhčujte. Spotrebič znova použite, až keď bude úplne suchý.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU
Výrobok nevyhadzujte na konci jeho doby použiteľnosti. V súlade so smernicou 2012/19/EÚ o odpade z
elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa obráťte na najbližšie ekologické zberné stredisko, aby
ste prispeli k ochrane životného prostredia.
Vyžiadajte si od svojho distribútora podrobné informácie týkajúce sa súčasných spôsobov likvidácie
obalov a vyradenia použitých zariadení. Veríme, že budete s týmto výrobkom spokojní.
SYMBOLY
SK
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, ÖRÖMÉT LELI A
TERMÉK HASZNÁLATÁBAN.
FIGYELEM
a termék használatba vétele előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót.
őrizze meg a használati útmutatót, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá.
LEÍRÁS
1. A mérleg háza
2. Tál
3. LCD-kijelző
4. Nulla / Be gomb
5. Mód választó gomb
6. Elemtartó rekesz
7. Egység gomb
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A készülék kizárólag háztartási célra szolgál.
Kereskedelmi célra nem használható.
Ha úgy tervezi, hogy huzamosabb ideig nem fogja
használni a készüléket, akkor vegye ki az elemeket.
Gyermekektől és hátrányos helyzetű felnőttektől távol
tartandó.
Használat közben ne mozgassa a készüléket.
Ne lépje túl a készülék maximális mérési tartományát.
A termék nem megfelelő használata veszélyes lehet, és
a garancia elvesztésével jár.
A terméket gyermekek nem használhatják.
Ne tárolja a készüléket álló helyzetben.
Ne használja a készüléket, ha az megrepedt vagy eltört.
Az
B&B TRENDS SL.
Nem vállal felelösséget a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredö
személyi sérülésekért és vagyoni károkért.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
Minden esetben tartsa be a jelen kézikönyv elején feltüntetett biztonsági utasításokat.
A mérleg maximális terhelhetősége 5000 g, pontossága pedig 1 g.
A készülék bekapcsolásához járjon el az alábbiak szerint.
1. Vegye ki a terméket a csomagolásából, ügyelve rá, hogy ne tegyen benne kárt. Ügyeljen rá, hogy ne
erővel vegye ki a terméket a dobozból.
2. Vegye le a mérleg hátulján található elemtartó rekesz fedelét.
3. Helyezze be az elemet, ügyelve a megfelelő polaritásra.
4. Helyezze vissza a fedelet.
5. Helyezze a készüléket vízszintes, masszív, merev, sík, stabil, rezgésmentes felületre.
6. Helyezze a mérleget stabil felületre, nyomja meg a Zero / On gombot, majd a nulla érték jelenik meg a
képernyőn. Ha módosítani szeretné a mérést, nyomja meg az üzemmód gombot, és válassza az ml / g /
lb: oz / fl’oz értéket. Miután ezt megtette, készen áll a mérlegelésre
7. Ez a skála felhasználható akár a vele járó tállal, akár anélkül.
8. Automatikusan kikapcsol, ha nem használja.
9. Ennek a skálának 3 különböző üzemmódja van:
10. A skála alján található egy egység konverziós gomb. Ha a mérést ml-ről g-re kell változtatnia, akkor a
módosításhoz nyomja meg a „MODE” gombot. Ugyanez a folyamat az lb: oz fl’oz-ra változtatására.
11. Tara funkció: Az LCD-n a „______” vagy a „0g” jelenik meg minden alkalommal, amikor a ZERO-t
megnyomják. A „______” azt jelenti, hogy nem stabil, várjon egy kicsit. A „0g” és eközben a „TARE” ikon
az LCD bal felső sarkában azt jelenti, hogy a „TARE” funkció aktív. Max. A súlyt az összes rakomány
össztömege csökkenti
ELLENJAVALLATOK
This product is for domestic use only and not intended for professional use.
Children should be supervised by an adult in order to prevent the device being used as a toy.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with any reduced physical, sensory
or mental capacities, or who do not have the sufficient experience and necessary knowledge, unless they
are supervised by a person responsible by their safety.
JAVÍTÁS
Elektromos készülékeken kizárólag szakember végezhet javításokat. A nem megfelelően elvégzett
javítások komoly veszélyt jelenthetnek a készülék felhasználóira. Javítási igényével kérjük, forduljon a
vevőszolgálathoz. Az utasítások be nem tartása a garancia elvesztésével jár.
Hibaelhárítás
Lehetséges működési hiba
A TERMÉK TISZTÍTÁSA
A termék tisztításához használjon enyhén szappanos vízzel megnedvesített törlőkendőt. Soha ne
használjon súroló hatású tisztítószert, súrolókefét, oldószert, benzint, hígítószert vagy alkoholt a készülék
tisztításához. Ne merítse a készüléket vízbe, és a tisztításához ne használjon túlzottan nedves törlőken-
dőt. A készülék ismételt használata előtt várja meg, hogy teljesen megszáradjon.
A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Élettartama végén a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. A környezet védelme érdekében
forduljon a helyi szelektív gyűjtőközponthoz az elektromos és elektronikus berendezések hulladékára
vonatkozó 2012/19/EU irányelvnek (WEEE) megfelelően.
A készülék és a készülék csomagolásának ártalmatlanításával kapcsolatos részletes információkért
forduljon a forgalmazóhoz. Reméljük, hogy megelégedéssel használja termékünket!
SZIMBÓLUMOK
Problém
Príčina
Riešenie
Zariadenie nepracuje.
Zariadenie nie je zapnuté
alebo batéria nie je správne
umiestnená.
Skontrolujte, či je batéria umiestnená so
správnou polaritou.
Batéria je vybitá.
Vymeňte batériu za novú.
Spotrebič je poškodený.
Kontaktujte technický zákaznícky servis.
Zobrazí sa hlásenia
„LO“
Indikátor slabej batérie.
Vymeňte batérie.
Zobrazí sa chybové
hlásenie „Err“
Preťaženie
Znamená to, že bola prekročená
maximálna hmotnosť.
Summary of Contents for ZKS1460
Page 2: ...2 1 6 5 4 3 7...
Page 31: ...31 ZELMER 1 2 3 4 5 K 6 7 RU...
Page 33: ...33 __ RU LO Err...
Page 34: ...34 2012 19 WEEE RU 2012 19 WEEE...
Page 35: ...35 ZELMER 1 2 3 LCD 4 5 6 7 B B TRENDS S L BG...
Page 37: ...37 2012 19 BG LO Err...
Page 38: ...38 BG 2012 19...
Page 39: ...39 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 UA...
Page 41: ...41 UA LO Err...
Page 42: ...42 2012 19 EU WEEE UA 2012 19 EU WEEE...
Page 49: ...49 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51...