background image

13

14

IT

IT

AVVERTENZE PER L'USO DEGLI APPARECCHI ELETTRICI

L'uso di un apparecchio elettrico presuppone sempre l'osservanza di alcune norme di sicurezza.

Di seguito elenchiamo le avvertenze essenziali per il corretto utilizzo di qualsiasi apparecchio elettrico.

  Leggere attentamente e conservare le istruzioni fornite.

  Prima di staccare la spina, spegnere l'interruttore dell'apparecchio. Per staccare la spina dalla    

  presa, afferrare la spina: non tirare il cavo di alimentazione.

  Quando l'apparecchio non è in uso o prima di effettuarne la pulizia, spegnerlo e staccare la  

 

  spina dalla presa.

  Non utilizzare una prolunga, a meno che non sia stata controllata e testata da un elettricista o    

  da un tecnico qualificato.

  Prima di collegare l'apparecchio controllare che la tensione indicata sul lato inferiore   

 

  dell'apparecchio corrisponda a quella della rete locale (solo C.A.).

  Non permettere che l'apparecchio venga utilizzato in presenza di bambini o disabili senza  

 

  un'adeguata sorveglianza.

  Non lasciare incustodito l'apparecchio quando è in uso.

  Assicurarsi che l'apparecchio non venga mai utilizzato senza sorveglianza da bambini e disabili,  

  potrebbero manipolarlo come un giocattolo.

  Utilizzare l'apparecchio solo per gli usi previsti.

  Non appoggiare mai l'apparecchio sopra o nelle vicinanze di fornelli caldi, termosifoni o  

 

  all'interno di forni riscaldati.

  Non appoggiare sopra un altro apparecchio elettrico.

  Evitare che il cavo di alimentazione penda dal bordo di un tavolo o da un ripiano o entri in  

 

  contatto con superfici calde.

Caratteristiche dell'asciugacapelli a ioni

Generatore di ioni

Il generatore di ioni integrato emana un flusso costante di ioni negativi che modellano i capelli 

durante  l'asciugatura.  Gli  ioni  riducono  la  dimensione  delle  goccioline  d'acqua  trattenute  tra  i 

capelli, garantendo tempi di asciugatura più rapidi e 

limitando così i danni prodotti dal calore. 

Gli ioni contribuiscono a rendere più liscia la cuticola 

del capello, e regalano una capigliatura più sana,

luminosa e docile al pettine.

  

1600 Watt 

Per un'asciugatura rapida e prestazioni

  elevate.

  

Tasto aria fredda

 Genera istantaneamente un getto

  d'aria fredda che definisce e fissa lo styling.

  

Bocchetta d'aria removibile

 Direziona il getto d'aria:

  ideale per modellare le singole ciocche.

  

Selettore

 2 regolazioni di temperatura /velocità per

  definire lo styling o per un'asciugatura rapida.

  

Gancio 

Per riporre l'apparecchio in modo ordinato e

  in poco spazio.

Avvertenze

AVVERTENZE PER L'USO DELL'ASCIUGACAPELLI

Evitare  accuratamente  che  l'apparecchio  entri  in  contatto  con  acqua  o  altri  liquidi.  Spegnere  e 

scollegare  sempre  l'apparecchio  dalla  presa  quando  non  è  in  uso.  \\\\Non  avvolgere  il  cavo 

di  alimentazione  intorno  all'apparecchio  quando  non  è  in  uso.  Non  utilizzare  o  conservare 

l'asciugacapelli in prossimità di lavandini, vasche da bagno o recipienti che contengano acqua.

Quando  l'apparecchio  è  utilizzato  in  locali  da  bagno,  scollegarlo  dall'alimentazione  dopo  l'uso 

poiché la vicinanza dell'acqua può rappresentare un pericolo anche quando è spento.

Come usare l'asciugacapelli a ioni

Manutenzione e pulizia

Garanzia

Importante

Prima dell'utilizzo

Tamponare i capelli con un asciugamano per rimuovere l'acqua in eccesso. 

Sciogliere eventuali nodi con l'aiuto di un pettine a denti larghi.

Utilizzo dell'asciugacapelli

1.  Inserire la spina nella presa da 230V o 115V e accendere l'apparecchio.

  La spina deve essere impostata su 230V. Per commutare la tensione a 115V o

  viceversa, utilizzare una punta come illustrato in figura.

2. Selezionare la regolazione di temperatura/velocità desiderate: 1 per definire lo styling e per i    

  ritocchi, o 2 per un'asciugatura rapida.

3. Asciugare i capelli normalmente, modellandoli con la punta delle dita o con una spazzola.

4. Per fissare la piega, terminare con un getto di aria fredda. Per attivare l'aria fredda, premere il    

  relativo tasto e tenerlo premuto per il tempo desiderato.

Il generatore di ioni

Quando l'asciugacapelli è in uso, il generatore integrato di ioni emana automaticamente un 

flusso costante di ioni negativi.

Spegnere l'asciugacapelli dopo l'utilizzo. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa prima di 

effettuarne la pulizia. Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Per pulire esternamente 

l'apparecchio,  strofinarlo  con  un  panno  umido,  quindi  asciugare.  Per  pulire  il  filtro,  rimuovere  la 

griglia posteriore afferrandola da entrambi i lati e tirando con decisione. Togliere i capelli e la polvere 

intrappolati all'interno della griglia posteriore o sul retro dell'asciugacapelli. Riposizionare la griglia 

posteriore esercitando una lieve pressione. Pulire regolarmente la griglia posteriore per garantire la 

pulizia dei componenti interni e per prolungare la durata dell'asciugacapelli. Non avvolgere il cavo di 

alimentazione intorno all'apparecchio, potrebbe tendersi eccessivamente e danneggiarsi.

L'asciugacapelli Zepter a ioni è garantito per un anno a partire dalla data di acquisto per difetti dovuti 

a materiali o lavorazione. Durante il periodo di validità della garanzia, il rivenditore

locale, senza addebito alcuno, provvederà a riparare oppure, a sua discrezione, a sostituire il prodotto 

difettoso.

La presente garanzia non copre i danni derivanti da incidenti, uso improprio, manomissione, uso 

eccessivo e incuria, e non è valida in caso di erogazione di servizi o riparazioni da parte di un centro 

di assistenza non autorizzato. Il produttore e il distributore dell'asciugacapelli Zepter a ioni non si 

assumono  alcuna  responsabilità  per  danni  causati  da  uso  improprio  o  per  qualsiasi  utilizzo  non 

descritto nelle presenti istruzioni.

Bocchetta aria

removibile

Tasto aria

fredda

Selettore

temperatura velocità

Gancio per appendere

l'apparecchio

Doppio filtro

Griglia posteriore

removibile

INFORMAZIONE AGLI UTENTI 

Ai  sensi  dell’art.  13  del  decreto  legislativo  25  luglio  2005,  n.  15  “Attitudine  delle  Direttive  2002/95/CE,  2002/96/CE 

e  2003/108/CE,  relative  alla  riduzione  dell’uso  di  sostanze  pericolose  nelle  apparecchiature  elettriche  ed 

elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica 

che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. 

Non  smaltire  apparecchi  elettrici  nei  rifiuti  urbani  indifferenziati,  utilizzare  gli  impianti  di  raccolta 

differenziata; 

l’utente  dovrà,  pertanto,  consegnare  l’apparecchiatura  esausta  agli  idonei  centri  di  raccolta 

differenziata  di  rifiuti  elettronici  ed  elettrotecnici,  oppure  riconsegnarla  al  rivenditore  al  momento  dell’acquisto  di  una 

nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo 

dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ecoresponsabili contribuisce a evitare possibili 

effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. 

Se  gli  apparecchi  elettrici  vengono  smaltiti  in  ambiente  o  in  zone  abusive,  possono  fuoriuscire  sostanze  pericolose  e 

inquinare le falde acquifere, possono entrare nella catena alimentare, danneggiando la vostra salute e il vostro benessere. 

Contattare le autorità locali per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili. 

Lo smaltimento abusivo del prodotto da 

parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Summary of Contents for Vital System LG-812

Page 1: ...zepter com EN DE ES FR IT CZ HU PL RO RU SR AR COPYRIGHT HOME ART SALES SERVICES AG ZEPTER GROUP Printed in Italy 2011 Code PMD 000 11 ML Artwork BRID MARKETING ITALY LG 812 IM 1 0405KR IonicHair Dryer LG 812 ...

Page 2: ...PL RO RU SR AR Instruction Manual Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manuel d Instruction Manuale di istruzioni Návod k obsluze Használati útmutató Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Uputstvo za upotrebu Instruction Manual Index ...

Page 3: ... styling and finishing or 2 for all over drying 3 Using your fingers or a brush style your hair as usual dry 4 To set your style finish with a burst of cool shot To activate the cool shot press the cool shot button and hold for the desired length of time The Ionic feature The built in ion generator automatically produces a constant stream of negative ions whenever your hair dryer is in use Turn yo...

Page 4: ...en Sie Ihr Haar wie gewöhnlich mit den Händen oder einer Bürste 4 Am Ende des Stylings die Frisur mit Kaltluft fixieren Die Kaltluft aktivieren Sie durch Drücken der Kaltluft Taste während der gewünschten Dauer Die Ionic Funktion Der eingebaute Ionic Generator produziert automatisch einen konstanten Strom von negativ geladenen Ionen sobald der Haartrockner in Betrieb ist Bitte schalten Sie den Haa...

Page 5: ...agudo como se ilustra en la figura 2 Seleccione la temperatura y la velocidad deseadas 1 para definir el peinado y efectuar retoques o 2 para un secado rápido 3 Seque el pelo de la manera habitual dándole la forma deseada con la punta de los dedos o con un cepillo 4 Para fijar el marcado termine con un chorro de aire frÍo Para activar el golpe de aire frío pulse el botón de aire frÍo y manténgalo ...

Page 6: ...le voltage en utilisant la broche montrée sur l image 2 Choisissez la chaleur vitesse désirée en mettant sur 1 pour contrôler la mise en forme et la finition ou 2 pour tout sécher 3 Utilisez vos doigts ou une brosse coiffez vos cheveux comme d habitude 4 Pour fixer votre coiffure finissez avec un séchage léger Pour activer le séchage léger appuyez sur le bouton de séchage léger et tenez le tout le...

Page 7: ...finire lo styling e per i ritocchi o 2 per un asciugatura rapida 3 Asciugare i capelli normalmente modellandoli con la punta delle dita o con una spazzola 4 Per fissare la piega terminare con un getto di aria fredda Per attivare l aria fredda premere il relativo tasto e tenerlo premuto per il tempo desiderato Il generatore di ioni Quando l asciugacapelli è in uso il generatore integrato di ioni em...

Page 8: ...anou tvorbu účesu a dokončení nebo 2 pro celkové vysušení 3 Pomocí prstů nebo kartáče vytvořte účes jako obvykle za sucha 4 Chcete li účes zafixovat přepněte nakonec na studené foukání Studené foukání aktivujete stisknutím tlačítka pro studené foukání poté držte požadovanou dobu Vlastnosti iontového fénu Vestavěný iontový generátor automaticky produkuje konstantní proud záporně nabitých iontů kdyk...

Page 9: ...ltoztatható 2 Válassza ki a kívánt hő légáram erősség fokozatot 1 koncentrált levegő frizurakészítéshez 2 általános szárításhoz 3 Ujjaival vagy kefe segítségével igazítsa megszárított haját a megszokott módon 4 A frizurakészítés befejezéséhez engedjen hűvös levegőt a hajára A hűvös levegő aktiválásához nyomja meg a hűvös levegőt szabályozó gombot és alkalmazza a kívánt időtartamig Az ionizálás A b...

Page 10: ...e sploty Używanie suszarki do włosów 1 Włączyć wtyczkę do gniazdka o napięciu 230 V lub 115 V i włączyć urządzenie Urządzenie jest domyślnie ustawione w tryb napięcia 230V W razie potrzeby zmiany na 110V ustawienie to można zmienić ręcznie za pomocą przełącznika zgodnie z rysunkiem 2 Wybrać pożądane ustawienie ciepła prędkości 1 do układania i stylizacji fryzury lub 2 do ogólnego suszenia 3 Ułożyć...

Page 11: ...şi porniţi aparatul Presetaţi ştecherul la 230V Dacă este nevoie să fixaţi manual la 115V sau invers puteţi schimba folosind pin ul aşa cum este indicat în figură 2 Selectaţi nivelul de căldură viteza dorite 1 pentru un coafat şi finisaj controlat sau 2 pentru uscare generală 3 Folosindu vă degetele sau o perie coafaţi vă părul cum îl uscaţi de obicei 4 Pentru a vă fixa coafura încheiaţi cu un cur...

Page 12: ...емый только для сушки 3 Вы можете пользоваться щеткой или пальцами приподнимая волосы как при обычной сушке 4 Чтобы зафиксировать Вашу прическу необходимо прервать подачу горячего воздуха дляэтогонажмитекнопкуподачихолодноговоздухаиудерживайтееётакдолго какВам нужно Ионизатор Встроенный ионизатор автоматически создает постоянный поток отрицательных ионов во время работы фена Выключите Ваш фен посл...

Page 13: ... možete menjati koristeći iglu kao što je prikazano na slici 2 Izaberite željenu toplotu brzinu 1 za kontrolisano oblikovanje i na kraju sušenja ili 2 za brzo sušenje 3 Koristite prste ili četku oblikujte kosu na uobičajeni način 4 Da biste doterali frizuru na kraju usmerite na kosu mlaz hladnog vazduha Pritisnite dugme za aktiviranje mlaza hladnog vazduha i zadržite onoliko koliko želite Jonska t...

Page 14: ...27 28 Notes Notes ...

Page 15: ...3 AR 2002 95 CE 2002 96 CE and 2003 108 CE ON 115 230 1 115 230 2 1 2 3 4 Cool Shot 29 Notes ...

Page 16: ...2 32 AR 1600 ...

Reviews: