30
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK AZ
ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK ÖRÖMÉT LELI BENNE.
FIGYELEM
Mielőtt elkezdi használni a terméket, figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Tartsa biztonságos
helyen a későbbi felhasználás érdekében.
LEÍRÁS
1. Mérleg törzs
2. LCD kijelző
3. Be-/kikapcsoló gomb Tára gomb
4. Mértékegység választó
5. Elemtartó
*A készlet elemeket nem tartalmaz
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A készülék otthoni használatra készült. Kommerciális
célokból ne használja. Amennyiben hosszabb ideig nem
használja a készüléket vegye ki az elemeket.
A termék gyermekektől és fogyatékkal élőktől távol
tartandó.
Használat közben ne mozgassa a készüléket.
Ne terhelje túl a maximális terhelhetőséget meghaladó
súllyal.
A termék nem rendeltetésszerű használata veszélyes
lehet, ami a garanciális jogok és felelősségvállalás
elvesztésével járhat.
Gyerekek felügyelet nélkül nem használhatják a
készüléket.
Ne tárolja a készüléket függőleges pozícióban.
Ne használja a készüléket, ha az üveglap megrepedt
vagy megsérült.
Ezt a készüléket legfeljebb 2000 m tengerszint feletti
magasságban történő használatra tervezték.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék használata során mindig ügyeljen arra, hogy betartsa a jelen használati utasítás elején lévő
figyelmeztetéseket.
A mérleg maximális terhelhetősége 5000 g és 1 g-os mérési pontossággal mér.
A készüléket az alábbi utasítások szerint készítse fel a mérésre.
1. Vegye ki a készüléket az eredeti csomagolásból, kiemelten figyelve arra, hogy egyik eleme se sérüljön
meg. Fokozott óvatossággal járjon el, amikor kiveszi a készüléket a dobozból, ne fejtsen ki túl nagy erőt.
2. Vegye le a mérleg hátsó részén lévő elemtartó fedelét.
3. A fedél alatt jelzett pozícióba helyezze be az elemet úgy, hogy a pozitív pólusa felfelé nézzen.
4. Zárja le az elemtartó fedelét.
5. A készüléket állítsa vízszintes pozícióba, és tegye szilárd, stabil és egyenes, rezgésektől mentes
felületre.
6. Bekapcsoláskor a kijelzőn „88888” üzenet jelenik meg, majd ez lenullázódik. (A készülék stabil helyzetét
egy a képernyőn megjelenő háromszög szimbólum jelzi). A tömegegységek átkapcsolásához nyomja meg
a mérlegelési tömegegység gombját, és válasszon az alábbi mértékegységek közül: g, oz, lb, ml, fl.oz. A
fentiek elvégzése után a mérleg használatra kész.
7. A mérleg tára (utánmérlegelő) funkcióval rendelkezik, melynek köszönhetően az élelmiszerek súlyát
úgy mérheti, hogy nem kell kivennie a használt edényből. A mérleg bekapcsolása után tegye az üres
edényt a mérlegre, és nyomja meg a „Tára” gombot. Ekkor megjelenik a „0” szimbólum, mely azt mutatja,
hogy a számláló „0” pozícióban van, majd ez eltűnik. Tegye fel az első élelmiszert és nyomja meg a “Tára”
gombot. Ezt követően megint megjelenik a „0” szimbólum. Így folytassa az összes élelmiszer lemérését.
8. A bekapcsoló gomb pár másodpercen keresztüli megnyomásával a mérleg kikapcsolódik. Normál
megnyomás esetén a mérleg 2 perc elteltével kikapcsol.
9. Használat után a mérleget tegye el biztonságos helyre.
A
EUROGAMA Sp. z o.o.
a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi,
állati, illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.
HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK
A termék otthoni használatra készült, professzionális használatra nem alkalmas.
Amennyiben a készüléket gyerekek használják, ügyeljen rá, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Csökkent fizikai, szellemi és érzékszervi képességekkel rendelkező személyek (ezen belül gyerekek), a
megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők ne használják a készüléket, kivéve ha a biztonsá-
gukért felelős személy felügyelete mellett vannak.
JAVÍTÁSOK
Az elektromos berendezések javításait csakis arra szakosodott szakemberek végezhetik. A nem megfele-
lően végzett javítás jelentős kockázattal járhat a felhasználó szempontjából. Bármilyen javítandó probléma
esetén lépjen kapcsolatba az értékesítő által megadott szervízzel. A használati utasításban foglaltak be
nem tartása a termékre vonatkozó garanciális jogok megszűnésével jár.
KEZELÉS
MÉRŐ TARTÁLY HASZNÁLATA
1. Az ON/OFF [BE-/KI-] kapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a mérleget. A kijelzőn az alább
felsorolt értékek jelennek meg.
Amennyiben az ON/OFF gombot több mint 2 másodpercen keresztül lenyomva tartja, a készülék automa-
tikusan kikapcsol.
2. A UNIT [Mérlegelési tömegegység] gomb megnyomásával válassza ki a kívánt tömegegységet.
3. Helyezze fel a mérlegfelületre az edényt, melyben mérni szeretné az élelmiszereket. A kijelzőn megjele-
nik az edény súlya (amennyiben nem használ edényt, lépjen az 5. lépésre).
4. Nyomja meg a NULLA gombot, hogy bekapcsolja a tára (utánmérlegelés) funkciót. Miután leveszi az
edényt, a mérleg negatív értéket fog mutatni.
ÉLELMISZEREK MÉRÉSE
5. Tegye fel a mérlegre az összes élelmiszert, és üsse be a megfelelő termékkódot. A termékkód törlése
céljából nyomja meg a CLR gombot.
A mérlegen meg fog jelenni a mért élelmiszerek súlya.
Az összes élelmiszer kódja megtalálható a: www.zelmer.pl; és a www.zelmer.com weboldalakon.
Keresse ki a ZKS1500N szimbólumot és töltse le a teljes használati utasítást.
MEMÓRIAFUNKCIÓ HASZNÁLATA
A mérleg összeadhatja a különböző élelmiszerek tápértékét. Ilyen módon megállapítható, mekkora
tápértékkel rendelkezik egy több összetevőből álló étel. Sőt, az egész heti menü tápértékét is rögzítheti! A
mérleg memóriájában tárolódnak az értékek kikapcsolás után is.
6. Kezdje az 1. lépéssel, mérje meg a fenti lépések szerint az ételt, és amikor az még mindig a mérleg-
felületen van, nyomja meg az M+ gombot.
7. Vegye le az ételt a mérlegfelületről és a termékkód törlése céljából nyomja meg a CLR gombot. A tára
funkciót a NULLA gomb megnyomásával is elindíthatja.
8. Tegye fel a következő élelmiszercikket, és üsse be a megfelelő termékkódot. A tápértékek memóriához
történő hozzáadása céljából nyomja meg az M+ gombot.
9. Vegye le a mérlegről az élelmiszercikket és nyomja meg az MR gombot. A készülék mindkét
élelmiszercsoportot összeadja, és megjeleníti az információkat.
Ha vissza szeretne térni a mérő üzemmódhoz, nyomja meg az MR gombot.
A tápértékeket 99-szer adhatja össze, ennyit bír a memória.
Memória törlése: A mérési üzemmódban tartsa lenyomva az MC gombot addig, amíg villogni nem kezd,
majd a memória törlése céljából ismételten nyomja meg az MC gombot.
TISZTÍTÁS
A mérleg tisztítása során ne használjon súrolószereket, fémkefét vagy alkoholt.
Ne merítse vízbe, ne mossa mosogatógépben!
Hibaelhárítás
Készülék működésével kapcsolatos lehetséges problémák
KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA
A készülék tisztítását csakis kézmeleg, enyhén szappanos vízben benedvesített ronggyal végezze. A
terméket semmilyen esetben nem szabad súrolószerekkel és súrolókefével, oldószerekkel, benzinnel,
vagy alkohollal tisztítani.
A készülék tisztítása céljából se merítse vízbe, ne nedvesítse be túlzottan a mérleget. Ne használja újra
addig, amíg teljesen meg nem szárad.
HULLADÉKKEZELÉS
A készüléket, az élettartama végén, ne dobja ki. Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19 / EU irányelvnek megfelelően a környezet védelme érdekében vegye fel a
kapcsolatot a legközelebbi hulladékkezelő központtal.
A készülék forgalmazójától a csomagolás ártalmatlanításának és a használt eszközök selejtezésének
módszereiről a készülék forgalmazójától kérjen.
REMÉLJÜK, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ELÉGEDETT LESZ ÉS MEGFELEL AZ ELVÁRÁSAI-
NAK.
SZIMBÓLUMOK
VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES MARCA ZELMER.
NE DORIM SĂ FIȚI SATISFĂCUȚI ÎN URMA FOLOSIRII DISPOZITIVULUI.
AVERTIZARE
Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție manualul de utilizare. Păstrați-l într-un loc sigur pentru a-l
putea folosi pe viitor.
DESCRIERE
1. Corpul cântarului
2. Ecran LCD
3. Buton Tara/pornire/oprire
4. Buton pentru alegerea unităţii de masă
5. Compartimentul bateriei
*Setul nu include baterii
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic
Produsul nu este destinat uzului comercial.
Scoateţi bateriile în cazul în care nu veţi folosi produsul
pentru o perioadă mai lungă.
Dispozitivul trebuie depozitat într-un loc inaccesibil copiilor
şi persoanelor cu handicap.
Nu mişcaţi dispozitivul în timpul utilizării.
Nu depăşiţi capacitatea portantă maximă a dispozitivului
Utilizarea necorespunzătoare a produsului poate fi
periculoasă, ceea ce cauzează anularea garanției și a
răspunderii.
Dispozitivul nu poate fi utilizat de copii.
Nu depozitaţi dispozitivul în poziţie verticală.
Nu utilizați dispozitivul dacă este fisurat sau deteriorat.
Acest dispozitiv este conceput pentru utilizare la o
altitudine maximă de 2000 m deasupra nivelului mării.
AVERTISMENT IMPORTANT
În timpul utilizării produsului, asigurați-vă întotdeauna că urmați instrucțiunile de siguranță enumerate la
începutul acestui manual.
Cântarul suportă masa maximă de 5000 g şi cântăreşte cu o precizie de 1 g.
Dispozitivul trebuie pregătit pentru funcţionare conform instrucţiunilor de mai jos.
1. Scoateți produsul din ambalajul original cu o grijă deosebită pentru a nu deteriora niciuna dintre compo-
nentele acestuia. Nu folosiți forța excesivă atunci când scoateți produsul din cutie.
2. Scoateţi capacul bateriei din partea din spate a cântarului.
3. Introduceți bateria în poziția indicată sub capac, astfel încât partea pozitivă să fie vizibilă.
4. Închideți capacul bateriei.
5. Așezați dispozitivul pe o suprafață dură, rigidă, plană, stabilă, orizontală, fără vibrații.
6. Apăsarea butonului de alimentare va cauza afişarea 88888 şi apoi a valorii zero. (Când cântarul este în
poziția corectă, va apărea un triunghi care indică faptul că dispozitivul s-a stabilizat.) Dacă doriți să
schimbați unitatea de măsură, apăsați butonul unității și alegeți între: g, oz, lb, ml, fl.oz. După efectuarea
celor menţionate mai sus cântarul este gata de folosire.
7. Cântarul are o funcție de Tare, datorită căreia puteți cântări produsele fără a le scoate din recipientul pe
care îl utilizați. După pornirea cântarului, plasați un recipient gol pe el și apăsați butonul „Tara”. Se va afişa
simbolul „-0-” care va indica faptul că în acel moment contorul este setat pe „0”,iar apoi „0” va dispărea.
Plasaţi primul produs pe cântar şi apăsaţi din nou butonul ,,Tara”. Din nou va apărea „0”. Astfel puteţi să
continuaţi cântărirea tuturor produselor
8. Ţineţi apăsat butonul de pornire timp de câteva secunde şi cântarul se va opri. Cântarul se oprește după
2 minute printr-o simplă apăsare.
9. Puneți dispozitivul într-un loc sigur.
EUROGAMA Sp. z o.o.
nu-și asumă răspunderea pentru daunele care pot apărea în cazul persoanelor,
animalelor sau obiectelor din cauza nerespectării acestor avertismente.
RESTRICȚII DE UTILIZARE
Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic nu este potrivit pentru uz profesional.
Copiii trebuie supravegheați de un adult pentru a se asigura că dispozitivul nu este folosit ca jucărie.
Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse, fără experiență sau cunoștințe adecvate, cu excepția cazului în care sunt sub suprave-
gherea unei persoane responsabile de siguranța lor.
REPARAȚII
Reparațiile dispozitivelor electrice pot fi efectuate numai de personalul specializat. Reparațiile efectuate
incorect pot reprezenta o amenințare semnificativă pentru utilizatori. Vă rugăm să contactați serviciul
post-vânzare pentru orice reparații. Nerespectarea acestor instrucțiuni va duce la anularea completă a
garanției produsului.
FUNCŢIONAREA
FOLOSIREA RECIPIENTULUI PENTRU CÂNTĂRIRE
1. Porniţi cântarul apăsând butonul ON/OFF [PORNIRE/OPRIRE]. Pe ecranul vor fi afişate valorile prezen-
tate mai jos.
Dacă veți ține apăsat pe butonul ON/OFF timp de 2 secunde, dispozitivul se va opri automat.
2. Alegeţi unitate de măsură, apăsând butonul UNIT [UNITAE].
3. Plasaţi recipientul în care doriţi să cântăriţi produsele pe platforma cântarului. Pe ecran se va afişa
greutatea recipientului (dacă nu folosiţi un recipient treceţi la pasul 5).
4. Reglaţi cântarul apăsând butonul ZERO. După scoaterea recipientului vom observa că acum cântarul
va indică o valoare negativă.
CÂNTĂRIREA ARTICOLULUI
5. Plasaţi pe cântar articole pe care doriţi să le cântăriţi şi introduceţi codul alimentar corespunzător.
Pentru a şterge codul alimentar, apăsaţi butonul CLR.
Cântarul va afişa conţinutul nutritiv al articolelor cântărite.
Toate codurile alimentare se poate găsi pe site-urile: www.zelmer.pl www.zelmer.com
Căutaţi ZKS1500N şi descărcaţi instrucţiunile complete
FOLOSIREA FUNCŢIEI DE MEMORIE
Cântarul are posibilitatea de a cumula conţinutul nutritiv al diferitelor articole alimentare. Astfel se poate
stabili conţinutul nutriţional aflat într-o masă compusă din mai multe ingrediente. Puteţi de asemenea salva
valoarea meselor dintr-o zi întreagă sau dint-o săptămână! Dispozitivul va păstra valorile în memorie chiar
şi după oprire.
6. Începeţi din nou de la 1, cântăriţi produsul conform paşilor de mai sus şi în momentul în care produsul
se mai află pe platforma de cântărire apăsaţi butonul M+.
7. Scoateţi produsul alimentar de pe platforma de cântărire şi apăsaţi butonul CLR pentru a şterge codul
alimentar, Puteţi, de asemenea, regla cântarul apăsând butonul ZERO.
8. Plasaţi pe cântar articole pe care doriţi să le cântăriţi şi introduceţi codul alimentar corespunzător.
Apăsaţi butonul M + pentru a adăuga valoarea nutritivă în memorie.
9. Scoateţi produsul alimentar de pe platforma de cântărire şi apăsaţi butonul MR. Dispozitivul va adăuga
ambele grupuri de alimente și va afișa aceste informații.
Apăsaţi butonul MR pentru a vă întoarce la modul de cântărire.
Valorile nutritive pot fi adăugate în memorie de 99 ori.
Ştergerea memoriei: În modul de cântărire apăsaţi butonul MC, până când M începe să clipească, apoi
apăsați din nou MC pentru a șterge memoria.
CURĂȚARE
În timpul curățăirii cântarului, nu folosiți detergenți abrazivi, perii metalice sau alcool.
Nu-l introduceți în apă şi nici nu puneţi în maşina de spălat vase.
Rezolavrea problemelor
Posibilele probleme care pot apărea în momentul funcţionării
dispozitivului
CURĂȚAREA PRODUSULUI
Acest produs poate fi curăţat doar manual, cu ajutorul unei cârpe moi umezite cu un săpun delicat. În
niciun caz produsul nu poate fi curățat cu agenți de curățare abrazivi sau perii, solvenți, benzen, diluanți
sau alcool. Când curățați dispozitivul, nu-l introduceți în apă și nu-l udați excesiv. Nu utilizați dispozitivul
până când nu este complet uscat.
ELIMINAREA PRODUSULUI
Nu aruncați dispozitivul la sfârșitul duratei sale de viață utilă. În conformitate cu Directiva 2012/19 / UE
privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, contactați cel mai apropiat centru ecologic de
colectare a deșeurilor pentru a ajuta la protejarea mediului.
Solicitați distribuitorului de dispozitive informații detaliate cu privire la metodele utilizate în prezent pentru
eliminarea ambalajelor și casarea dispozitivelor uzate.
Sperăm ca produsul să fie pe măsura așteptărilor dumneavoastră.
SIMBOLURI
RO
Acest produs este conform cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2012/19 / UE
privind deșeurile care provin de la echipamente electrice și electronice (DEEE), care stabilește
cadrul legal obligatoriu în Uniunea Europeană pentru eliminarea și refolosirea dispozitivelor
electronice și electrice folosite. Nu aruncați acest produs la gunoi. Duceți-l la cel mai apropiat
punct de colectare al dispozitivelor electronice și electrice.
Produsul poate conține baterii. Înainte de a elimina produsul, scoateți bateriile și puneți-le
într-un recipient special pentru colectarea bateriilor.
Summary of Contents for ZKS1500N
Page 2: ...1 2 3 4 5...
Page 31: ...31 ZELMER 1 2 3 4 5 2000 RU...
Page 32: ...32 5000 1 1 2 3 4 5 6 88888 7 0 0 0 0 8 2 9 EUROGAMA Sp z o o RU...
Page 33: ...33 1 2 3 5 4 5 CLR www zelmer pl www zelmer com ZKS1500N RU...
Page 34: ...34 7 1 M 8 CLR 9 M 10 MR MR 99 MC M MC 2012 19 EU WEEE RU 2012 19 EU WEEE...
Page 35: ...35 ZELMER 1 2 LCD 3 Tara 4 5 2000 m BG...
Page 37: ...37 2 ON OFF 2 UNIT 3 5 4 ZERO 5 CLR www zelmer com ZKS1500N BG...
Page 38: ...38 6 1 M 7 CLR ZERO 8 M 9 MR MR 99 MC M MC 2012 19 BG 2012 19...
Page 39: ...39 ZELMER 1 2 3 4 5 2000 UA...
Page 40: ...40 5000 1 1 2 3 4 5 6 88888 7 0 0 0 0 8 2 9 EUROGAMA Sp z o o 1 UA...
Page 41: ...41 2 3 5 4 5 CLR www zelmer pl www zelmer com ZKS1500N 7 1 M UA...
Page 42: ...42 8 CLR 9 M 10 MR MR 99 MC M MC 2012 19 EU WEEE UA 2012 19 EU WEEE...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51...