background image

24

Storage

Almacenamiento

BEFORE STORING THE BLOWER:

1. Drain a fuel tank and push the primer

bulb until it becomes empty of fuel.

2 .Remove the spark plug and drop a

spoonful of 2-cycle oil into the cylider.
Crank the engine several time and
install the spark plug.

3. Store unit in a dry, dust free place, out

of the reach of children. 

ANTES DE ALMACENAR EL SOPLADOR:

1. Vacíe el depósito de combustible y

presione la pera de cebado hasta que
quede sin combustible.

2. Retire la bujía y vierta una cucharada

de aceite para motores de 2 tiempos en
el cilindro. Dele manivela al motor
varias veces e instale la bujía.

3. Almacene la unidad en un lugar seco y

libre de polvo, fuera del alcance de los
niños.

(1)

F20

F21

Español

English

Maintenance

Mantenimiento

AIR INLET NET

• Blowing air is taken in from the air inlet

net. When air flow has dropped down
during operation, stop the engine and
inspect the air inlet net for blocking by
obstacles.

• Note that failure to remove any such

obstacles may result in the engine
becoming overheated and damaged.

(1) Net

Never use the blower without the net of
the blower. Before each use, check that
the net is attached in place and is free
from any damage. 

IGNITION COIL AIR GAP INSPECTION

• If the gap is out of standard or when

installing the coil or rotor, adjust the air
gap between the ignition coil and the
iron core of the rotor.

Air Gap:

0.40mm (0.35 ~ 0.45mm)
0.016" (0.014 ~ 0.017")

(1) Rotor
(2) Ignition coil

WARNING

IMPORTANT

MALLA DE LA ENTRADA DE AIRE

• El aire expulsado por el soplador es

captado a través de la malla de la
entrada de aire. Cuando el flujo de aire
disminuya durante el uso del soplador,
apague el motor e inspeccione la malla
de la entrada de aire para determinar si
está obstruida.

• Tenga presente que si no retira los

obstáculos que obstruyen la malla, el
motor podrá recalentarse y dañarse.

(1) Malla

Nunca utilice el soplador sin la malla
instalada. Antes de cada uso,
compruebe que la malla esté instalada
y que no esté dañada.

INSPECCIÓN DEL ENTREHIERRO DE
LA BOBINA DE ENCENDIDO

• Ajuste el entrehierro entre la bobina de

encendido y el núcleo de hierro del
rotor, si el entrehierro está fuera del
estándar o cuando instale la bobina o el
rotor.

Entrehierro:

0,40 mm (0,35 ~ 0,45 mm)
0,016" (0,014 ~ 0,017")

(1) Rotor
(2) Bobina de encendido

ADVERTENCIA

IMPORTANTE

Summary of Contents for EBZ8000/8000RH

Page 1: ...ncer birth defects or other reproductive harm WARNING Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias qu micas conocidas por el Estado de California como causantes de c ncer malfor...

Page 2: ...T 25 LA SEGURIDAD PRIMERO 3 ETIQUETAS DE ADVERTENCIA EN LA M QUINA 4 S MBOLOS EN LA M QUINA 5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6 CONDICIONES DE TRABAJO CIRCUNSTANCIAS DE TRABAJO C MO EVITAR PROBLEMAS DE RUID...

Page 3: ...pueden causar fallos mec nicos mal funcionamiento o da os Se utiliza para indicar instrucciones adicionales que proporcionan recomendaciones o directivas tiles para el uso del producto NOTA IMPORTANT...

Page 4: ...NG IMPORTANT Warning labels on the machine 1 Lea el manual de propietario antes de usar esta m quina 2 Use elementos de protecci n para la cabeza ojos y o dos 3 El uso incorrecto de esta m quina puede...

Page 5: ...NE INFORMATION THIS ENGINE MEETS U S EPA PH2 AND 2005 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SI SORE s COMPLIANCE PERIOD CATEGORY A ENGINE FAMILY 6KZXS 0725PQ EM ENGINE DISPLACEMENT 72cc REFER TO OWNER S...

Page 6: ...Precautions 1 Lea detenidamente el Manual del propietario operador de este soplador Aseg rese de comprender la forma de uso correcta de este aparato antes de usarlo De lo contrario podr sufrir graves...

Page 7: ...a o zapatos que tengan alg n tipo de protecci n antideslizante para evitar caerse 6 Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos atra dos a ciertas piezas giratorias no use ropa sueltas buf...

Page 8: ...a garantizar una base estable que le permita mantenerse de pie sin perder el equilibrio C MO EVITAR PROBLEMAS DE RUIDO Siga las disposiciones locales en cuanto al nivel de ruido permitido y a los hora...

Page 9: ...ble es altamente inflamable b No fume mientras manipula el combustible c No agregue combustible mientras el motor est caliente d No agregue combustible mientras el motor est en marcha e Evite derramar...

Page 10: ...goma si sta se ha agrietado o da ado el motor podr soltarse de su bastidor durante el uso de la m quina lo que a su vez puede causar graves lesiones f sicas Si est agrietada reemplace la montura de go...

Page 11: ...diciones polvorientas humedezca ligeramente las superficies o use el aditamento nebulizador cuando se disponga del agua c Conserve el agua utilizando el soplador de potencia en lugar de las mangueras...

Page 12: ...al deber ser realizado por personal de servicio cualificado Un trabajo de mantenimiento mal realizado en el ventilador y silenciador del soplador puede causar fallos peligrosos 5 En el caso de reempla...

Page 13: ...Starter 14 Ignition Switch Parts Location 1 Bastidor 2 Correa para el hombro 3 Casquillo de la buj a 4 Palanca del regulador 5 Interruptor de parada atr s 6 Malla 7 Palanca del estrangulador 8 Depurad...

Page 14: ...Durability Period hrs 300 Noise Level 50 Feet ANSI B175 2002 dB A 77 MODELO EBZ8000 EBZ8000RH Dimensiones largo x ancho x alto mm pulg EBZ8000 380x540x496 16 3x21 3x19 6 EBZ8000RH 380x490x496 16 3x19...

Page 15: ...os proporcionados con el aparato 2 Alinee la parte saliente con la ranura que hay en los extremos del tubo y gire el tubo hasta que la conexi n quede trabada Podr usarse un lubricante liviano para fac...

Page 16: ...producir cualquier llama o chispa cerca del combustible Aseg rese de detener el motor y dejar que se enfr e antes de repostar la unidad Seleccione un terreno al aire libre para el reabastecimiento y a...

Page 17: ...cantidades de gasolina y aceite que va a mezclar 2 Coloque un poco de gasolina dentro de un dep sito de combustible aprobado y limpio 3 Vierta en este todo el aceite y ag telo bien 4 Vierta el resto...

Page 18: ...ITE PARA USO EN MOTORES DE 4 TIEMPOS Esto puede ocasionar incrustaciones de la buj a de encendido bloqueo del orificio de escape o del anillo de pist n 4 Los combustibles mezclados que se hayan dejado...

Page 19: ...OL EBZ8000 Sostenga el extremo superior del brazo de control en la mano y mientras tira de l gire el brazo hacia adelante en el sentido contrario a las agujas del reloj en la direcci n de la flecha ha...

Page 20: ...aliente Si el motor no arranca despu s de varios intentos debido a estrangulaci n excesiva abra el estrangulador y vuelva a tirar de la cuerda AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA M NIMA La velocidad de m...

Page 21: ...r ADVERTENCIA Mantenimiento 21 Maintenance replacement or repair of the emission control device and systems may be performed by any non road engine repair establishment or individual El mantenimiento...

Page 22: ...PURADOR DE AIRE 1 Desatornille los dos pernos de perilla y quite la cubierta del depurador de aire Luego quite el prefiltro montado dentro de la cubierta del depurador de aire 1 Perno de perilla 2 Pre...

Page 23: ...eccione peri dicamente el silenciador para comprobar si hay sujetadores sueltos da os o corrosi n Si detecta cualquier signo de fuga de gases de escape deje de usar el soplador y m ndelo a reparar inm...

Page 24: ...t Never use the blower without the net of the blower Before each use check that the net is attached in place and is free from any damage IGNITION COIL AIR GAP INSPECTION If the gap is out of standard...

Page 25: ...A 1 Para reparaciones o cambios utilice piezas KOMATSU ZENOAH genuinas seg n se especifica en la lista de piezas 2 KOMATSU ZENOAH no garantiza m quinas que se han da ado por el uso de piezas distintas...

Page 26: ...26 Fig 1 BLOWER GROUP S N 50804217 and up Parts List EBZ8000 EBZ8000RH...

Page 27: ...NUT M6 2 35 848 L58 83A2 BODY CLEANER 1 36 848 L58 83U2 CASE INNER 1 37 848 L58 8322 COVER ASSY 1 38 COVER 1 39 T4012 82220 COVER 1 40 T4970 52510 SCREW TORX 2 41 848 L58 83J1 KNOB BOLT 2 42 T4012 823...

Page 28: ...28 Parts List EBZ8000 EBZ8000RH Fig 2 ENGINE GROUP S N 50804217 and up...

Page 29: ...1400 43230 NUT 1 39 1000 43240 KEY 1 40 848 H00 71A0 ROTOR 1 41 848 H00 7120 COIL ASSY 1 42 T1108 72110 CAP 1 43 T1108 72120 SPRING 1 44 T1108 72130 TUBE 1 45 5500 72130 GROMMET 1 46 4820 72150 BOLT...

Page 30: ...M 1 16 1850 81470 GASKET 1 17 4810 81260 DIAPHRAGM 1 18 1752 81110 SCREW 2 Key Part Number Description Q ty 19 5500 81120 BRACKET 1 20 1751 81180 NUT 1 21 1918 81170 SCREW 1 22 848 H00 80A0 RING PACKI...

Page 31: ...6 848 L58 6521 GRIP ASSY 1 17 2750 51520 WING BOLT 1 18 3495 51430 WING NUT 1 19 3238 15230 WASHER 2 20 2750 51540 NUT 1 21 848 L58 90C0 LABEL RECOIL 1 22 T4960 51631 SCREW TORX 2 Key Part Number Desc...

Page 32: ...sibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual KOMATSU ZENOAH recommends that you retain all receipts c...

Page 33: ...OAH Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario KOMATSU ZEN...

Page 34: ...PART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DULABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES T...

Page 35: ...QUE EL REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DUR...

Page 36: ...bilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages au...

Reviews: