18
19
Fabricado na China
H.B.F
Z.I Bonzom
09270 Mazères - France
Powerbank = Carregador de emergência
- Solução 1 // Conectar a tomada USB do cabo fornecido com o produto à saída USB
do Powerbank e a outra extremidade do cabo à entrada micro USB do seu aparelho,
a recarga inicia-se automaticamente.
- Solução 2 // Pode também usar o seu próprio cabo USB para conectar o Powerbank
ao seu aparelho a recarregar.
Para um melhor desempenho, usar regularmente o seu Powerbank. Se não for o
caso, recarregar o seu Powerbank no mínimo uma vez a cada três meses.
Przenośny bank energii do smartfona, panel dotykowy i mp3/mp4 jest doskonałym
rozwiązaniem w trakcie podróży i długich dni pracy lub odpoczynku z dala od sie-
ci energetycznej. Odporny i odporny na wstrząsy powerbank pozwoli naładować
urządzenia gdziekolwiek będziesz
Ważne informacje
Przed pierwszym użyciem urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Należy bezwzględnie przestrzegać podanych wskazówek, aby zachować sprawność
i długą trwałość urządzenia. Firma HBF nie może być pociągnięta do odpowiedzial-
ności, jeżeli urządzenie było nieprawidłowo użytkowane lub niezgodnie z zaleceniami
dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami poniżej. Należy zachować niniejszą ins-
trukcję do wglądu lub dla przyszłych użytkowników tego urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa i w celu zapewnienia trwałości urządzenia, dzieci oraz
osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją nie powinny używać urządzenia.
Użytkowanie urządzenia
Bank energii (lub powerbank) jest przeznaczony wyłącznie do zasilania energią i
ładowania urządzeń pracujących pod napięciem 5V (smartfon, dotykaj tabletów,
odtwarzacz mp3/mp4 itp.). Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i może
spowodować szkody i/lub zranienia. Reklamacja urządzenia, które było użytkowane
w sposób niewłaściwy, nie będzie uwzględniana.
Aby uniknąć błędów, nie należy podłączać wyjść banku energii przeznaczonych do
ładowania urządzeń do portu USB komputera lub do ładowarki USB (gniazdo sie-
ciowe, samochodowe...).
Nie należy demontować ani próbować naprawiać urządzenia, ponieważ nie posia-
da ono części do naprawy. Jakakolwiek zmiana, modyfikacja lub próba naprawy
urządzenia spowoduje anulowanie gwarancji.
Nie powodować zwarcia urządzeniem. Nie podłączać urządzeń ani przedmiotów
nieprzeznaczonych do podłączenia do banku energii. Ryzyko zwarcia. Nie manipu-
lować urządzeniem mokrymi rękoma. Nie używać wody lub środka chemicznego do
czyszczenia urządzenia. Używać wyłącznie suchej szmatki.
Nie zakrywać urządzenia. Urządzenie w czasie pracy wytwarza ciepło.
Nie używać urządzenia, jeżeli posiada widoczne uszkodzenia lub jest mokre. Nie
używać urządzenia w wodzie.
Przed ponownym ładowaniem, urządzenie powinno być całkowicie rozładowane.
Podczas ładowania akumulatora, w ramach możliwości, wykonać pełne ładowanie.
Jeżeli urządzenie jest nieużywane przez dłuższy czas, należy ładować akumulator
co 3 miesiące.
Instrukcja obsługi
PL
Em conformidade com a(s) diretiva(s) europeia(s) aplicável(eis)
Produto cuja embalagem está sujeita a uma ordem de classificação
para reciclagem.
Os produtos elétricos usados não devem ser eliminados junto com
o lixo doméstico. Usar os meios específicos previstos para a sua re-
ciclagem. Informe-se junto das autoridades locais ou do revendedor
para conhecer os trâmites a seguir em matéria de reciclagem.
ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS: Este símbolo indica que as baterias e
acumuladores fornecidos com este produto não devem ser tratados
como lixo doméstico simples.
Para se livrar deles com segurança, você pode levá-los ao seu re-
vendedor ou deixá-los nos pontos de coleta das lojas do ponto de
venda ou nos depósitos de coleta de lixo da sua comunidade. No final
da sua vida, lembre-se de remover as baterias.
Aparelho de classe III
Aparelho em que a proteção contra choques elétricos depende de
sua segurança de tensão extra baixa (SELV) e na qual não são gera-
das voltagens superiores a SELV
Não colocar no fogo