background image

3) Überprüfen Sie die Leiter nach der Lieferung. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Leiter nicht beschädigt ist und sicher verwendet werden kann. Verwenden 
Sie keine Schadensleiter. 
4) Maximale Gesamtlast - 150 kg. 
5) Verwenden Sie die Leiter nicht auf einer unebenen oder unfundierten Basis. 
6) Überschreiten Sie nicht. 
7) Auf strapaziertem Boden keine Leiter aufstellen. 
8) Maximale Anzahl von Benutzern. 
9) Nicht aufsteigen oder absteigen, es sei denn, Sie stehen dem Lader gegenüber. 
10) Halten Sie die Leiter beim Auf- und Absteigen fest. Behalten Sie während der Arbeit von einer Leiter aus einen Handgriff, oder ergreifen Sie zusätzliche 
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie dies nicht können. 
11) Vermeiden Sie Arbeiten, bei denen Leitern seitlich belastet werden, z. B. seitliches Bohren durch feste Materialien. 
12) Tragen Sie keine Ausrüstung, die schwer oder schwer zu handhaben ist, wenn Sie eine Leiter benutzen. 
13) Tragen Sie beim Aufstieg auf eine Leiter kein ungeeignetes Schuhwerk. 
14) Benutze die Leiter nicht, wenn du nicht fit genug bist. Bestimmte medizinische Bedingungen oder Medikamente, Alkohol- oder Drogenmissbrauch könnten die 
Verwendung von Leitern unsicher machen. 
15) Nicht lange ohne regelmäßige Pausen auf einer Leiter verbringen (Müdigkeit ist ein Risiko). 
16) Vermeiden Sie Beschädigungen der Leiter beim Transport von z.B. durch Befestigung und, stellen Sie sicher, dass sie in geeigneter Weise platziert sind, um 
Schäden zu vermeiden. 
17) Stellen Sie sicher, dass die Leiter für die Aufgabe geeignet ist. 
18) Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn sie verschmutzt ist, z. mit nasser Farbe, Schlamm, Öl oder Schnee. 
19) Verwenden Sie die Leiter nicht bei widrigen Witterungsbedingungen wie starkem Wind. 
20) Für den professionellen Gebrauch muss eine Risikobewertung durchgeführt werden, die den Gesetzen des Einsatzlandes entspricht. 
21) Beim Positionieren der Leiter ist das Risiko einer Kollision mit der Leiter zu berücksichtigen, z. von Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen. Sichere Türen (keine 
Notausgänge) und Fenster wo möglich im Arbeitsbereich. 
22) Warnung, Stromgefahr. Identifizieren Sie alle elektrischen Risiken im Arbeitsbereich, z. B. Freileitungen oder andere exponierte elektrische Geräte, und verwenden 
Sie die Leiter nicht, wenn elektrische Risiken auftreten. 
23) Verwenden Sie nichtleitende Leitern für unvermeidliche elektrische Arbeiten unter Spannung. 
24) Benutze die Leiter nicht als Brücke. 
25) Ändern Sie nicht das Leiterdesign. 
26) Bewegen Sie keine Leiter, während Sie darauf stehen. 
27) Bei Verwendung im Freien Vorsicht vor dem Wind. 
28) Wenn eine Leiter mit Stabilisatoren geliefert wird und diese vom Benutzer vor dem ersten Gebrauch befestigt werden, muss dies auf der Leiter und in der 
Bedienungsanleitung beschrieben werden. 
29) Leiter für den Hausgebrauch. 
30) Leiter für den professionellen Einsatz. 
 

C.  

Zusätzliche Sicherheitskennzeichnung und Benutzerhinweise für Anlegeleitern:

 

 
1) Lehnende Leitern mit Sprossen sind im richtigen Winkel zu verwenden. 
2) Lehnleitern mit Stufen sind so zu verwenden, dass die Stufen waagerecht stehen. 
3) Leitern, die für den Zugang zu einem höheren Niveau verwendet werden, müssen mindestens 1 m über dem Landepunkt verlängert und gegebenenfalls gesichert 
werden. 
4) Verwenden Sie die Leiter nur in der angegebenen Richtung, nur wenn dies aufgrund der Leiterführung erforderlich ist. 
5) Lehnen Sie die Leiter nicht gegen ungeeignete Oberflächen. 
6) Leiter darf niemals von oben bewegt werden. 
7) Stehen Sie nicht auf den obersten drei Stufen einer Sprossenleiter. Bei Teleskopleitern darf der letzte Meter nicht verwendet werden. 
 
  

D.  

Zusätzliche Sicherheitskennzeichnung und Gebrauchsanweisung für Stehleiter:

 

 
1) Treten Sie nicht von der Seite der Stehleiter auf eine andere Oberfläche. 
2) Öffnen Sie die Leiter vor Gebrauch vollständig. 
3) Verwenden Sie die Leiter nur mit eingeschalteten Rückhaltesystemen. 
4) Stehleitern dürfen nicht als Anlegeleiter benutzt werden, es sei denn, sie sind dazu bestimmt. 
5) Stehe nicht auf den oberen zwei Stufen einer Leiter ohne Plattform und Hand / Knieleiste. 
6) Jede horizontale Fläche, die wie eine Plattform auf einer Stehleiter aussieht, die nicht zum Stehen bestimmt ist (z. B. eine Kunststoff-Arbeitsplatte), muss deutlich 
auf dieser Fläche angegeben werden (nur wenn dies aufgrund der Gestaltung der Leiter erforderlich ist). 
 
 
 

  

 

 

 

NL  

 

Gebruikersinstructie

 

 

A. 

 Lijst met items die moeten worden geïnspecteerd. 

 

Voor regelmatige inspectie worden de volgende items in aanmerking genomen: 
 
1) controleer of de stijlen / poten (staanders) niet gebogen, gebogen, gedraaid, gedeukt, gebarsten, gecorrodeerd of verrot zijn; 
2) controleer of de stijlen / poten rond de bevestigingspunten voor andere componenten in goede staat verkeren; 
3) controleer of de bevestigingen (meestal klinknagels, schroeven of bouten) niet ontbreken, loszitten of verroest zijn; 
4) controleer of sporten / treden niet ontbreken, loszitten, overdreven versleten, gecorrodeerd of beschadigd zijn; 
5) controleer of de scharnieren tussen de voor- en achtergedeeltes niet beschadigd, los of gecorrodeerd zijn; 
6) controleer of de vergrendeling horizontaal blijft, de achterste rails en hoeksteunen niet ontbreken, gebogen, losgeraakt, gecorrodeerd of beschadigd zijn; 
7) controleer of de sporthaken niet ontbreken, beschadigd, losgeraakt of gecorrodeerd zijn en goed op de sporten passen; 
8) controleer of de geleidebeugels niet ontbreken, beschadigd zijn, loszitten of zijn gecorrodeerd en correct aansluiten op de tegenstijl; 
9) controleer of de laddervoeten / einddoppen niet ontbreken, loszitten, overmatig versleten, gecorrodeerd of beschadigd zijn; 
10) controleer of de hele ladder vrij is van verontreinigingen (bijvoorbeeld vuil, modder, verf, olie of vet); 
11) controleer of de vergrendelingen (indien aanwezig) niet beschadigd of gecorrodeerd zijn en correct werken; 
12) controleer of het platform (indien aanwezig) geen ontbrekende onderdelen of bevestigingen bevat en niet is beschadigd of gecorrodeerd. 
 
Als een van de bovenstaande controles niet volledig kan worden vervuld, moet u de ladder NIET gebruiken. 
 
  

B.  

Fundamentele veiligheidsmarkering en gebruikersinstructies voor alle ladders:

 

 
1) Waarschuwing, val van de ladder. 
2) Raadpleeg de handleiding / het boekje 
3) Inspecteer de ladder na levering. Controleer voor elk gebruik visueel of de ladder niet is beschadigd en veilig is om te gebruiken. Gebruik geen schade ladder. 
4) Maximale totale belasting - 150 kg. 

Summary of Contents for RDALD 4 - BASIC

Page 1: ...um load 150 kg PL Rusztowanie instrukcja u ytkowania i monta u CZ Le en n vod k pou it a mont DE Ger ste Bedienungs und Montagenanleitung NL Steigers instructies voor gebruik en montage FR Echafaudage...

Page 2: ...ring that a passage 20 cm wide is left on the side of the platform PL Informacje og lne 1 adnego z element w rusztowania nie nale y u ywa osobno w spos b ani w formie innej ni przewidziane i opisane w...

Page 3: ...materi ly pou van b hem pr ce na le en mohou b t p epravov ny pouze ru n 24 N stroje a materi ly by m ly b t pod v ny pouze na le en V dy berte v vahu v hu abyste zabr nili p et en pracovn plo iny Pra...

Page 4: ...kunnen na montage naar een andere locatie voor later gebruik worden verplaatst Vermijd hobbels op de grond Na het verplaatsen dient u de steiger opnieuw goed te controleren 17 Steigers kunnen alleen l...

Page 5: ...e schelelor trebuie depozitate n condi ii care s ofere protec ie mpotriva intemperiilor nc peri nchise i uscate Se recomand depozitarea n pozi ie orizontal 6 A se p stra n condi ii care previn deterio...

Page 6: ...TAB 1 List of scaffolding parts Wykaz cz ci rusztowania Seznam le en Liste der Ger stteile L ijst met steigeronderdelen Liste des pi ces d chafaudage Lista p r ilor schelelor...

Page 7: ...d wewn trz CZ Lezen na pracovn plo inu je povoleno pouze zevnit DE Besteigen der Arbeitsb hne ist nur von innen erlaubt NL Klimmen op een werkplatform is alleen van binnenuit toegestaan FR L acc s la...

Page 8: ...gs around the fixing points for other components are in good condition 3 check that fixings usually rivets screws or bolts are not missing loose or corroded 4 check that rungs steps are not missing lo...

Page 9: ...not modify the ladder design 26 Do not move a ladder while standing on it 27 For outdoor use caution to the wind 28 If a ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the...

Page 10: ...ej 27 Zwraca uwag na wiatr w przypadku u ytku na zewn trz budynku 28 Je li drabina jest dostarczana ze stabilizatorami u ytkownik powinien je zamocowa przed pierwszym u yciem a informacja na ten temat...

Page 11: ...loze 3 eb ky pou van pro p stup do vy rovn mus b t prodlou eny nejm n o 1 m nad m stem p ist n a v p pad pot eby zaji t ny 4 Pou ijte eb k pouze ve zn zorn n m sm ru pouze pokud je to nutn z d vodu ko...

Page 12: ...zu einem h heren Niveau verwendet werden m ssen mindestens 1 m ber dem Landepunkt verl ngert und gegebenenfalls gesichert werden 4 Verwenden Sie die Leiter nur in der angegebenen Richtung nur wenn di...

Page 13: ...ngeschikte oppervlakken 6 Ladder mag nooit van bovenaf worden verplaatst 7 Ga niet op de bovenste drie treden treden van een scheve ladder staan Voor telescopische ladders mag de laatste meter niet wo...

Page 14: ...de retenue seulement engag s 4 Les chelles verticales ne doivent pas tre utilis es comme une chelle inclin e sauf si elles sont con ues pour le faire 5 Ne vous tenez pas sur les deux marches chelons...

Page 15: ...zatorului 29 Scar pentru uz casnic 30 Scar pentru uz profesional C Marcaj de siguran suplimentar i instruc iuni de utilizare pentru sc rile nclinate 1 Sc rile nclinate cu trepte trebuie utilizate la u...

Page 16: ...GB Assembly PL Monta CZ Mont ni DE Aufbau NL Opbouw FR Assemblage RO Montare...

Page 17: ......

Page 18: ...si bezpo rednio pod podestem montujemy odpowiednio poziom ni ej ni podest Barierki chroni ce u ytkownika przed wypadni ciem przepinamy odpowiednio poziom ni ej na takiej samej zasadzie CZ Podp ry um s...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...Wir demontieren das Ger st in umgekehrter Reihenfolge der Montage 2 Beachten Sie die OHS Vorschriften bei der Demontage 3 Nach Beendigung der Arbeiten muss das Ger st verankert und gegen unbefugte Ben...

Page 22: ...pplication possibilities PL Pozosta e zastosowania CZ Dal mo nosti pou iti DE Weitere Anwendungsm glichkeiten NL Andere anvendelsesmuligheder FR Autres possibilit s d utilization RO Alte posibilit i d...

Reviews: