1
1
DEMONTAGE UND VORBEREITUNG:
REMOVAL WORK AND PREPARATION:
2
2
Entfernen Sie die beiden Ablagefä-
cher gemäß Herstellerangaben.
Remove both storage compart-
ments in accordance with the
manufacturer‘s information.
3
Lüftungsauslässe links und rechts
mit geeignetem Demontage-
Werkzeug ausbauen.
Remove ventilation outlets L+R with
appropriate tools.
3
Remove the 4 Torx screws and take
out the original plastic holder frame.
4
Entfernen Sie die 4 Torxschrauben
und nehmen Sie den originalen
Rahmen ab.
INSTALLATION
INSTALLATION
4
Verbinden Sie alle zuvor in den
Radioschacht verlegten Kabel und
das originale Antennenkabel mit
dem ZENEC-System. Ggfls. werden
zusätzlich Antennenadapter, Radio-
schalter etc. benötigt. Je nach
Ausstattung des Aufbauherstellers
variieren diese Anschlüsse.
Connect all cables previously routed
into the radio slot and the original
antenna cable to the ZENEC system.
Additional antenna adapters,
radioswitch etc. may be required.
Depending on the features of your
motorhome manufacturer these
connections may vary.
5
Montieren Sie die GPS-Antenne (Nr. 5)
an einer geeigneten Stelle und achten
Sie darauf, dass der GPS-Empfang
nicht durch die Abschattung von
metallischen Fahrzeugteilen negativ
beeinflusst wird (Wärmeschutz-
verglasung etc.). Verlegen Sie das
Anschlusskabel anschließend in den
Radioschacht.
Fit the GPS antenna (No. 5) at a
suitable place, and make sure that
the GPS reception is not adversely
affected due to shadowing by me-
tallic vehicle parts (thermal glazing
etc.). Next run the connecting cable
to the radio slot.