background image

25

26

SR

SR

MERE PREDOSTROŽNOSTI PRILIKOM UPOTREBE SVIH ELEKTRIČNIH APARATA

Veoma je važno da se korisnik pridržava mera predostrožnosti prilikom korišćenja električnog 

aparata. Zbog vaše bezbednosti, neophodno je da se pridržavate sledećih mera predostrožnosti 

prilikom upotrebe bilo kog električnog aparata.

  Pažljivo pročitajte i sačuvajte priloženo uputstvo.

  Uvek prvo isključite aparat, a zatim izvadite utikač iz utičnice tako što ćete uhvatiti i povući  

 

  utikač. Nikako ne vucite kabl! 

  Isključite aparat i izvadite utikač iz utičnice kada ne koristite aparat, kao i pre čišćenja.

  Ne koristite aparat sa produžnim kablom ukoliko kabl nije proveren i testiran od strane 

  kvalifikovanog električara.

  Uvek priključite aparat na utičnicu čiji napon odgovara naponu koji je naznačen sa donje strane  

  aparata.

  Strogi nadzor je neophodan kada se aparat koristi u blizini dece ili osoba smanjenih mentalnih  

  sposobnosti.

  Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora dok je u upotrebi.

  Mala deca i osobe smanjenih mentalnih sposobnosti treba da budu pod nadzorom da ne bi    

  koristili aparat kao igračku.

  Ne koristite aparat za neku drugu namenu osim predviđene.

  Ne stavljajte aparat na ili u blizini otvorenog plamena, električnih elemenata ili u zagrejanu rernu. 

  Ne stavljajte fen na neki drugi aparat.

  Ne dozvolite da kabl aparata visi preko ivice stola ili da dodiruje neku vrelu površinu.

Karakteristike jonskog fena

Generator jona

Ugrađeni  generator  stvara  konstantan  mlaz  negativno  naelektrisanih  jona,  koji  deluju  poput 

balsama za kosu. Joni smanjuju veličinu kapljica vode u kosi, skraćujući vreme sušenja, pa ne dolazi 

do oštećenja kose. Zahvaljujući jonima, omotač vlasi postaje gladak, a kosa izgleda zdravo, sjajno 

i lako se oblikuje.

  

1600 W

    

Obezbeđuje brzo sušenje kose i vrhunske 

  performanse aparata.

  

Dugme za aktiviranje mlaza hladnog vazduha

    Mlaz hladnog vazduha koristi se za momentalno 

  doterivanje frizure.

  

Usmerivač vazduha koji se može skidati

    Idealan za sušenje određenih zona i kontrolisano 

  oblikovanje kose. 

  

Prekidač za podešavanje toplote/brzine

 

  2 pozicije za podešavanje toplote/brzine strujanja 

  vazduha za kontrolisano oblikovanje ili brzo 

  sušenje kose. 

  

Alka za kačenje

   Omogućava praktično i uredno čuvanje fena za kosu. 

Mere predostrožnosti

MERE PREDOSTROŽNOSTI PRILIKOM UPOTREBE JONSKOG FENA ZA KOSU 

Fen ne sme doći u kontakt sa vodom ili bilo kojom drugom tečnošću. Uvek isključite fen iz struje 

kada ga ne koristite. Ne obavijajte kabl oko fena kada ga ne koristite. Ne koristite i ne odlažite fen 

blizu kade, lavaboa i posuda sa vodom. Kada koristite fen u kupatilu, isključite ga iz struje nakon 

upotrebe, jer blizina vode predstavlja rizik, čak i kada je aparat isključen.

Upotreba jonskog fena

Održavanje i čišćenje

Garancija

Važno

Pre upotrebe fena

Iscedite suvišnu vlagu iz kose i prosušite je peškirom. Raščešljajte kosu 

koristeći češalj sa širokim zupcima. 

Upotreba fena

1.  Stavite utikač u utičnicu od 230 V ili 115 V i uključite aparat.

     Utikač je podešen na 230 V. Ukoliko je potrebno, ručno ga podesite na 115 V. 

  Napon možete menjati koristeći iglu kao što je prikazano na slici.

2. Izaberite željenu toplotu/brzinu -1 za kontrolisano oblikovanje i na kraju sušenja, ili

     2 za brzo sušenje.

3. Koristite prste ili četku, oblikujte kosu na uobičajeni način.

4. Da biste doterali frizuru, na kraju usmerite na kosu mlaz hladnog vazduha. Pritisnite dugme za  

  aktiviranje mlaza hladnog vazduha i zadržite onoliko koliko želite.

Jonska tehnologija

Ugrađeni generator jona automatski stvara mlaz negativnih jona kad god koristite fen.

Isključite fen nakon upotrebe. Pre čišćenja uvek isključite fen i izvadite utikač iz utičnice. Ne stavljajte 

fen u vodu ili druge tečnosti.  Da biste očistili fen spolja, jednostavno ga prebrišite mokrom krpom, a 

potom i suvom. Kada čistite filter, skinite zadnji poklopac tako što ćete ga uhvatiti sa strane i lagano 

povući. Očistite dlake i nečistoću sa unutrašnje strane zadnjeg poklopca i sa zadnjeg dela fena.

Vratite zadnji poklopac na mesto. Redovno čistite zadnji poklopac kako bi unutrašnje komponente 

ostale čiste. Time ćete produžiti vek trajanja vašeg fena.

Ne obmotavajte kabl oko fena, jer možete oštetiti žice.

Garancija  za  Zepter  jonski  fen  za  kosu  važi  godinu  dana  od  datuma  kupovine  i  odnosi  se  na 

nedostatake koji se tiču materijala i izrade. Tokom garantnog perioda, vaš lokalni prodavac pobrinuće 

se za popravku ili omogućiti zamenu neispravnog dela, bez naplate troškova.

Garancija  ne  pokriva  štete  nastale  usled  nesrećnog  slučaja,  nepravilne  upotrebe,  prepravke, 

nedostatka  razumne  brige  ili  popravke  izvršene  od  strane  neovlašćenog  servisa.  Proizvođač 

i  distributer  Zepter  jonskog  fena  za  kosu  ne  preuzima  odgovornost  za  bilo  koju  štetu  koja  je 

prouzrokovana nepravilnom upotrebom ili upotrebom koja nije opisana u ovom uputstvu.

INFORMACIJA ZA KORISNIKE

U skladu sa evropskim direktivama 2002/95/EC, 2002/96/EC i 2003/108/EC o ograničenju upotrebe opasnih 

materija u elektro i elektronskoj opremi i njihovom odlaganju, simbol precrtane korpe za otpatke znači da 

proizvod kome je istekao period upotrebe mora biti odložen odvojeno od običnog otpada. 

Ne  odlažite  elektroaparate  kao  nesortirani  otpad,  već  koristite  posebne  sabirne  centre; 

prema  tome, 

proizvode  kojima  je  istekao  period  upotrebe  treba  odneti  u  centar  za  odlaganje  otpada  specijalizovan  za 

sakupljanje stare elektro i elektronske opreme, ili vratiti prodavcu prilikom kupovine nove opreme, po sistemu 

jedan za jedan. Adekvatnim, odvojenim sakupljanjem opreme koja će biti reciklirana, obrađena i odložena na način koji neće 

ugroziti okruženje, štitimo se od mogućih negativnih efekata po naše okruženje i zdravlje i omogućavamo optimalnu reciklažu 

i ponovnu upotrebu komponenti aparata.

Ukoliko  se  elektroaparati  odlažu  na  deponije  ili  đubrišta,  može  doći  do  curenja  opasnih  supstanci,  koje  dospevaju 

u podzemne vode a zatim i u lanac ishrane, čime opasno ugrožavamo svoje zdravlje. Za informacije o raspoloživim 

sistemima za sakupljanje otpada, kontaktirajte lokalne vlasti. 

U slučaju da korisnik odlaže otpad na nedozvoljen način, 

primenjuje se administrativna kazna u skladu sa važećim zakonima. 

Usmerivač vazduha 

koji se može skidati

Dugme za aktiviranje 

mlaza hladnog vazduha

Prekidač za 

podešavanje 

toplote/brzine

Alka za kačenje

Dvostruki filter

Zadnji

poklopac 

Summary of Contents for Vital System LG-812

Page 1: ...zepter com EN DE ES FR IT CZ HU PL RO RU SR AR COPYRIGHT HOME ART SALES SERVICES AG ZEPTER GROUP Printed in Italy 2011 Code PMD 000 11 ML Artwork BRID MARKETING ITALY LG 812 IM 1 0405KR IonicHair Dryer LG 812 ...

Page 2: ...PL RO RU SR AR Instruction Manual Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manuel d Instruction Manuale di istruzioni Návod k obsluze Használati útmutató Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Uputstvo za upotrebu Instruction Manual Index ...

Page 3: ... styling and finishing or 2 for all over drying 3 Using your fingers or a brush style your hair as usual dry 4 To set your style finish with a burst of cool shot To activate the cool shot press the cool shot button and hold for the desired length of time The Ionic feature The built in ion generator automatically produces a constant stream of negative ions whenever your hair dryer is in use Turn yo...

Page 4: ...en Sie Ihr Haar wie gewöhnlich mit den Händen oder einer Bürste 4 Am Ende des Stylings die Frisur mit Kaltluft fixieren Die Kaltluft aktivieren Sie durch Drücken der Kaltluft Taste während der gewünschten Dauer Die Ionic Funktion Der eingebaute Ionic Generator produziert automatisch einen konstanten Strom von negativ geladenen Ionen sobald der Haartrockner in Betrieb ist Bitte schalten Sie den Haa...

Page 5: ...agudo como se ilustra en la figura 2 Seleccione la temperatura y la velocidad deseadas 1 para definir el peinado y efectuar retoques o 2 para un secado rápido 3 Seque el pelo de la manera habitual dándole la forma deseada con la punta de los dedos o con un cepillo 4 Para fijar el marcado termine con un chorro de aire frÍo Para activar el golpe de aire frío pulse el botón de aire frÍo y manténgalo ...

Page 6: ...le voltage en utilisant la broche montrée sur l image 2 Choisissez la chaleur vitesse désirée en mettant sur 1 pour contrôler la mise en forme et la finition ou 2 pour tout sécher 3 Utilisez vos doigts ou une brosse coiffez vos cheveux comme d habitude 4 Pour fixer votre coiffure finissez avec un séchage léger Pour activer le séchage léger appuyez sur le bouton de séchage léger et tenez le tout le...

Page 7: ...finire lo styling e per i ritocchi o 2 per un asciugatura rapida 3 Asciugare i capelli normalmente modellandoli con la punta delle dita o con una spazzola 4 Per fissare la piega terminare con un getto di aria fredda Per attivare l aria fredda premere il relativo tasto e tenerlo premuto per il tempo desiderato Il generatore di ioni Quando l asciugacapelli è in uso il generatore integrato di ioni em...

Page 8: ...anou tvorbu účesu a dokončení nebo 2 pro celkové vysušení 3 Pomocí prstů nebo kartáče vytvořte účes jako obvykle za sucha 4 Chcete li účes zafixovat přepněte nakonec na studené foukání Studené foukání aktivujete stisknutím tlačítka pro studené foukání poté držte požadovanou dobu Vlastnosti iontového fénu Vestavěný iontový generátor automaticky produkuje konstantní proud záporně nabitých iontů kdyk...

Page 9: ...ltoztatható 2 Válassza ki a kívánt hő légáram erősség fokozatot 1 koncentrált levegő frizurakészítéshez 2 általános szárításhoz 3 Ujjaival vagy kefe segítségével igazítsa megszárított haját a megszokott módon 4 A frizurakészítés befejezéséhez engedjen hűvös levegőt a hajára A hűvös levegő aktiválásához nyomja meg a hűvös levegőt szabályozó gombot és alkalmazza a kívánt időtartamig Az ionizálás A b...

Page 10: ...e sploty Używanie suszarki do włosów 1 Włączyć wtyczkę do gniazdka o napięciu 230 V lub 115 V i włączyć urządzenie Urządzenie jest domyślnie ustawione w tryb napięcia 230V W razie potrzeby zmiany na 110V ustawienie to można zmienić ręcznie za pomocą przełącznika zgodnie z rysunkiem 2 Wybrać pożądane ustawienie ciepła prędkości 1 do układania i stylizacji fryzury lub 2 do ogólnego suszenia 3 Ułożyć...

Page 11: ...şi porniţi aparatul Presetaţi ştecherul la 230V Dacă este nevoie să fixaţi manual la 115V sau invers puteţi schimba folosind pin ul aşa cum este indicat în figură 2 Selectaţi nivelul de căldură viteza dorite 1 pentru un coafat şi finisaj controlat sau 2 pentru uscare generală 3 Folosindu vă degetele sau o perie coafaţi vă părul cum îl uscaţi de obicei 4 Pentru a vă fixa coafura încheiaţi cu un cur...

Page 12: ...емый только для сушки 3 Вы можете пользоваться щеткой или пальцами приподнимая волосы как при обычной сушке 4 Чтобы зафиксировать Вашу прическу необходимо прервать подачу горячего воздуха дляэтогонажмитекнопкуподачихолодноговоздухаиудерживайтееётакдолго какВам нужно Ионизатор Встроенный ионизатор автоматически создает постоянный поток отрицательных ионов во время работы фена Выключите Ваш фен посл...

Page 13: ... možete menjati koristeći iglu kao što je prikazano na slici 2 Izaberite željenu toplotu brzinu 1 za kontrolisano oblikovanje i na kraju sušenja ili 2 za brzo sušenje 3 Koristite prste ili četku oblikujte kosu na uobičajeni način 4 Da biste doterali frizuru na kraju usmerite na kosu mlaz hladnog vazduha Pritisnite dugme za aktiviranje mlaza hladnog vazduha i zadržite onoliko koliko želite Jonska t...

Page 14: ...27 28 Notes Notes ...

Page 15: ...3 AR 2002 95 CE 2002 96 CE and 2003 108 CE ON 115 230 1 115 230 2 1 2 3 4 Cool Shot 29 Notes ...

Page 16: ...2 32 AR 1600 ...

Reviews: