background image

15

14

PL

PL

DE

DE

- Wärmequellen (z. B. offene Flammen, Gasöfen usw.)
- Ablagerungen von Flüssigkeiten (z. B. Waschbecken usw.), um ein Herabfallen oder Spritzen von 

Wasser zu vermeiden (Mindestabstand 2 Meter).
- Stoffen (Vorhänge, usw.) oder flüchtigen Materialien, die das Lüftungsgitter bedecken könnten; prüfen 

Sie zudem, ob die Vorderseite des Ventilators frei von flüchtigen Materialien (Staub, usw.) ist.
Die Auflagefläche muss stabil, flach und eben sein (damit das Gerät nicht umkippt). 

MONTAGE

Achtung: 

Der Ventilator darf nur dann eingesetzt werden, wenn er komplett und ordnungsgemäß 

montiert ist, d. h. komplett mit Sockel und Gitter.

Achtung: 

Trennen Sie das Gerät vor der Montage jederzeit vom Netz. Lassen Sie die Montage im 

Zweifelsfall von einem qualifizierten Fachmann prüfen oder vornehmen. Für die Montage siehe Abb. 1.

MONTAGE DES SOCKELS

Positionieren Sie die Säule auf dem Sockel und sichern Sie sie mit der Schraube „L“ mit 

Unterlegscheibe, während Sie zeitgleich das Gegengewicht einrasten lassen.
Gewährleisten Sie, dass Säule, Sockel und Gegengewicht fest miteinander verbunden sind.
Führen Sie das obere Rohr in das untere Teil ein und ziehen Sie es mithilfe des Höheneinstellknopfes 

fest,
Führen Sie den Hals sowie den Motor in den oberen Bereich der Säule ein und ziehen Sie ihn mithilfe 

der Höheneinstellmutter fest,
Falls erforderlich können Sie nur den unteren Teil der Säule montieren und den Ventilator als 

Bodenventilator verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Stellschraube fest angezogen ist.

MONTAGE VON FLÜGELBLÄTTERN UND GITTER

Lösen Sie die Kunststoff-Montagemutter von der Vorderseite des Motorgehäuses, indem sie diese nach 

links drehen.
Positionieren Sie das hintere Gitter mit dem Griff nach oben gegen die Vorderseite des Motorgehäuses, 

damit die Fixierstifte am Motorgehäuse korrekt in die Löcher des hinteren Gitters einrasten. 
Ziehen Sie die Befestigungsmutter des hinteren Gitters nach rechts fest. NICHT ÜBERMÄSSIG 

ANZIEHEN.
Schieben Sie die Ventilatorflügel auf die Motorwelle, sodass der Schlitz auf der Rückseite der Flügel auf 

dem Antriebsstift sitzt, der durch die Motorwelle verläuft. 
Ziehen Sie die Flügelkappe fest, indem sie nach links drehen.
Positionieren Sie das vordere Gitter gegen das hintere Gitter, sodass die Löcher im Rahmen, in die die 

kleine Mutter und Schraube eingeführt werden, übereinander liegen. Setzen Sie die Schraube in das 

Loch ein und schrauben Sie die Mutter auf. Zu diesem Zeitpunkt nicht vollständig anziehen.
Schieben Sie die Halteklammern des Gitters in die richtige Position und achten Sie darauf, dass sie 

korrekt am Rand des Gitters einrasten.
Ziehen Sie die kleine Mutter und Schraube im Gitterrahmen vollständig an.

EINSATZ

Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob sich das Gerät in gutem Zustand befindet und das elektrische Kabel 

nicht beschädigt ist. Falls das elektrische Kabel Schäden aufweist, muss es vom Hersteller oder dem 

technischen Kundendienst oder ggf. von einem qualifizierten Techniker ersetzt werden, um Gefahren zu 

verhindern.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.

Vor der Montage, Demontage und Reinigung 

ist es erforderlich, das Gerät vom Stromnetz zu 

trennen.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch zur Belüftung von Räumen bestimmt: Benutzen 

Sie es nicht für andere Zwecke. Jede anderweitige Anwendung sollte als unsachgemäß und gefährlich 

erachtet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer, 

falscher und unverantwortlicher Anwendung und/oder aufgrund von Reparaturen durch nicht qualifizierte 

Techniker entstehen.
Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter des Ventilators. Das Gerät 

muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt zu sein 

scheint. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem professionellen, qualifizierten Techniker in Kontakt.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch ist.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie das Gerät 

nicht mit nassen Händen oder Füßen.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel, um es zu bewegen.
Ziehen Sie nicht am Kabel oder am Gerät, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Zur Reinigung des Geräts sind die Anweisungen im Bedienungshandbuch im Abschnitt über Reinigung 

und Wartung zu befolgen.

EUROGAMA Sp. Z o.o.

 übernimmt keine Haftung für Schäden, die an Menschen, Tieren oder 

Gegenständen infolge der Missachtung der oben erwähnten Warnhinweise entstehen können.

INSTALLATION

Nach der Entfernung der Verpackung ist der Zustand des Gerätes zu prüfen; im Zweifelsfall sollte es 

nicht verwendet und ein qualifizierter Techniker konsultiert werden. 
Die Verpackungen (Plastiktüten, Polystyrol, Befestigung usw.) sollten außerhalb der Reichweite von 

Kindern aufbewahrt werden, da sie eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen Sie müssen zudem in den 

entsprechenden spezifischen Behältern zur selektiven Abfallsammlung entsorgt werden. 
Warnung: Alle am Gitter angebrachten Aufkleber oder Anleitungen müssen vor der Nutzung des Geräts 

entfernt werden.
Prüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob die auf dem Typenschild angegebenen Spannungswerte 

mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. 
Falls die Hauptsteckdose und der Gerätestecker nicht miteinander kompatibel sind, lassen Sie den 

Stecker durch einen qualifizierten Techniker gegen einen geeigneten Stecker austauschen. 
Dieser prüft, ob der Kabelteil des Steckers für die vom Gerät genutzte Energie geeignet ist. In der Regel 

wird von der Anwendung von Adaptern oder Verlängerungskabeln abgeraten; falls erforderlich, müssen 

sie den Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Strombelastbarkeit darf nicht unter dem für das 

Gerät zulässigen Höchstwert liegen.
Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob sich das Gerät in einem gutem Zustand befindet und ob das 

Netzkabel beschädigt ist: im Zweifelsfall kontaktieren sie einen professionellen, qualifizierten Techniker.
Die Hauptsteckdose muss leicht zugänglich sein, um das Gerät notfalls problemlos abzutrennen.
Stellen Sie das Gerät entfernt von folgenden Gegenständen auf:

Summary of Contents for ZSF1410

Page 1: ...tylator stoj cy N VOD K POU IT Stojanov ventil tor NAVODILA ZA UPORABO Stojanov ventil tor USER MANUAL Stand fan BENUTZERHANDBUCH Standventilator HASZN LATI UTAS T S ll ventil tor INSTRUC IUNI DE UTIL...

Page 2: ...FIG 1 FIG 2 0 1 2 3 1 3 4 5 6 9 7 10 12 11 13 14 15 8 15 2...

Page 3: ...przeka je profesjonalnemu wykwalifikowanemu technikowi Nie przeno urz dzenia w trakcie korzystania Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y wyj wtyczk z gniazdka sieciowego Nie nale y dotyka urz dzen...

Page 4: ...u zagro e W wtyczk do gniazdka zasilania Wybierz pr dko nawiewu Reguluj pr dko wentylatora obracaj c pokr t o regulatora pr dko ci 0 WY 1 Ma a pr dko 2 rednia pr dko 3 Du a pr dko Wyb r oscylacji rys...

Page 5: ...sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under...

Page 6: ...d dangerous The manufacturer shall not be held responsible for any damage resulting from improper incorrect and irresponsible use and or for repairs made by unqualified technicians Do not insert finge...

Page 7: ...the plug from the mains socket To clean the appliance use a soft slightly damp cloth do not use abrasive or corrosive products Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid if this h...

Page 8: ...n Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Vor der Montage Demontage und Reinigung ist es erforderlich das Ger t vom Stromnetz zu trennen WICHTIGE WARNHINWEI...

Page 9: ...keinen Teil des Ventilators in Wasser oder in andere Fl ssigkeiten Sollte dies dennoch geschehen f hren Sie keinesfalls die H nde in die Fl ssigkeit Ziehen Sie zun chst den Stecker aus der Steckdose...

Page 10: ...pro v kon absorbovan spot ebi em Nedoporu ujeme pou vat adapt ry rozdvojky a prodlu ovac kabely Pokud nen mo n vyhnout se jejich pou it pamatujte e mus vyhovovat aktu ln m bezpe nostn m p edpis m a pr...

Page 11: ...li kompletn a spr vn smontov n to znamen kompletn se z kladnou a ochrannou m kou Varov n P ed mont v dy odpojte spot ebi od s t V p pad pochybnost nechte jeho chod zkontrolovat nebo prov st kvalifikov...

Page 12: ...uje i s vodi e z str ky vhodn vzh adom na v konov charakteristiky pr stroja Vo v eobecnosti sa neodpor a pou va adapt ry alebo predl ovacie k ble Ak je tak to rie enie potrebn musia by v s lade s bezp...

Page 13: ...tovan tzn s podstavcom a ochrannou mrie kou Upozornenie Spotrebi v dy odpojte z elektrickej siete predt m ako prist pite k jeho zostaveniu Ak si nie ste ist dajte si ho skontrolova alebo zmontova u kv...

Page 14: ...A r cshoz r gz tett matric kat vagy t j koztat kat a berendez s haszn lata el tt el kell t vol tani A berendez s csatlakoztat sa el tt ellen rizze hogy az adatt bl n felt ntetett fesz lts g rt kek me...

Page 15: ...kt l amelyek elt m thetik a szell z r csot ezenfel l ellen rizze hogy az el ls r sz nem tartalmaz e ill kony anyagokat port stb Fontos hogy a tart fel let stabil sima s egyenletes legyen hogy a berend...

Page 16: ...capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu de in experien a i cuno tin ele necesare utiliz rii acestuia cu condi ia s fie supravegheate sau s li se ofere instruc iuni cu privire la uti...

Page 17: ...e un tehnician calificat n scopul de a evita orice tip de pericol Introduce i tec rul n priza de alimentare service sau de c tre o persoan cu o calificare similar pentru a evita orice pericol Este nec...

Page 18: ...a i nicio parte a ventilatorului n ap sau n orice alt lichid dac se nt mpl acest lucru nu introduce i m na n lichid i n primul r nd scoate i tec rul din priza de alimentare Usca i aparatul cu grij i a...

Page 19: ...37 36 PL PL RU RU EUROGAMA Sp Z o o ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 20: ...39 38 PL PL RU RU 0 1 2 3 2 2012 19 WEEE 2 1...

Page 21: ...41 40 PL BG PL RU ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 ZSF1410 F 30 91 P 39 75 SV 0 78 Psb Lwa 64 A c 2 52 IEC60879 1986 COR1 1992...

Page 22: ...43 42 PL PL BG BG 2 1 L EUROGAMA Sp Z o o...

Page 23: ...45 44 PL PL BG BG ZSF1410 F 30 91 m min P 39 75 W SV 0 78 m min W Psb W Lwa 64 dB A c 2 52 m sec IEC60879 1986 COR1 1992 0 OFF 1 2 3 2 2012 19...

Page 24: ...47 46 PL PL UA UA ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 EUROGAMA Sp Z o o...

Page 25: ...49 48 PL PL UA UA 2 1 0 1 2 3 2 2012 19 EU WEEE...

Page 26: ...b d przyjmowane i zostan odes ane na koszt nadawcy 10 Produkt powinien by odes any w oryginalnym opakowaniu i odpowiednio zabezpieczony do transportu 11 Po otrzymaniu produktu i weryfikacji zasadno ci...

Page 27: ...ce any tampering of the same by anyone not authorised by EUROGAMA Sp Z o o or the careless or improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully completed and...

Page 28: ...at t Ha a term k a garancia id tartama alatt meghib sodik a term ket d jmentesen megjav tjuk vagy ha a jav t s nem lehets ges d jmentesen kicser lj k azt kiv ve ha e lehet s gek valamelyike nem lehets...

Page 29: ...EC EUROGAMA Sp Z o o EUROGAMA Sp Z o o www zelmer com EUROGAMA Sp Z o o e EUROGAMA Sp Z o o 1999 44 EUROGAMA Sp Z o o EUROGAMA Sp Z o o www zelmer com EUROGAMA Sp Z o o EUROGAMA Sp Z o o 1999 44 EC E...

Page 30: ...59 58...

Page 31: ...www zelmer com EUROGAMA SP Z O O Aleje Jerozolimskie 200 225 02 486 Warszawa VAT 5223128159 04 2020...

Reviews: