background image

21

22

RO

RO

MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU USCĂTORUL IONIC DE PĂR

Este esenţial ca utilizatorii de aparate electrice să fie foarte atenţi atunci când folosesc un aparat 

electric. Precauţiile enumerate mai jos sunt esenţiale pentru folosirea în siguranţă a oricărui 

aparat electric:

  Citiţi cu atenţie instrucţiunile ce însoţesc aparatele electrice şi păstraţi-le pentru consultări viitoare. 

  Opriţi întotdeauna aparatul din funcţiune de la butonul de putere înainte de a-l scoate din  

 

  priză. Scoateţi aparatul din priză prinzându-l de ştecher, nu trăgând de cablul acestuia. 

  Opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză atunci când nu folosiţi aparatul sau înainte de a-l curăţa. 

  Nu folosiţi aparatul împreună cu un cablu prelungitor decât dacă acesta a fost verificat şi testat  

  de către furnizorul de electricitate sau de către un tehnician calificat. 

  Întotdeauna folosiţi aparatul conectat la o sursă de putere al cărei voltaj (numai A.C.) este cel    

  marcat pe baza aparatului. 

  Atunci când aparatul este folosit în apropierea copiilor sau a persoanelor infirme, se impune o   

  supraveghere atentă. 

  Nu lăsaţi niciodată aparatul în funcţiune nesupravegheat. 

  Copiii şi persoanele infirme trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul

  Nu folosiţi aparatul în alte scopuri decât cele pentru care a fost creat. 

  Nu aşezaţi aparatul pe sau în apropierea unui aragaz fierbinte, a unui element electric sau în    

  cuptorul fierbinte. 

  Nu aşezaţi aparatul deasupra unui  alt aparat. 

  Nu lăsaţi cablul aparatului să atârne peste marginea mesei sau peste partea superioară a unei   

  banchete sau să atingă orice suprafaţă fierbinte.

Caracteristicile uscătorului ionic de păr

Generator de ioni

Generatorul de ioni cu care este prevăzut aparatul produce un curent constant de ioni încărcaţi 

negativi care protejează părul în timp ce se usucă. Ionii micşorează dimensiunea picăturilor de apă 

de pe păr, astfel reducând timpul de uscare şi deteriorarea părului produse de un timp prelungit. 

Ionii ajută la netezirea stratului de cuticule ale firelor de păr, lăsând părul sănătos, strălucitor şi mult 

mai uşor de coafat.

  

Cei 1.600 Waţi asigură 

  o capacitate rapidă de uscare şi o funcţionare de calitate.

  

Butonul funcţiei de răcire

  

produce instantaneu un curent de aer rece pentru a 

  vă fixa coafura.

  

Concentratorul de aer 

  detaşabil este ideal pentru uscarea anumitor suprafeţe 

  şi pentru a controla coafatul. 

  

Comutatorul de schimbare cu 2 niveluri 

  de încălzire/viteze permite adaptarea aparatului 

  pentru o coafare controlată şi o uscare rapidă. 

  

Clema de agăţare 

  este destinată pentru depozitarea confortabilă 

  şi simplă a uscătorului.

Măsuri de siguranţă

MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU USCĂTORUL IONIC DE PĂR 

Acest uscător de păr nu trebuie să intre în contact cu apa sau cu orice alt lichid. Opriţi întotdeauna 

uscătorul de păr de la butonul de oprire şi scoateţi aparatul din priză atunci când nu este folosit. 

Nu înfăşuraţi cablul în jurul aparatului când aparatul nu este în funcţiune.  Nu folosiţi sau depozitaţi 

uscătorul de păr în apropierea căzilor, chiuvetelor sau a altor vase care conţin apă. Când uscătorul 

de păr este folosit în încăperea băii, scoateţi-l din priză după folosire, deoarece apropierea apei 

prezintă un risc, chiar şi atunci când aparatul este oprit.

Folosirea uscătorului ionic de păr

Curăţarea şi întreţinerea

Garanţia

Important

Înainte de folosirea uscătorului ionic de păr

Stoarceţi excesul de apă din păr şi ştergeţi bine părul cu prosopul. Pieptănaţi 

părul până când îl descurcaţi complet, folosind un pieptene cu dinţi rari.

Folosirea uscătorului

1. Introduceţi ştecherul în priza de 230V (sau 115V) şi porniţi aparatul.  

  Presetaţi ştecherul la 230V. Dacă este nevoie să fixaţi manual la 115V 

  sau invers, puteţi schimba folosind pin-ul aşa cum este indicat în figură. 

2. Selectaţi nivelul de căldură /viteza dorite - 1 pentru un coafat şi finisaj controlat, 

  sau 2 pentru uscare generală.

3. Folosindu-vă degetele sau o perie, coafaţi-vă părul cum îl uscaţi de obicei. 

4. Pentru a vă fixa coafura, încheiaţi cu un curent de aer rece. Pentru a activa funcţia de aer rece,    

  apăsaţi butonul funcţiei de răcire şi menţineţi-l apăsat pentru durata de timp dorită.

Caracteristica ionică

Generatorul încoporat produce automat un curent constant de ioni negativi, indiferent dacă 

aparatul este în funcţiune.

Opriţi aparatul după folosire. Întotdeauna opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză înainte de a curăţa 

aparatul. Nu imersaţi uscătorul de păr în apă sau în orice alt lichid.  Pentru a curăţa exteriorul uscătorului 

de păr, ştergeţi-l uşor cu o lavetă umedă şi apoi ştergeţi-l până când este uscat. Pentru a curăţa filtrul, 

detaşaţi carcasa din spatele aparatului prinzând-o de părţile laterale şi trăgând cu fermitate.  Îndepărtaţi 

firele de păr şi scamele/puful din interiorul carcasei din spatele aparatului şi de pe spatele aparatului.  

Puneţi la loc carcasa din spatele aparatului, împingând-o în poziţia iniţială. Curăţaţi carcasa din spatele 

aparatului în mod regulat, pentru a asigura menţinerea curată a componentelor interne, maximizând 

astfel funcţionarea de lungă durată a uscătorului de păr. Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul 

aparatului, deoarece poate cauza întinderea şi deteriorarea cablului.

Garanţia uscătorului ionic de păr, ce acoperă defectele de materiale şi execuţie, este de 2 ani de 

la data cumpărării. În timpul acestei perioade de garanţie, vânzătorul va efectua reparaţiile sau, la 

latitudinea sa, va înlocui aparatul defect în mod gratuit.

Această  garanţie  nu  acoperă  deteriorările  provocate  de  accidente,  folosirea  necorespunzătoare, 

modificările aduse aparatului, abuzul, lipsa unei întreţineri rezonabile sau efectuarea de reparaţii de 

către un centru de service neautorizat. Producătorul şi distribuitorul uscătorului ionic Zepter de păr 

nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice deteriorare cauzată de  folosirea incorectă sau în alte 

scopuri care nu sunt descrise în aceste instrucţiuni.

INFORMAŢII PENTRU UTILIZATORI 

În conformitate cu art. 13 din Directivele Europene 2002/95/EC, 2002/96/EC şi 2003/108/EC privitor la  utilizarea 

redusă a substanţelor de risc în echipamentele electrice şi electronice şi aruncarea acestora, simbolul pubelei 

barate  înseamnă  că,  la  sfârşitul  duratei  sale  de  viaţă,  produsul  trebuie  să  fie  reciclat  separat  de  deşeurile 

obişnuite. 

Nu aruncaţi aparatura electrică laolaltă cu deşeurile nesortate, folosiţi centre speciale de colectare; 

orice 

produs care a ajuns la finalul ciclului de viaţă trebuie trimis centrelor specializate de colectare a echipamentelor 

electrice  şi  electronice  sau  returnate  vânzătorului  atunci  când  se  achiziţinează  aparatură  similară,  în  baza  unui  schimb. 

Colectarea serparată în vederea selectării aparaturii pentru reciclare, tratare şi distrugere într-un mod ecologic contribuie la 

prevenirea eventualelor efecte negative asupra sănătăţii şi optimizează reciclarea şi reutilizarea componetelor aparatelor.

Dacă aparatele electrice sunt aruncate la gropi de gunoi comune, pot pătrunde în pânza freatică substanţe periculoase, 

care  vor  ajunge  la  alimentele  Dvs.,  fiind  dăunătoare  sănătăţii  şi  confortului.  Contactaţi  autorităţile  locale  pentru 

informaţii referitoare la metodele de colectare disponibile. 

Aruncarea abuzivă a aparaturii de către proprietari atrage după 

sine sancţiuni administrative conforme cu legislaţia în vigoare.

Concentrator 

detaşabil

Buton funcţie de răcire

Comutator încălzire/

viteze

Clemă de agăţare

Filtru dublu

Carcasă 

posterioară 

detaşabilă 

PLEASE TRANSLATE

Summary of Contents for Vital System LG-812

Page 1: ...zepter com EN DE ES FR IT CZ HU PL RO RU SR AR COPYRIGHT HOME ART SALES SERVICES AG ZEPTER GROUP Printed in Italy 2011 Code PMD 000 11 ML Artwork BRID MARKETING ITALY LG 812 IM 1 0405KR IonicHair Dryer LG 812 ...

Page 2: ...PL RO RU SR AR Instruction Manual Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manuel d Instruction Manuale di istruzioni Návod k obsluze Használati útmutató Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Uputstvo za upotrebu Instruction Manual Index ...

Page 3: ... styling and finishing or 2 for all over drying 3 Using your fingers or a brush style your hair as usual dry 4 To set your style finish with a burst of cool shot To activate the cool shot press the cool shot button and hold for the desired length of time The Ionic feature The built in ion generator automatically produces a constant stream of negative ions whenever your hair dryer is in use Turn yo...

Page 4: ...en Sie Ihr Haar wie gewöhnlich mit den Händen oder einer Bürste 4 Am Ende des Stylings die Frisur mit Kaltluft fixieren Die Kaltluft aktivieren Sie durch Drücken der Kaltluft Taste während der gewünschten Dauer Die Ionic Funktion Der eingebaute Ionic Generator produziert automatisch einen konstanten Strom von negativ geladenen Ionen sobald der Haartrockner in Betrieb ist Bitte schalten Sie den Haa...

Page 5: ...agudo como se ilustra en la figura 2 Seleccione la temperatura y la velocidad deseadas 1 para definir el peinado y efectuar retoques o 2 para un secado rápido 3 Seque el pelo de la manera habitual dándole la forma deseada con la punta de los dedos o con un cepillo 4 Para fijar el marcado termine con un chorro de aire frÍo Para activar el golpe de aire frío pulse el botón de aire frÍo y manténgalo ...

Page 6: ...le voltage en utilisant la broche montrée sur l image 2 Choisissez la chaleur vitesse désirée en mettant sur 1 pour contrôler la mise en forme et la finition ou 2 pour tout sécher 3 Utilisez vos doigts ou une brosse coiffez vos cheveux comme d habitude 4 Pour fixer votre coiffure finissez avec un séchage léger Pour activer le séchage léger appuyez sur le bouton de séchage léger et tenez le tout le...

Page 7: ...finire lo styling e per i ritocchi o 2 per un asciugatura rapida 3 Asciugare i capelli normalmente modellandoli con la punta delle dita o con una spazzola 4 Per fissare la piega terminare con un getto di aria fredda Per attivare l aria fredda premere il relativo tasto e tenerlo premuto per il tempo desiderato Il generatore di ioni Quando l asciugacapelli è in uso il generatore integrato di ioni em...

Page 8: ...anou tvorbu účesu a dokončení nebo 2 pro celkové vysušení 3 Pomocí prstů nebo kartáče vytvořte účes jako obvykle za sucha 4 Chcete li účes zafixovat přepněte nakonec na studené foukání Studené foukání aktivujete stisknutím tlačítka pro studené foukání poté držte požadovanou dobu Vlastnosti iontového fénu Vestavěný iontový generátor automaticky produkuje konstantní proud záporně nabitých iontů kdyk...

Page 9: ...ltoztatható 2 Válassza ki a kívánt hő légáram erősség fokozatot 1 koncentrált levegő frizurakészítéshez 2 általános szárításhoz 3 Ujjaival vagy kefe segítségével igazítsa megszárított haját a megszokott módon 4 A frizurakészítés befejezéséhez engedjen hűvös levegőt a hajára A hűvös levegő aktiválásához nyomja meg a hűvös levegőt szabályozó gombot és alkalmazza a kívánt időtartamig Az ionizálás A b...

Page 10: ...e sploty Używanie suszarki do włosów 1 Włączyć wtyczkę do gniazdka o napięciu 230 V lub 115 V i włączyć urządzenie Urządzenie jest domyślnie ustawione w tryb napięcia 230V W razie potrzeby zmiany na 110V ustawienie to można zmienić ręcznie za pomocą przełącznika zgodnie z rysunkiem 2 Wybrać pożądane ustawienie ciepła prędkości 1 do układania i stylizacji fryzury lub 2 do ogólnego suszenia 3 Ułożyć...

Page 11: ...şi porniţi aparatul Presetaţi ştecherul la 230V Dacă este nevoie să fixaţi manual la 115V sau invers puteţi schimba folosind pin ul aşa cum este indicat în figură 2 Selectaţi nivelul de căldură viteza dorite 1 pentru un coafat şi finisaj controlat sau 2 pentru uscare generală 3 Folosindu vă degetele sau o perie coafaţi vă părul cum îl uscaţi de obicei 4 Pentru a vă fixa coafura încheiaţi cu un cur...

Page 12: ...емый только для сушки 3 Вы можете пользоваться щеткой или пальцами приподнимая волосы как при обычной сушке 4 Чтобы зафиксировать Вашу прическу необходимо прервать подачу горячего воздуха дляэтогонажмитекнопкуподачихолодноговоздухаиудерживайтееётакдолго какВам нужно Ионизатор Встроенный ионизатор автоматически создает постоянный поток отрицательных ионов во время работы фена Выключите Ваш фен посл...

Page 13: ... možete menjati koristeći iglu kao što je prikazano na slici 2 Izaberite željenu toplotu brzinu 1 za kontrolisano oblikovanje i na kraju sušenja ili 2 za brzo sušenje 3 Koristite prste ili četku oblikujte kosu na uobičajeni način 4 Da biste doterali frizuru na kraju usmerite na kosu mlaz hladnog vazduha Pritisnite dugme za aktiviranje mlaza hladnog vazduha i zadržite onoliko koliko želite Jonska t...

Page 14: ...27 28 Notes Notes ...

Page 15: ...3 AR 2002 95 CE 2002 96 CE and 2003 108 CE ON 115 230 1 115 230 2 1 2 3 4 Cool Shot 29 Notes ...

Page 16: ...2 32 AR 1600 ...

Reviews: