background image

 
 
EN

 / Mount the struts under the platform: in platforms mounted below the maximum height. 

PL

 / Sposób montażu zastrzałów pod podestem, w przypadku podestu montowanego niżej niż maksymalną wysokość 

CZ

/ Způsob montáže podpěr pod plošinou v případě plošiny namontované nižší než je maximální výška. 

DE

 / Die Art der Montage der Streben unter der Bühne, im Falle einer Bühne, die niedriger als die maximale Höhe montiert wird. 

NL

 / De manier waarop de stutten onder het platform gemonteerd worden, in geval het platform lager gemonteerd is dan de maximale hoogte.  

FR

 / La méthode d'assemblage des  étançons sous la plate-forme, dans le cas de la plate-forme montée plus bas que la hauteur maximale. 

RO

 / Modul de montare a lonjeroanelor sub platforma de lucru, atunci când platforma este montată la o înălţime mai mică decât înălţimea maximă. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN 

 

Struts placed directly under the platform should be mounted 

respectively one level below the platform. Railings protecting 

the user from falling should be refitted respectively one level 

below, according to the same rule. 

 

PL 

 

Zastrzały znajdujące się bezpośrednio pod podestem 

montujemy odpowiednio poziom niżej niż podest. Barierki 

chroniące użytkownika przed wypadnięciem przepinamy 

odpowiednio poziom niżej na takiej samej zasadzie. 

 

CZ 

 

Podpěry umístěné přímo pod platformou, montujeme úroveň 

níže než platformu. Bariéry, které chrání uživatele před 

vypadáním, montujeme o úrověň níže na stejném principu. 

 

DE 

 

Streben direkt unter der Bühne werden entsprechend eine 

Ebene niedriger als die Bühne montiert. Geländer zum Schutz 

des Benutzers vor dem Herausfallen werden entsprechend eine 

Ebene niedriger nach dem gleichen Prinzip angebracht. 

 

NL 

 

Stoppen bevinden zich direct onder het platform, ze worden 

een niveau lager dan het platform gemonteerd. Leuningen om 

de gebruiker tegen vallen te beschermen, worden - op 

hetzelfde principe – één niveau lager gemonteerd. 

 

FR 

 

Les  étançons situés directement sous la plate-forme sont 

montés à un niveau inférieur à celui de la plate-forme. Les 

barrières protégeant l'utilisateur contre les chutes devraient 
être rattachées au niveau inférieur, selon le même principe. 

 

RO 

 
Lonjeroanele  situate  direct  sub  platformă,  trebuie  montate  la 
un  nivel  mai  jos  decât  platforma.  Barierele  pentru  protejarea 
utilizatorului împotriva căderii, vor fi montate un nivel mai jos 
conform aceluiași principiu. 

 

Summary of Contents for RDALD 4 - BASIC

Page 1: ...um load 150 kg PL Rusztowanie instrukcja u ytkowania i monta u CZ Le en n vod k pou it a mont DE Ger ste Bedienungs und Montagenanleitung NL Steigers instructies voor gebruik en montage FR Echafaudage...

Page 2: ...ring that a passage 20 cm wide is left on the side of the platform PL Informacje og lne 1 adnego z element w rusztowania nie nale y u ywa osobno w spos b ani w formie innej ni przewidziane i opisane w...

Page 3: ...materi ly pou van b hem pr ce na le en mohou b t p epravov ny pouze ru n 24 N stroje a materi ly by m ly b t pod v ny pouze na le en V dy berte v vahu v hu abyste zabr nili p et en pracovn plo iny Pra...

Page 4: ...kunnen na montage naar een andere locatie voor later gebruik worden verplaatst Vermijd hobbels op de grond Na het verplaatsen dient u de steiger opnieuw goed te controleren 17 Steigers kunnen alleen l...

Page 5: ...e schelelor trebuie depozitate n condi ii care s ofere protec ie mpotriva intemperiilor nc peri nchise i uscate Se recomand depozitarea n pozi ie orizontal 6 A se p stra n condi ii care previn deterio...

Page 6: ...TAB 1 List of scaffolding parts Wykaz cz ci rusztowania Seznam le en Liste der Ger stteile L ijst met steigeronderdelen Liste des pi ces d chafaudage Lista p r ilor schelelor...

Page 7: ...d wewn trz CZ Lezen na pracovn plo inu je povoleno pouze zevnit DE Besteigen der Arbeitsb hne ist nur von innen erlaubt NL Klimmen op een werkplatform is alleen van binnenuit toegestaan FR L acc s la...

Page 8: ...gs around the fixing points for other components are in good condition 3 check that fixings usually rivets screws or bolts are not missing loose or corroded 4 check that rungs steps are not missing lo...

Page 9: ...not modify the ladder design 26 Do not move a ladder while standing on it 27 For outdoor use caution to the wind 28 If a ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the...

Page 10: ...ej 27 Zwraca uwag na wiatr w przypadku u ytku na zewn trz budynku 28 Je li drabina jest dostarczana ze stabilizatorami u ytkownik powinien je zamocowa przed pierwszym u yciem a informacja na ten temat...

Page 11: ...loze 3 eb ky pou van pro p stup do vy rovn mus b t prodlou eny nejm n o 1 m nad m stem p ist n a v p pad pot eby zaji t ny 4 Pou ijte eb k pouze ve zn zorn n m sm ru pouze pokud je to nutn z d vodu ko...

Page 12: ...zu einem h heren Niveau verwendet werden m ssen mindestens 1 m ber dem Landepunkt verl ngert und gegebenenfalls gesichert werden 4 Verwenden Sie die Leiter nur in der angegebenen Richtung nur wenn di...

Page 13: ...ngeschikte oppervlakken 6 Ladder mag nooit van bovenaf worden verplaatst 7 Ga niet op de bovenste drie treden treden van een scheve ladder staan Voor telescopische ladders mag de laatste meter niet wo...

Page 14: ...de retenue seulement engag s 4 Les chelles verticales ne doivent pas tre utilis es comme une chelle inclin e sauf si elles sont con ues pour le faire 5 Ne vous tenez pas sur les deux marches chelons...

Page 15: ...zatorului 29 Scar pentru uz casnic 30 Scar pentru uz profesional C Marcaj de siguran suplimentar i instruc iuni de utilizare pentru sc rile nclinate 1 Sc rile nclinate cu trepte trebuie utilizate la u...

Page 16: ...GB Assembly PL Monta CZ Mont ni DE Aufbau NL Opbouw FR Assemblage RO Montare...

Page 17: ......

Page 18: ...si bezpo rednio pod podestem montujemy odpowiednio poziom ni ej ni podest Barierki chroni ce u ytkownika przed wypadni ciem przepinamy odpowiednio poziom ni ej na takiej samej zasadzie CZ Podp ry um s...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...Wir demontieren das Ger st in umgekehrter Reihenfolge der Montage 2 Beachten Sie die OHS Vorschriften bei der Demontage 3 Nach Beendigung der Arbeiten muss das Ger st verankert und gegen unbefugte Ben...

Page 22: ...pplication possibilities PL Pozosta e zastosowania CZ Dal mo nosti pou iti DE Weitere Anwendungsm glichkeiten NL Andere anvendelsesmuligheder FR Autres possibilit s d utilization RO Alte posibilit i d...

Reviews: