background image

7)

 

check that the rung hooks are not missing, damaged, loose or corroded and engage properly on the rungs;  

8)

 

check that guide brackets are not missing, damaged, loose or corroded and engage properly on the mating stile;  

9)

 

check that ladder feet / end caps are not missing, loose, excessively worn, corroded or damaged;  

10)

 

check that the entire ladder is free from contaminants (e.g. dirt, mud, paint, oil or grease);  

11)

 

check that locking catches (if fitted) are not damaged or corroded and function correctly;  

12)

 

check that the platform (if fitted) has no missing parts or fixings and is not damaged or corroded.  
 

If any of the above checks cannot be fully satisfied, you should NOT use the ladder.  
 

B.

 

Basic safety marking and user instructions for all ladders: 
 

1)

 

Warning, fall from the ladder.  

2)

 

Refer to instruction manual/booklet 

3)

 

Inspect the ladder after delivery. Before every use visually check the ladder is not damaged and is safe to use.  Do not use a damage ladder. 

4)

 

Maximum total load – 150 kg. 

5)

 

Do not use the ladder on a unlevel or unfirm base. 

6)

 

Do not overreach. 

7)

 

Do not erect ladder on contaminated ground. 

8)

 

Maximum number of users. 

9)

 

Do not ascend or descend unless you are facing the lader. 

10)

 

Keep  a  secure  grip  on  the  ladder  when ascending  and  descending.  Maintain a handhold whilst working from a ladder or take  additional  safety  
precautions  if  you cannot. 

11)

 

Avoid work that imposes a sideways load on ladders, such as side-on drilling through solid materials. 

12)

 

Do not carry equipment which is heavy or difficult to handle while using a ladder. 

13)

 

Do  not  wear  unsuitable  footwear  when climbing a ladder. 

14)

 

Do not use the ladder if you are not fit enough. Certain  medical  conditions  or  medication, alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe. 

15)

 

Do  not  spend  long  periods  on  a  ladder without regular breaks (tiredness is a risk). 

16)

 

Prevent   damage   of   the   ladder   when transporting e.g. by fastening and, ensure they are suitably placed to prevent damage. 

17)

 

Ensure the ladder is suitable for the task. 

18)

 

Do not use the ladder if contaminated, e.g. with wet paint, mud, oil or snow. 

19)

 

Do not use the ladder outside in adverse weather conditions, such as strong wind. 

20)

 

For professional use a risk assessment shall be carried out respecting the legislation in the country of use. 

21)

 

When positioning the ladder take into account risk of collision with the ladder e.g. from pedestrians, vehicles or doors. Secure doors (not fire exits) and windows 
where possible in the work area. 

22)

 

Warning, electricity hazard. Identify any electrical risks in the work area, such  as  overhead  lines  or  other  exposed electrical  equipment  and  do  not  use  the 
ladder where electrical risks occur. 

23)

 

Use non-conductive ladders for unavoidable live electrical work. 

24)

 

Do not use the ladder as a bridge. 

25)

 

Do not modify the ladder design. 

26)

 

Do not move a ladder while standing on it. 

27)

 

For outdoor use caution to the wind. 

28)

 

If a ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the user before the first use this shall be described on the ladder and in the user 
instruction. 

29)

 

Ladder for domestic use. 

30)

 

Ladder for professional use. 
 

C.

 

Additional safety marking and user instructions for leaning ladders: 
 

1)

 

Leaning ladders with rungs shall be used at the correct angle. 

2)

 

Leaning ladders with steps shall be used that the steps are in a horizontal position. 

3)

 

Ladders used for access to a higher level shall be extended at least  1 m above the landing point and secured, if necessary. 

4)

 

Only use the ladder in the direction as indicated, only if necessary due to design of ladder. 

5)

 

Do not lean the ladder against 

unsuitable surfaces. 

6)

 

Ladder shall never be moved from the top. 

7)

 

Do not stand on the top three steps/rungs of a leaning ladder. For telescopic ladders the last metre shall not be used. 
 

D.

 

Additional safety marking and user instructions for standing ladder: 
 

1)

 

Do not step off the side of standing ladder onto another surface. 

2)

 

Open the ladder fully before use. 

3)

 

Use the ladder with restraint devices engaged only. 

4)

 

Standing ladders shall not be used as a leaning ladder unless it is designed to do so. 

5)

 

Do not stand on the top two steps/rungs of a standing ladder without a platform and a hand/knee rail. 

 

6)

 

Any horizontal surface which looks like a platform on a standing ladder that is not designed for standing on (e.g. a plastic work tray) shall be clearly indicated on 
that surface, (only if necessary due to design of ladder). 

 

PL

 

Instrukcja użytkowania 

A.

 

Lista kontrolna inspekcji: 

Podczas przeprowadzanej regularnie inspekcji należy wykonać następujące czynności:  

1)

 

sprawdzić, czy obie podłużnice (pionowe belki) drabiny nie są wygięte, skręcone, wgniecione, pęknięte, skorodowane, lub przegniłe;  

2)

 

sprawdzić, czy obie podłużnice są w dobrym stanie w miejscach przymocowania pozostałych elementów; 

3)

 

sprawdzić, czy wszystkie mocowania (zazwyczaj nity, skręty, lub śruby) są na miejscu; czy nie są luźne lub skorodowane;  

4)

 

sprawdzić, czy wszystkie szczeble są na miejscu; czy nie są luźne, nadmierne zużyte, skorodowane lub uszkodzone;  

5)

 

sprawdzić, czy zawiasy pomiędzy przednią i tylną częścią drabiny nie są uszkodzone, luźne lub skorodowane;  

6)

 

sprawdzić, czy blokada znajduje się w pozycji horyzontalnej; czy wszystkie tylne szyny i podpory w rogach są na swoim miejscu; czy nie są wygięte, luźne, 
skorodowane lub uszkodzone;  

7)

 

sprawdzić, czy wszystkie haki szczebli są na swoim miejscu; czy nie są uszkodzone, luźne lub skorodowane; czy funkcjonują prawidłowo;  

8)

 

sprawdzić, czy wszystkie prowadnice są na swoim miejscu; czy nie są uszkodzone, luźne lub skorodowane; czy funkcjonują prawidłowo;  

9)

 

sprawdzić, czy wszystkie stopy drabiny są na swoim miejscu; czy nie są luźne, nadmierne zużyte, skorodowane lub uszkodzone;  

10)

 

sprawdzić, czy drabina jest wolna od zanieczyszczeń (np. brudu, błota, farby, oleju, lub smaru);  

Summary of Contents for RDALD 4 - BASIC

Page 1: ...um load 150 kg PL Rusztowanie instrukcja u ytkowania i monta u CZ Le en n vod k pou it a mont DE Ger ste Bedienungs und Montagenanleitung NL Steigers instructies voor gebruik en montage FR Echafaudage...

Page 2: ...ring that a passage 20 cm wide is left on the side of the platform PL Informacje og lne 1 adnego z element w rusztowania nie nale y u ywa osobno w spos b ani w formie innej ni przewidziane i opisane w...

Page 3: ...materi ly pou van b hem pr ce na le en mohou b t p epravov ny pouze ru n 24 N stroje a materi ly by m ly b t pod v ny pouze na le en V dy berte v vahu v hu abyste zabr nili p et en pracovn plo iny Pra...

Page 4: ...kunnen na montage naar een andere locatie voor later gebruik worden verplaatst Vermijd hobbels op de grond Na het verplaatsen dient u de steiger opnieuw goed te controleren 17 Steigers kunnen alleen l...

Page 5: ...e schelelor trebuie depozitate n condi ii care s ofere protec ie mpotriva intemperiilor nc peri nchise i uscate Se recomand depozitarea n pozi ie orizontal 6 A se p stra n condi ii care previn deterio...

Page 6: ...TAB 1 List of scaffolding parts Wykaz cz ci rusztowania Seznam le en Liste der Ger stteile L ijst met steigeronderdelen Liste des pi ces d chafaudage Lista p r ilor schelelor...

Page 7: ...d wewn trz CZ Lezen na pracovn plo inu je povoleno pouze zevnit DE Besteigen der Arbeitsb hne ist nur von innen erlaubt NL Klimmen op een werkplatform is alleen van binnenuit toegestaan FR L acc s la...

Page 8: ...gs around the fixing points for other components are in good condition 3 check that fixings usually rivets screws or bolts are not missing loose or corroded 4 check that rungs steps are not missing lo...

Page 9: ...not modify the ladder design 26 Do not move a ladder while standing on it 27 For outdoor use caution to the wind 28 If a ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the...

Page 10: ...ej 27 Zwraca uwag na wiatr w przypadku u ytku na zewn trz budynku 28 Je li drabina jest dostarczana ze stabilizatorami u ytkownik powinien je zamocowa przed pierwszym u yciem a informacja na ten temat...

Page 11: ...loze 3 eb ky pou van pro p stup do vy rovn mus b t prodlou eny nejm n o 1 m nad m stem p ist n a v p pad pot eby zaji t ny 4 Pou ijte eb k pouze ve zn zorn n m sm ru pouze pokud je to nutn z d vodu ko...

Page 12: ...zu einem h heren Niveau verwendet werden m ssen mindestens 1 m ber dem Landepunkt verl ngert und gegebenenfalls gesichert werden 4 Verwenden Sie die Leiter nur in der angegebenen Richtung nur wenn di...

Page 13: ...ngeschikte oppervlakken 6 Ladder mag nooit van bovenaf worden verplaatst 7 Ga niet op de bovenste drie treden treden van een scheve ladder staan Voor telescopische ladders mag de laatste meter niet wo...

Page 14: ...de retenue seulement engag s 4 Les chelles verticales ne doivent pas tre utilis es comme une chelle inclin e sauf si elles sont con ues pour le faire 5 Ne vous tenez pas sur les deux marches chelons...

Page 15: ...zatorului 29 Scar pentru uz casnic 30 Scar pentru uz profesional C Marcaj de siguran suplimentar i instruc iuni de utilizare pentru sc rile nclinate 1 Sc rile nclinate cu trepte trebuie utilizate la u...

Page 16: ...GB Assembly PL Monta CZ Mont ni DE Aufbau NL Opbouw FR Assemblage RO Montare...

Page 17: ......

Page 18: ...si bezpo rednio pod podestem montujemy odpowiednio poziom ni ej ni podest Barierki chroni ce u ytkownika przed wypadni ciem przepinamy odpowiednio poziom ni ej na takiej samej zasadzie CZ Podp ry um s...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...Wir demontieren das Ger st in umgekehrter Reihenfolge der Montage 2 Beachten Sie die OHS Vorschriften bei der Demontage 3 Nach Beendigung der Arbeiten muss das Ger st verankert und gegen unbefugte Ben...

Page 22: ...pplication possibilities PL Pozosta e zastosowania CZ Dal mo nosti pou iti DE Weitere Anwendungsm glichkeiten NL Andere anvendelsesmuligheder FR Autres possibilit s d utilization RO Alte posibilit i d...

Reviews: