IS33941-I8
Pg 4 of 8
2.
Using a hacksaw, cut off any extra length of
tube as shown below.
IMPORTANT:
Be sure
to cut on the
non-tapered
end of straight
tube (B) with only one hole. Be sure to cut
on the
longer side
of the curved tube (A).
Utilizando una sierra para metales, corte
cualquier porción extra del tubo, como se
muestra más adelante.
IMPORTANTE:
Asegúrese de cortar el
extremo sin
ahusamiento
del tubo recto (B) que tiene
un solo orificio. Recuerde que debe cortar el
lado más largo
del tubo curvo (A).
À l'aide d'une scie à métaux, sectionnez la
longueur de tube superflue, comme indiqué
ci-dessous.
IMPORTANT :
assurez-vous de
sectionner l'extrémité
non conique
du tube
droit (B) percé d’un seul trou. Assurez-vous
de sectionner le tube recourbé (A) du côté le
plus long
.
A
If shortening the length of the shower rod:
Be sure to cut on the
non-tapered
end of straight tube (B) with only
one hole. (This end of the tube will go into the end cap.)
Si desea acortar el tubo para la regadera:
asegúrese de cortar el
extremo sin ahusamiento
del tubo recto (B) que tiene un solo orificio.
(Este extremo del tubo debe entrar en la cubierta terminal.)
Si vous sectionnez la tringle sur la longueur :
assurez-vous de
sectionner l’extrémité
non conique
du tube droit (B) percé d’un seul
trou. (Cette extrémité du tube va s’insérer dans l’embout.)
If shortening the depth of the shower rod:
Be sure to cut on the
longer side
of the curved tube (A).
(This end of the tube will go into the end cap.)
Si se corta la profundidad del tubo para regadera:
Asegúrese de cortar el lado
más largo
del tubo encorvado (A).
(Este extremo del tubo irá en la cubierta terminal).
Si vous sectionnez la tringle sur sa profondeur :
assurez-vous de sectionner le tube recourbé (A) du côté le
plus
long
. (Cette extrémité du tube va s'insérer dans l'embout.)
B
B