background image

IS9723-I5

Pg 10 of 12

Fasten the back panels (9) to the unit using
back panel screws (J), as shown.

Asegure los paneles posteriores (9) a la
unidad utilizando los tornillos para paneles
posteriores (J), como se muestra en la figura.

Fixez les panneaux arrière (9) à l’ensemble
à l’aide des vis pour panneau arrière (J), tel
qu’illustré.

11.

Fasten the door knobs (E) to the doors (8)
using the knob screws (F).

Asegure las perillas para puerta (E) a las
puertas (8) utilizando los tornillos para perillas (F).

Fixez les boutons de porte (E) aux portes (8)
à l’aide des vis pour bouton de porte (F).

12.

J

Large Back

Panel (8)

Panel trasero

grande (8)

Grand panneau

arrière (8)

Medium Back

Panel (8)

Panel trasero

medio (8)

Panneau arrière

moyen (8)

Small Back

Panel (8)

Pequeño panel

trasero (8)

Petit panneau

arrière (8)

8

8

8

F

E

9

9

9

Summary of Contents for 9723ZZ

Page 1: ...ucciones un economizador de tiempo a la larga Identifique todas las partes y artículos de ferretería Si falta alguna pieza llame a nuestro número sin costo por la llamada al 1 800 892 3986 entre las 8 00 AM y las 5 00 PM Hora del Este de lunes a viernes o comuníquese con nuestro sitio Web en www zenith products com para obtener más información Cuando disponga las partes colóquelas en una superfici...

Page 2: ...de porte G 4 Hinges 4 Bisagras 4 charnières F 2 Knob Screws 2 Tornillos para perillas 2 Vis de bouton M 1 Mounting Screws 1 Tornillos de montaje 1 vis de montage B Glue use on the ends of the dowels Pegamento utilícelo en los extremos de las clavijas pegamento uso en los extremos de los pasadores colle à utiliser aux extrémités des goujons D 4 Cambolt 4 Pernos para levas 4 boulons à came C 4 Cams ...

Page 3: ...more difficult marks wipe gently with a damp cloth DO NOT use strong deter gents or abrasive cleaners because they may damage the surface of the product Nota acerca de la limpieza Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente pero para otras manchas o marcas limpie suavemente con un trapo húmedo NO utilice detergentes fuertes o substancias limpiadoras abrasivas Ellas pueden dañar la superficie de...

Page 4: ...ghten the cams C by turning them clockwise until they are snug DO NOT OVERTIGHTEN Inserte las levas C en la repisa fija inferior Asegure la repisa fija superior 5 y la repisa fija inferior 6 a los paneles laterales 3 4 Tome nota de la dirección de las flechas en las levas C Asegure las levas C girándolas en el sentido de las manecillas del reloj hasta que estén apretadas NO LAS APRIETE DEMASIADO I...

Page 5: ...y turning them clock wise until they are snug DO NOT OVER TIGHTEN Inserte las levas C en los paneles laterales Asegure la repisa fija superior 5 y la repisa fija inferior 6 a los paneles laterales 3 4 Tome nota de la orientación de las flechas en las levas C Apriete the levas C girándolas en el sentido de las manecillas del reloj hasta que estén apretadas NO LAS APRIETE DEMASIADO Insérez les cames...

Page 6: ...osmedianos K Fixez le panneau supérieur 1 à l ensemble à l aide des goujons A et des vis moyennes K 5 Fasten the bottom shelf 2 to the unit using dowels A and the large screws L Asegure la repisa inferior 2 a la unidad utilizando las clavijas A y los tornillos grandes L Fixez la tablette inférieure 2 à l ensemble à l aide des goujons A et des grandes vis L 6 2 L A A K 1 ...

Page 7: ...legs 10 to the unit using the leg screws with washers I Asegure los soportes 10 a la unidad utilizando los tornillos para soporte con las arandelas I Fixez les pieds 10 à l ensemble à l aide des vis pour pied et des rondelles I 7 10 I ...

Page 8: ...soportes SOLAMENTE coloque la unidad en posición vertical si TODOS los soportes apoyan el peso NO coloque la unidad en posición vertical si SÓLO un soporte apoya el peso Redressez délicatement le meuble Une deuxième personne peut être nécessaire ATTENTION pour éviter de casser les pieds ne redressez le meuble QUE lorsque TOUS les pieds soutiennent son poids Ne redressez PAS le meuble s il ne repos...

Page 9: ...s para bisagras H Fixez les charnières G aux portes 8 à l aide des vis pour charnières H Fasten the hinges G to the side panels 3 4 using hinge screws H Asegure las bisagras G a los paneles laterales 3 4 utilizando los tornillos para bisagras H Fixez les charnières G aux panneaux latéraux 3 4 à l aide des vis pour charnières H 9 10 H H G 8 ...

Page 10: ...neau arrière J tel qu illustré 11 Fasten the door knobs E to the doors 8 using the knob screws F Asegure las perillas para puerta E a las puertas 8 utilizando los tornillos para perillas F Fixez les boutons de porte E aux portes 8 à l aide des vis pour bouton de porte F 12 J Large Back Panel 8 Panel trasero grande 8 Grand panneau arrière 8 Medium Back Panel 8 Panel trasero medio 8 Panneau arrière ...

Page 11: ...TÍCULOS DE FERRETERÍA PARA SUJETARLA A LA PARED PARA SU CONVENIENCIA Instrucciones para Sujetar la Unidad Advertencia Antes de cortar taladrar o martillar en toda superficie de pared verifique la ubicación de las líneas eléctricas de plomería y de gas El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave Asegure la correa de nylon P a la parte superior de la unidad utilizando una aran...

Page 12: ...n un soporte stud en inglés El ancla para pared N se debe orientar de tal manera que el lado plano se encuentre en posición horizontal 3 Complete el paso para sujetar la unidad a la pared apretando los tornillos de montaje M a través de la cinta de nylon P y en el soporte stud en inglés o ancla para pared N 1 Marquez l emplacement de la vis de montage M sur le mur 2 Enfoncez la cheville murale N d...

Reviews: