Safety Notices for All Users
This equipment has a 3-wire, grounded power cord. To prevent electrical hazards, do not remove or defeat the ground
prong on the power cord. Replace the power cord if it gets damaged. Contact your dealer for an exact replacement.
In the U.S.A. and Canada, the power cord must be a UL-listed detachable power cord (in Canada, CSA-certified),
type SV or SVT, 18 AWG, 3-conductor, provided with a molded-on NEMA type 5-15 P plug cap at one end and a
molded-on cord connector body at the other end. The cord length must not exceed 6 feet (1.8 meters).
Outside the U.S.A. and Canada, the plug must be rated for 250 VAC, 10 amp minimum, and must display an
international agency approval marking. The cord must be suitable for use in the end-user country. Consult your
dealer or the local electrical authorities if you are unsure of the type of power cord to use in your country.
The voltage change occurs automatically in the power supply.
Consignes de sécurité
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation à 3 fils avec mise à la terre. Pour éviter tout risque d’électrocution,
veillez à ne pas supprimer ou endommager la broche du fil de terre du cordon d’alimentation. Si le cordon
d’alimentation venait à être abîmé, avant de le remplacer, consultez votre revendeur.
Aux Etats-Unis et au Canada, le cordon d’alimentation doit être détachable, homologué UL (Certifié CSA pour le
Canada), de type SV ou SVT, 18 AWG, à 3 fils, fourni avec prise surmoulée NEMA de type 5-15P à une extrémité et
un cordon de raccordement surmoulé à la masse à l’autre extrémité. La longueur du cordon ne doit pas dépasser 1,8
mètres.
Hors des Etats-Unis et du Canada, la prise doit être conforme pour 250 V, 10 A minimum ; la marque d’homologation
d’un organisme international doit également figurer sur la prise. Le cordon d’alimentation doit être conforme aux
normes du pays de l’utilisateur final. Si vous ne savez pas quel type de cordon utiliser, adressez-vous à votre
revendeur ou à un électricien.
Le changement de voltage survient automatiquement dans l’alimentation.
Norme di sicurezza per gli utenti
La presente apparecchiatura ha un cavo di alimentazione a 3 conduttori con cavo di terra. Per evitare pericoli
elettrici, non togliere il polo di terra dalla presa di alimentazione. Sostituire il cavo di alimentazione se danneggiato.
Contattare il rivenditore per effettuare la sostituzione appropriata.
In U.S.A. e Canada il cavo di alimentazione deve essere scelto tra quelli elencati nell’UL (in Canada, deve essere
certificato dal CSA), di tipo SV o SVT, 18 AWG, a 3 conduttori, dotato di un cappuccio isolante incorporato per la
presa NEMA tipo 5-15 P ad una estremità e da un connettore carterato all’altra. La lunghezza del cavo non deve
essere superiore a 1,8 metri.
Al di fuori di U.S.A. e Canada la presa deve avere una capacità nominale di 250 Vca, minimo 10 amp e deve
presentare il marchio di approvazione di un ente internazionale. Il cavo deve essere conforme all’uso nel Paese di
destinazione. In caso di dubbio sul tipo di cavo da utilizzare consultare il rivenditore o l’ azienda elettrica locale.
Il voltaggio cambia automaticamente nella presa di corrente.
04/APRIL/93 – 595-5484-UU
191
5
Safety Notices