background image

7

D

 www.scheppach.com   

 service@scheppach.com   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor-
schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken 
bestehen. Folgende Gefahren können im Zusam-
menhang mit der Bauweise und Ausführung dieses 
Elektrowerkzeuges auftreten:

• 

Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutz-
maske getragen wird.

• 

Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz 
getragen wird.

• 

Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwin-
gungen resultieren, falls das Gerät über einen län-
geren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungs-
gemäß geführt und gewartet wird.

Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die 
Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten über-
einstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstel-
lungen am Gerät vornehmen.
Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektrischen 
Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit einem Lei-
tungssuchgerät untersuchen.

Zusatzgriff (Abb. 2 – Pos. 6)

Bohrhammer aus Sicherheitsgründen nur mit dem Zu-
satzgriff verwenden.
Der Zusatzhandgriff (6) bietet Ihnen während der Be-
nutzung des Bohrhammers zusätzlichen Halt. Das 
Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht ohne den 
Zusatzhandgriff (6) verwendet werden. Befestigt wird 
der Zusatzhandgriff (6) am Bohrhammer duch Klem-
mung. Drehen des Griffes gegen den Uhrzeigersinn 
(vom Griff aus gesehen) löst die Klemmung. Drehen 
des Griffes im Uhrzeigersinn zieht die Klemmung fest. 
Lösen Sie zuerst die Klemmung des Zusatzhandgrif-
fes. Anschließend können Sie den Zusatzhandgriff (6) 
in die für Sie angenehmste Arbeitsposition schwen-
ken. Jetzt den Zusatzhandgriff in entgegengesetzter 
Drehrichtung wieder zudrehen, bis der Zusatzhandgriff 
fest sitzt.

Werkzeug einsetzen (Abb.3)

• 

Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und Werk-
zeug-Schaft mit Bohrerfett leicht fetten.

• 

Verriegelungshülse (2) zurückziehen und festhalten.

• 

Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeugauf-
nahme bis zum Anschlag einschieben. Das Werk-
zeug verriegelt sich selbst.

• 

Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen.

Werkzeug entnehmen (Abb. 4)

Verriegelungshülse (2) zurückziehen, festhalten und 
Werkzeug entnehmen.

Staubaufnahme-Vorrichtung (Abb. 5)

Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht über dem Kopf, 
Staubaufnahme-Vorrichtung (a) über den Bohrer 
schieben.

Inbetriebnahme

Achtung!
Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Ma-
schine nur an den beiden Handgriffen gehalten 
werden! Andernfalls kann beim Anbohren von Lei-
tungen elektrischer Schlag drohen!

Ein- Ausschalten (Abb. 1)

Einschalten: Betriebsschalter (4) drücken
Ausschalten: Betriebsschalter (4) loslassen.

Betriebsart einstellen (Abb.6)

Mit dem Drehschalter wählen Sie die Betriebsart des 

Elektrowerkzeugs.

Hinweis: Ändern Sie die Betriebsart nur bei 

ausgeschaltetem Elektrowerkzeug! Das 

Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden.

– Drehen Sie den Drehschalter auf die gewünschte

Stellung.

• 

Position zum Hammerbohren (A). Falls sich das 

Einsatzwerkzeug beim Einschalten nicht sofort dreht, 

lassen Sie das Elektrowerkzeug langsam laufen, bis 

sich das Einsatzwerkzeug mitdreht.

• 

Position Vario-Lock (B) zum Verstellen der 

Meißelposition

• 

Position zum Meißeln (C)

Achtung!
Zum Hammerbohren benötigen Sie nur eine gerin-
ge Anpresskraft. Ein zu hoher Anpressdruck belas-
tet unnötig den Motor. Bohrer regelmäßig prüfen. 
Stumpfen Bohrer nachschleifen oder ersetzen.

Austausch der Netzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei-

nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Per

-

son ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.

 

Reinigung und Wartung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzste-
cker.

Reinigung

• 

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Mo-
torengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. 
Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab 
oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck 
aus.

• 

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder 
Benutzung reinigen.

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuch-
ten Tuch und etwas Schmierseife.

• 

Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmit-
tel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes an-
greifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das 
Geräteinnere gelangen kann.

Kohlebürsten

Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohle-
bürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.

Summary of Contents for yellow PROLINE YPL 1500

Page 1: ...ice scheppach com telefon 49 08223 4002 99 telefax 49 08223 4002 58 Art Nr 3907902972 57833 AusgabeNr 3907902850 Rev Nr 10 01 2018 DE Bohrhammer Originalbetriebsanleitung 3 8 GB Rotary Hammer Translat...

Page 2: ...2 D www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 2 1 2 6 4 3 1 5 2 6 3 4 5 a 6 C A B...

Page 3: ...99 49 08223 4002 58 Erkl rung der Symbole auf dem Ger t DE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE Tragen Sie eine Schutzbrille DE Tragen Sie einen Geh rs...

Page 4: ...den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir bernehmen keine Haftung f r Unf lle oder Sch...

Page 5: ...Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verrin gert das Risiko von Verletzungen Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah me Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerk zeug ausgeschaltet ist bevor...

Page 6: ...rhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug f hren Vorsicht Dieses Ger t erzeugt w hrend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umst nden aktive o...

Page 7: ...entnehmen Abb 4 Verriegelungsh lse 2 zur ckziehen festhalten und Werkzeug entnehmen Staubaufnahme Vorrichtung Abb 5 Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht ber dem Kopf Staubaufnahme Vorrichtung a ber den B...

Page 8: ...ro und Elektro nik Altger te geschehen Der unsachgem e Umgang mit Altger ten kann auf grund potentiell gef hrlicher Stoffe die h ufig in Elek tround Elektronik Altger ten enthalten sind negative Auswi...

Page 9: ...com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Explanation of the symbol on the product GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Prot...

Page 10: ...4 ON OFF switch 5 Handle 6 Additional handle General information After unpacking check all parts for possible trans portation damages In the event of complaints in form the supplier immediately Any co...

Page 11: ...t power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any...

Page 12: ...e appliances which are in perfect working order Service and clean the appliance regularly Adapt your working style to suit the appliance Do not overload the appliance Have the appliance serviced whene...

Page 13: ...e sparking have the carbon brushes checked only by a qualified electrician Important The carbon brushes should not be replaced by anyone but a qualified electrician Maintenance There are no parts insi...

Page 14: ...14 501 502...

Page 15: ...men RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la directiva la UE y las normas para el art culo DK erkl r...

Page 16: ...s innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte kostenlos ersetzen F r spr che gegen die Vorlieferanten zustehen Die Kosten f r das Einsetzen der...

Reviews: