background image

22

ARRET DU MOTEUR

Déplacer le levier de commande des
gaz sur la position de ralenti et
appuyer sur le commutateur d'arrêt
(touche rouge) jusqu'à ce que le
moteur s'arrête complètement.

(1) Commutateur d'arret
(2) D'ÉMARRAGE
(3) ARRÉT

Vérifier que le moteur est arrêté et
r e f r o i d i   a v a n t   d ' e f f e c t u e r   t o u t e
réparation de la soufflerie. Un contact
avec le ventilateur de la soufflerie rota-
tive ou avec le tuyau d'échappement
risque de provoquer des blessures
corporelles.

FILTRE A AIR

Vérifier le filtre à air toutes les 25 heures
d'utilisation ou plus fréquemment s'il est
utilisé dans des endroits poussiéreux. Un
filtre à air encrassé risque d'augmenter la
consommation de carburant et de
diminuer la puissance du moteur. Ne
jamais utiliser la soufflerie sans le filtre à
air ou avec un élément de filtre déformé,
parce que l'air poussiéreux non filtré ris-
que d'abîmer rapidement le moteur.

NETTOYAGE DU FILTRE A AIR:

1. Retirer le couvercle du filtre à air en

poussant la languette sur le dessous
et en sortant l'élément à filtre.

2. Utiliser un détergent neutre et de l'eau

tiède pour nettoyer l'élément du filtre à
air. Après le nettoyage, sécher
l'élément complètement à l'air et
l'humidifier avec une petite quantité
d'huile moteur.

3. Installer l'élément du filtre à air dans le

carter du filtre à air et presser le
couvercle contre le carter jusqu'à ce
qu'il s'enclenche en position. Ne
jamais oublier d' attacher l' écran.

(1) Huile moteur 2 temps
(2) Ecran

STOPPING ENGINE

Move the throttle lever to the idling po-
sition and press the stop switch (red
button) until the engine comes to a
complete stop.

(1) Stop switch
(2) START
(3) STOP

Make sure that the engine has been
stopped and is cool before performing
any service to the blower. Contact with
rotating blower fan or hot muffler may
result in a personal injury.

AIR CLEANER

Check the air cleaner every 25 hours of
use or more frequently if used under dusty
conditions. A clogged air filter may in-
crease fuel consumption while cutting
down the engine power. Never operate
the blower without the air filter or with a
deformed filter element because unfiltered
dusty air may quickly ruin the engine.

CLEANING AIR FILTER:

1. Remove the air cleaner cover by pull-

ing the tab on the bottom and take out
the filter element.

2. Use neutral detergent and warm water

to clean the filter element. After clean-
ing, air dry the element completely and
moisten with a small amount of motor
oil.

3. Place the filter element into the air

cleaner housing and press the cover
against the housing until it clicks.
Never forget attaching the screen.

(1) 2Cycle moter oil
(2) Screen

OPERATION

FONCTIONNEMENT

Engilsh

Français

WARNING!!!

ATTENTION!!!

MAINTENANCE

ENTRETIEN

Summary of Contents for Zenoah EB6200

Page 1: ...EB6200 BLOWERS SOUFFLEURS GEBL SE INSILATRICI AD ARIA SOFFIATA ATOMIZADOR 2762 93111 807 GB F D I E OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GB F...

Page 2: ...manutenzione prima di utilizzare questa macchina Antes de utilizar esta m quina leer el manual de instrucciones Wear head eye and ear protection Porter casque visi re et prot ge oreilles Immer Helm Sc...

Page 3: ...HEARING Wear head eye and ear protection EB4300 EB6200 ATTENTION DANGER D ATTEINTE A L OUIE Porter casque visi re et prot ge oreilles EB4300 EB6200 ACHTUNG H RSCHADEN RISIKO Immer Helm Schutzbrille u...

Page 4: ...ner Operator Manual carefully Be sure you un derstand how to operate this unit properly before you use it Failure to do so could result in serious in jury Be sure to keep this manual handy so that you...

Page 5: ...e Controllate ed osservate le norme locali Lea este manual del operario de su atomizador atentamente A s e g r e s e d e q u e h a comprendido c mo se hace funcionar correctamente esta unidad antes de...

Page 6: ...tightened in place If any damage is found in the fuel line the exhaust line the ignition wiring avoid using the blower and have the part repaired Never use the blower without the screen at the air int...

Page 7: ...dell uso controllate che lo schermo sia stato installato e che sia sano prima dell operazione assicuratevi che la VITE di fissaggio sullo SCHERMO D ENTRATA ARIA non sia lenta Nel caso sia lenta strin...

Page 8: ...flerie p riodiquement pour rechercher des fixations desserr es et rouill es ou des pi ces endommag es Faire tr s attention autour de la ligne de carburant de l chappement et du c blage d allumage Tout...

Page 9: ...ti di valore che si possono danneggiare dal gas di scarico o da schegge Tenete fiamme e scintille lontane dalla zona in cui si maneggia e si custodisce il carburante Preparate la miscela e custoditelo...

Page 10: ...Weight kg ibs 8 5 18 6 8 6 18 9 Fuel Tank Capacity liter fl oz 2 0 67 6 Engine Type Air cooled 2 cycle gasoline engine Piston Displacement cc cu in 41 5 2 53 62 3 78 Air Filter Regular size Carburetor...

Page 11: ...oz H 1 7 57 5 2 2 65 M x volumen de aire w std Pipes m3 min pies3 min 12 423 15 529 M x volumen de aire w o Pipes m3 min pies3 min 16 564 20 730 M x velocidad del aire m seg mph 72 160 83 184 Nivel d...

Page 12: ...qui contient le c ble d a c c l r a t i o n e t l e c b l e d alimentation au tuyau souple 1 Fixer avec la bande 2 C ble 3 Levier d acc l ration 4 tuyau souple BLOWER TUBES 1 Connect the blower and s...

Page 13: ...nubrio nel tubo di unione girevole e fissate con vite e dado 1 Supporto del manubrio 2 Tubo di unione girevole 3 Tubo flessibile 4 Dado 5 Vite LEVA DEL GAS Inserite l impugnatura della leva del gas ne...

Page 14: ...elles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une sur face nue et loigner...

Page 15: ...zzate olio miscelato BIA o TCW per motori a 2 tempi raffreddati ad acqua RAPPORTO DI MISCELAZIONE RACCOMANDATO 50 BENZINA 1 OLIO quando si utilizza olio originale ZENOAH Le emissioni di scarico sono c...

Page 16: ...COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE IMPORTANT Faire attention ne pas trop remuer le carburant 1 Mesurez les volumes d essence et d huile m langer 2 Verser un peu d essence dans un r cipient carburant prop...

Page 17: ...se pueda confundir con dep sitos de gasolinas u otras sustancias 6 Indique los contenidos en la parte ex terior del deposito para una f cil identificaci n ABASTECIMIENTO DE LA UNIDAD 1 Desenrosque y...

Page 18: ...y A EVITER POUR PROLONGER LA DUREE DE VIE DU MOTEUR 1 ESSENCE SANS HUILE ESSENCE PURE L essence pure est capable d endommager tr s rapidement les pi ces du moteur 2 ESSENCE ALCOOL Ce m lange risque de...

Page 19: ...mettere la lubrificazione del motore 3 OLIO PER MOTORI A 4 TEMPI Pu imbrattare la candela intasare la porta di scarico o grippare le guarnizioni dei pistoni 4 Miscele rimaste inutilizzate per pi di un...

Page 20: ...gl e 2000 tr min au d part de l usine S il s av re n cessaire de r gler la vitesse au ralenti utiliser la vis de r glage sur le c t sup rieur du carburateur 1 Vis de reglage du ralenti Engilsh Fran a...

Page 21: ...sentite l attivazione dello stesso poi tirate con forza Evitate di tirare completamente la fune di avviamento Non lasciate che la fune di avviamento ritorni indietri con uno scatto Riavvolgete il nas...

Page 22: ...nt du filtre air dans le carter du filtre air et presser le couvercle contre le carter jusqu ce qu il s enclenche en position Ne jamais oublier d attacher l cran 1 Huile moteur 2 temps 2 Ecran STOPPIN...

Page 23: ...sate mai il compressore senza il filtro dell aria o con un filtro deformato poich l aria polverosa pu rovinare il motore molto velocemente PULIZIA DEL FILTRO DELL ARIA 1 Rimovete il coperchio del filt...

Page 24: ...de serrage 80 120kg cm M me si un boulon sur les trois est desserr le silencieux peut se d tacher pendant l utilisation ce qui pourrait occasionner un incendie du moteur MAINTENANCE ENTRETIEN Engilsh...

Page 25: ...i clienti di sostituire la candela due volte l anno per evitare guasti inattesi della can dela SOSTITUZIONE DELLA CANDELA CON UNA DEL TIPO CHAMPION R J 6 C E B 4 3 0 0 O C H A M P I O N RCJ6Y EB6200 O...

Page 26: ...erie avec la grille d entr e d air retir e Avant de v rifier la grille arr ter le moteur sans faille Le contact avec le ventilateur de la soufflerie rotative risque de provoquer des blessures corporel...

Page 27: ...revisarlo aseg rese de detener efectivamente el motor Se pueden producir da os personales si se toca el ventilador en movimiento Confirme que no est suelto el TOR NILLO limitador en la PANTALLA DE ENT...

Page 28: ...SANGLE D EPAULE Si la sangle d paule est endommag e elle peut rompre pendant l utilisation occasionnant la chute de la machine et entrainant des blessures corporelles Suivre les instructions en dessou...

Page 29: ...e l anello verso la staffa il pi possibile 1 Anello 2 Lato flappeggiante AVVISO Il deflettore dell estremit della tracolla funzione come dispositivo di arresto Non installate mai la tracolla con il la...

Page 30: ...FOR PROPER USE AND MAINTENANCE OF THE UNITS ACCIDENT MISHANDLING AL TERATION ABUSE IMPROPER LUBRI CATION USE OF ANY PARTS OR AC En case de panne ou de d faut constat sur le produit au cours de la p ri...

Page 31: ...E L L A MANUTENZIONE RICHIESTA COME I N D I C A T O N E L M A N U A L E D ISTRUZIONI DEL PRODUTTORE GLI EVENTUALI PARTICOLARI IN GARANZIA DI CUI NON E RICHIESTA LA SOSTITUZIONE O MANUTENZIONE OPPURE E...

Page 32: ...UNE MAUVAISE MANIPULATION PAR DES MODIFICATIONS DES MISES A L E P R E U V E S E V E R E S U N E M A U V A I S E L U B R I F I C A T I O N L UTILISATION DE PIECES OU D ACCESSOIRES AUTRES QUE CEUX RECO...

Page 33: ...ACCESSORI DIVERSO DA QUELLO SPECIFICATO DAL PRODUTTORE OPPURE ALTRE CAUSE NON SOTTO IL CONTROLLO DEL PRODUTTORE LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE I PARTICOLARI SOSTITUITI PER NORMALE USURA O MODIFICHE NO...

Page 34: ......

Reviews: