background image

18

water solutions

DE

BoxPRO – Übersetzung der Originalanleitungen

23. Leitfaden zur Problemlösung

Störung

Ursache

Abhilfe

Elektromotorpumpe funktio-

niert nicht.

Kein Strom.

Schalter und Anschlüsse überprüfen.

Klemmen im Schaltschrank festziehen.

Sicherung bzw. FI-Schalter ausgelöst.

Den Grund für die Auslösung der Sicherung und/oder des FI-

Schalters suchen und die Sicherung auswechseln bzw. den FI-

Schalter wieder einschalten.

Unterspannung am Motor.

Prüfen, ob die Kabellänge einen übermäßigen Spannungsfall 

bedingt.

Überlastschutz ausgelöst.

Einstellung des Überlastschutzes kontrollieren. Wird er gleich 

nach dem Zurücksetzen erneut ausgelöst, ist wahrscheinlich das 

Laufrad blockiert.

Fehler im Schaltschrank.

Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben. Nötigenfalls ein auto-

risiertes Kundendienstzentrum kontaktieren.

Motor defekt.

Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben. Nötigenfalls ein auto-

risiertes Kundendienstzentrum kontaktieren.

Kabel beschädigt.

Von einem autorisierten Kundendienstzentrum auswechseln 

lassen.

Laufrad blockiert.

Ursache der Blockierung suchen und beseitigen. Hydraulik der 

Elektromotorpumpe gründlich reinigen.

Schwimmerschalter in AUS-Stellung 

blockiert.

Kontrollieren, ob sich die Schwimmerschalter frei bewegen können 

und einwandfrei funktionieren.

Falsche Einstellung der Schaltniveaus.

Schaltniveaus der Schwimmerschalter kontrollieren und ggf. 

korrigieren.

Elektromotorpumpe schaltet 

nicht aus.

Schwimmerschalter in EIN-Stellung 

blockiert.

Kontrollieren, ob sich die Schwimmerschalter frei bewegen können 

und einwandfrei funktionieren.

Fehler im Schaltschrank.

Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben.

Die Elektromotorpumpe 

schaltet sich ständig aus und 

ein.

Schwimmerschalter blockiert. 

Kontrollieren, ob sich die Schwimmerschalter frei bewegen können 

und einwandfrei funktionieren.

Falsche Einstellung der Schaltniveaus 

der Schwimmerschalter.

Schaltniveaus kontrollieren und ggf. korrigieren.

Ventil beschädigt oder verstopft.

Ventil kontrollieren. Reinigen oder austauschen.

Elektrische Anschlüsse locker.

Anschlussklemme kontrollieren und ggf. festziehen.

Elektromotorpumpe läuft an, 

doch wird sofort der Überlast-

schutz ausgelöst.

Fehler im Schaltschrank.

Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben.

Laufrad blockiert.

Ursache der Blockierung suchen und beseitigen. Hydraulik der 

Elektromotorpumpe gründlich reinigen.

Druckleitung verstopft.

Druckleitung kontrollieren und ggf. säubern.

Elektromotorpumpe läuft an, 

doch ohne oder mit nur sehr 

geringer Förderleistung.

Absperrschieber teilweise oder vollstän-

dig geschlossen.

Absperrschieber öffnen und ggf. säubern.

Falsche Kopplung zwischen Elektromo-

torpumpe und Anlage.

Die hydraulischen Verbindungen kontrollieren und ggf. festziehen.

Laufrad/Pumpengehäuse verstopft. 

Hydraulik der Elektromotorpumpe kontrollieren und ggf. reinigen.

Laufrad abgenutzt.

Von einem autorisierten Kundendienstzentrum auswechseln 

lassen.

Laufrad dreht in die falsche Richtung.

Elektrische Anschlüsse überprüfen.

Falsche Elektromotorpumpe installiert.

Die Angaben in den technischen Unterlagen zur Leistung der 

installierten Elektromotorpumpe prüfen und ggf. die Elektromotor-

pumpe auswechseln.

Übermäßige Geräuschentwic-

klung der Elektromotorpum-

pe.

Lager verschlissen oder beschädigt.

Von einem autorisierten Kundendienstzentrum reparieren lassen.

Laufrad beschädigt oder mit Unwucht.
Fremdkörper haftet am Laufrad.

ANHANG:

 

Spezifikationen des Betons

Siehe die Normen EN 206-1 und BS 8500.  Die zwei Dokumente müs-

sen zusammen gelesen werden.

Es empfiehlt sich, zur Beurteilung der Qualität des Erdreichs, in das 

die Anlage eingebaut wird, einen Fachmann heranzuziehen und sich 

im Hinblick auf die zu verwendende Betonmischung beraten zu lassen.

Es sollte mindestens eine Betonmischung der Festigkeitsklasse C25 

und der Setzmaßklasse S2 für die Bodenbeschaffenheit DC1 verwen-

det werden. 

Bei von DC1 verschiedenen Bodenbeschaffenheiten obliegt die Wahl 

dem Planer oder Fachmann.  

Der Planer muss die Bodenbeschaffenheit auch im Hinblick auf diesen 

besonderen Anlagentyp bewerten, wenn die Anlage beispielsweise in 

einen torfhaltigen Boden eingebaut werden soll. 

Der Boden der Grube muss ggf. verstärkt werden; dabei sind die für 

die Anlage relevanten Lastfälle zu berücksichtigen.

Zenit haftet nicht für Schäden an der Hebeanlage, die auf eine un-

sachgemäße Installation oder die Wahl eines minderwertigen Betons 

zurückzuführen sind. 

Beanstandungen werden nur akzeptiert, wenn ihnen ein vom Lieferan-

ten der Betonmischung ausgestelltes Zertifikat des Betons beigefügt 

wird.

Summary of Contents for BoxPRO Series

Page 1: ...water solutions IT EN FR DE Manuale uso e manutenzione User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Betriebs und Wartungsanleitung ...

Page 2: ...ni consultare il sito www zenit com Signification des symboles utilisés Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent mettre les personnes en danger symbole général de dan ger selon la norme ISO 7000 0434 Consignes de sécurité relatives au danger de tension électrique CEI 417 5036 Consignes de sécurité qui en cas de non observation peuvent endommager le système et ses équipements att...

Page 3: ...i per i quali sono stati progettati 4 Descrizione del prodotto BOX PRO è una stazione in polietilene destinata alla raccolta ed al sollevamento di acque reflue destinate alla condotta fognaria nei casi in cui ciò non sia possibile per gravità Trova applicazione nello smaltimento di scarichi civili residenziali e industriali con presenza di corpi solidi e sostanze fecali Non è consentita l immissio...

Page 4: ...alcestruzzo in quantità tale da raggiungere un livello di circa 500 mm rispetto alla base Quindi versare di nuovo acqua nel serbatoio procedendo alterna tivamente in modo che il livello dell acqua sia sempre al di sopra di quello del calcestruzzo FIG 7 Si raccomanda di attendere almeno 1 ora tra una colata di calce struzzo e la successiva per consentire un adeguata solidificazione degli strati A s...

Page 5: ...i funzio namento delle pompe installate ciclo di alternanza per garantire un carico di lavoro equamente distribuito I galleggianti sono pre installati in fabbrica e sono regolati per il miglio re utilizzo della stazione di sollevamento Qualora siano necessarie configurazioni particolari è possibile variare le altezze dei galleggianti per ottenere livelli di marcia e arresto diffe renti Si consigli...

Page 6: ... elettropompa si avvia ma interviene subito la protezione amperometrica Guasto al quadro elettrico Verificare e correggere se possibile Girante bloccata Individuare la causa del blocco e rimuoverla Pulire accuratamente la parte idraulica dell elettropompa Mandata ostruita Verificare la tubazione di mandata e pulirla L elettropompa si avvia ma ha una portata ridotta o nulla Saracinesca parzialmente...

Page 7: ...ntial and industrial wastewaters containing solids and faecal substances Explosive fibrous or colloidal substances or chemically aggressive and corrosive liquids cannot be handled unless previously agreed with Zenit The BOX PRO is not suitable for the storage and lifting of drinking water 5 Identification of main components FIG 1 1 Tank 2 Top cover 3 Wastewater intake 4 Wiring duct intake 5 Pump s...

Page 8: ...t be used to keep the pit dry 13 Lifting and handling the pump s NEVER handle or lift the pump by the power supply or float switch cables Models weighing 25 kg or less can be lifted and moved around by hand using the handle on the top For models weighing more than 25 kg and in all cases where the cor rect natural posture cannot be maintained the unit must be lifted and handled by means of a rope o...

Page 9: ...nections between the pumps and float switches and the con trol panel must be made by qualified staff Refer to the wiring diagram supplied with the control panel 20 Starting the pumping station Once installation has been completed and the wiring has been che cked to ensure that it is correct a test should be run to ensure that the lifting station is in perfect working order Place enough water in th...

Page 10: ...ad device is tripped immediately Control panel failure Check and correct if possible Impeller jammed Identify the cause of the jam and remove it Clean the hydraulic part of the pump thoroughly Outlet obstructed Check and clean the outlet pipeline The pump starts but there is little or no outlet flow Gate valve partially or completely closed Open the gate valve and clean it if necessary Pump connec...

Page 11: ...s le liquide Ne jamais utiliser le système ou l équipement pour des applications autres que celles pour lesquelles ils sont destinés 4 Description du produit BOX PRO est une station de relevage en polyéthylène destinée à la collecte et au relevage des eaux usées vers les égouts dans tous les cas où ces eaux ne peuvent pas s écouler naturellement par gravité La station de relevage peut être utilisé...

Page 12: ...liser le système Verser le béton dans le coffrage de sorte à atteindre un niveau d en viron 500 mm depuis la base Alterner le versement du béton avec celui de l eau dans le réservoir pour que le niveau d eau reste toujours au dessus du niveau du béton FIG 7 Il est recommandé d attendre au moins 1 heure entre deux coulées de béton pour que les différentes couches durcissent correctement Le délai de...

Page 13: ...t de la station de relevage Si des configurations particulières sont nécessaires il est possible de modifier la hauteur des flotteurs pour obtenir différents niveaux d en clenchement et d arrêt Cependant il est recommandé de tenir FIG 13 Le flotteur d enclenchement à peine sous le niveau inférieur de la tuyauterie d arrivée hmin Le flotteur d arrêt à peine sous le couvercle moteur de l électropom ...

Page 14: ...ompe démarre mais la protection ampèremétrique s enclenche immédiatement Défaillance du tableau électrique Vérifier et réparer si possible Roue bloquée Chercher la cause du blocage et l éliminer Bien nettoyer la partie hydraulique de l électropompe Refoulement bouché Vérifier la tuyauterie de refoulement et la nettoyer L électropompe démarre mais son débit est faible ou nul Robinet vanne bouché pa...

Page 15: ...ine Hebeanlage aus Polyethylen die zum Sammeln und Ableiten von unter der Rückstauebene anfallendem Abwasser in die Kanalisation dient Sie wird zur Entsorgung von kommunalen Haushalts und Industrie abwässern eingesetzt die Festanteile und Fäkalien enthalten können Sofern nicht mit Zenit vorab vereinbart dürfen in die Hebeanlage weder explosive faserige und kolloidale Stoffe noch korrosive und chem...

Page 16: ...ten können Je nach Klima kann die Aushärtung auch mehr Zeit beanspruchen Die Betonschüttung muss eine Stärke von 200 250mm haben und sorgfältig verdichtet werden damit sich keine Hohlräume bilden Zur Vermeidung von strukturellen Schäden außerdem den Kontakt zwischen dem Innenrüttler und den Behälterwänden vermeiden Achtung Bei einem Luftanteil von 10 im Beton kann sich seine Festigkeit um auch 50 ...

Page 17: ...veaus zu realisieren Jedoch werden die folgenden Einstellungen empfohlen ABB 13 Start Schwimmerschalter knapp unter dem unteren Niveau des Zulau frohrs hmin Minimum Schwimmerschalter knapp unterhalb des Motordeckels der Elektromotorpumpe um den Trockenlauf zu verhindern hmax Alarm Schwimmerschalter knapp unterhalb der oberen Öffnung zur Überlaufwarnung htot 19 Elektrische Anschlüsse Der elektrisch...

Page 18: ...öst Fehler im Schaltschrank Kontrollieren und nach Möglichkeit beheben Laufrad blockiert Ursache der Blockierung suchen und beseitigen Hydraulik der Elektromotorpumpe gründlich reinigen Druckleitung verstopft Druckleitung kontrollieren und ggf säubern Elektromotorpumpe läuft an doch ohne oder mit nur sehr geringer Förderleistung Absperrschieber teilweise oder vollstän dig geschlossen Absperrschieb...

Page 19: ...8 14 1 2 3 3 4 3 6 5 8 9 11 10 7 13 7 15 12 8 8 14 BoxPRO Stazione di sollevamento singola Single lifting station Station de relevage individuelle Einzelhebeanlage Stazione di sollevamento doppia Double lifting stations Station de relevage double Doppelhebeanlage ...

Page 20: ...20 water solutions 6 5 min 300 mm 200 250 mm 4B 4C 4D 4A 2 h 3 4 300 1000 BoxPRO ...

Page 21: ...21 water solutions hmin hmax htot 8 7 1 2 3 11 12 1 2 3 4 10 ROTAZIONE CORRETTA CORRECT SPIN CONTRACCOLPO COUNTERKICK 9 13 BoxPRO ...

Page 22: ...22 water solutions BoxPRO ...

Page 23: ......

Page 24: ...zenit com Cod 27270100573200000 Rev 3 01 08 17 water solutions ...

Reviews: