background image

Pg 8 of 8

IS2120-I9

If needed the height may be reduced by
carefully cutting the short tapered tube.
Remove 1” for each inch that your ceiling
is lower than 7’8”.

Si es necesario, la altura se puede
reducir cortando con mucho cuidado el
tubo de D. Remueva 1" (2.54 cms.) por
cada pulgada que su techo sea menos
alto de 7'8" (2.34 m.)

La hauteur du serviteur peut être raccourcie,
le cas échéant, en sectionnant
soigneusement le tube conique court.
Suivez le tableau suivant en fonction de
la hauteur de votre plafond.

10.

Place the tape strips (L) around the
seams of the tubes. 

(This will protect

the tubes from moisture.)

Coloque las tiras de cinta (L) alrededor
de las uniones de los tubos. 

(Esto

protegerá a los tubos de la humedad).

Placez les bandes adhésives (L) autour
des jointures de tubes 

(pour protéger

ces derniers contre l'humidité).

9.

Shower Stall Installation:

Slip the tapered end of the short
tapered tube (C) into the untapered
end of the bottom tube of the assembly.
Place the large end cap (J) on the bottom
of the assembly. Lift the entire assembly
into position over the shower stall floor. 
Compress top of unit against the ceiling
at desired location. Move the bottom
end into place on the shower stall floor
so that the unit is in a vertical position.

For Tub Ledge Installation
see step 7.

Instalación en el compartimiento
de la regadera:

Deslice el extremo ahusado del tubo
ahusado corto (C) dentro del extremo
que no está ahusado del tubo inferior
del ensamble. Coloque la cubierta terminal
grande (J) en la parte inferior del
ensamble. Levante el ensamble completo
en la posición por sobre el piso del
compartimiento de la regadera.
Comprima la parte superior de la
unidad contra el cielorraso en el lugar
deseado.  Desplace el extremo inferior
a su lugar en el piso del compartimiento
de la regadera de manera que la
unidad esté en posición vertical.  

Para

la instalación en el reborde de
la bañera vea el paso 7.

Installation dans cabine de
douche :

Enfilez l’extrémité conique du tube
conique court (C) dans l’extrémité non
conique du tube inférieur de l’assemblage.
Placez le gros embout (J) en bas de
l’assemblage. Soulevez l’ensemble et
mettez-le en place sur le sol de la cabine
de douche. Comprimez le haut de l’unité
contre le plafond à l’endroit désiré.
Positionnez l’extrémité inférieure sur le
sol de la cabine de douche pour que
l’unité soit en position verticale.

Installation sur rebord de
baignoire, voir le point 7.

Hauteur de plafond      Retirez

2,31 m (7 pi 7 po)

2,54 cm (1 po)

2,28 m (7 pi 6 po)

5,08 cm (2 po)

2,26 m (7 pi 5 po)

7,62 cm (3 po)

2,23 m (7 pi 4 po)

10,16 cm (4 po)

2,20 m (7 pi 3 po)

12,70 cm (5 po)

2,18 m (7 pi 2 po)

15,24 cm (6 po)

2,16 m (7 pi 1 po)

17,78 cm (7 po)

Ceiling Height  Remove

7’7”

1”

7’6”

2”

7’5”

3”

7’4”

4”

7’3”

5”

7’2”

6”

7’1”

7”

Altura del Techo       Remueva

7’7”

1”

7’6”

2”

7’5”

3”

7’4”

4”

7’3”

5”

7’2”

6”

7’1”

7”

J

shelf assembly
ensamblado para el gabinete
étagères assemblées

C

Summary of Contents for 2120BC

Page 1: ...ducto Identifique todas las piezas y las piezas de ferreter a antes de comenzar Al distribuir las piezas col quelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuest...

Page 2: ...Drive New Castle DE 19720 or to pay by VISA or MASTERCARD call toll free 1 800 892 3986 between 8 00AM 5 00PM EST Monday through Friday IMPORTANT Please be sure to include model number and color when...

Page 3: ...deep shelf F down the tube and fit over the wedge Repeat process for metal shelf G Shelves can be adjusted by moving the wedges up or down This is the lower tube assembly Coloque una cu a K ahusada o...

Page 4: ...repisa met lica poco profunda E por el tubo y col quela sobre la cu a Repita el proceso para otra repisa met lica poco profunda E Las repisas se pueden ajustar desplazando las cu as hacia arriba o ha...

Page 5: ...amble de gabinete en l Enfilez l extr mit conique du tube muni des deux tag res dans l extr mit non conique du tube supportant le serviteur Place the straight tube with spring packed inside A on top o...

Page 6: ...ite un embout en T H chaque extr mit de ce tube D Place the 1 2 tube D into the open end of the straight tube with spring packed inside A Slide the end cap with hole I over the straight tube A Coloque...

Page 7: ...xtremo inferior a su lugar sobre el reborde de la ba era de manera que la unidad est en posici n vertical Para instalaci n en el compartimiento de la regadera vea el paso 9 Installation sur rebord de...

Page 8: ...gadera Deslice el extremo ahusado del tubo ahusado corto C dentro del extremo que no est ahusado del tubo inferior del ensamble Coloque la cubierta terminal grande J en la parte inferior del ensamble...

Reviews: