49
As figuras de referimento encontram-se nas páginas 3 e 4, 5 do presente manual e nas Quick Guias de produto.
PT
modulmix
3.3
DADOS DE INDENTIFICAÇÃO
Fig. C: A máquina descrita no presente Manual possui uma placa indicadora
que contém os seus dados de indentificação e os do Construtor:
A Nome e endereço do Construtor;
B Código e modelo da máquina;
C Número de inscrição;
D Indicações de alimentação.
A máquina foi construída em conformidade com as directivas CEE
presentes na “Declaração de conformidade CE” em Anexo. Utilizar os
dados de indentificação para cada pedido de troca de peças, informações
e assistência perante o Centro de Assistênza Autorizado. Caso a placa de
indentificação deteriore-se com o uso, mesmo parcialmente e ou não seja
claramente legível em todas as suas partes, aconselha-se requisitar uma
outra ao Construtor, citando todos os dados.
Não retirar ou destruir a placa indicadora para poder reconhecer
sempre todos os dados indentificativos da máquina.
CAPÍTULO 4: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4.1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E PRINCÍPIO DE
FUNCIONAMENTO
Zhermack cria instrumentos de trabalho de qualidade e tecnologicamente
avançados, para que o utente, utilizando-o quotidianamente, sinta-os
projectados e estudados para as próprias exigências de trabalho. Ao realizar
os próprios produtos, Zhermack utilizou instrumentos de avanguardia no
campo da projectação, aptos para produzir a máxima funcionalidade das
máquinas. A utilização de materiais de ótima qualidade e a realização de
todos os testes necessários para a segurança do operador, garantem os
produtos da Zhermack e os tornam competitivos a nível mundial.
Modulmix se apresenta com um design compacto e linear de última
geração que oferece medidas muito reduzidas na mesa de trabalho; a porta
de plástico transparente permite uma visão imediata do material que está
sendo utilizado e a quantidade de material contido no cartucho. Além disso,
o duplo botão de acionamento do motor (com 2 velocidades) posicionado
à direita e à esquerda em proximidades da zona de distribuição, facilita
a visualização do processo durante o enchimento do porta-molde e
facilita as fases de trabalho. Enfim, modulmix dispõe de um botão para o
avançamento e recuo motorizado dos pistões para acelerar o processo de
troca de cartucho.
4.2
DADOS TÉCNICOS
Dados técnicos relativos ao misturador modulmix:
Tensão de alimentação
230 V ~ ± 10% 50/60Hz
(ou então 115 V ~ ± 10% 50/60Hz)
Consumo de potência
160 Watt
Grau de proteção (IP)
IPX0
Nível de potência sonora
<70 dB
Categoria de sobre-tensão
II
Grau de poluição aplicável
2
4.2.1 FORNECIMENTO STANDARD
Componente
Quant. Cód. Ped.*
Alimentador 230V
1
XR0240630
Alimentador 115V (só vers. US)
1
XR0240615
Base de suporte para balcão
1
XR0240505
Timer digital
1
XR0240580
(*) Código de Pedido a ser utilizado para efectuar um pedido para peças de troca.
4.2.2 ACESSÓRIOS A PEDIDO
Componente
Quant. Cód. Ped.*
Dobradiças laterais cor azul
2
XR0240550
Dobradiças laterais cor laranja
2
XR0240551
Dobradiças laterais cor blue
2
XR0240552
Dobradiças laterais cor verde
2
XR0240553
Dobradiças laterais cor branco
2
XR0240554
Kit fixação na parede (com modelo de perfuração)
1
XR0240520
Kit modularidade (gancho e fio de conexão)
1
XR0240510
Suporte de balcão para dois modulmix
1
XR0240500
Kit fixação na parede (com modelo de perfuração)
– versão modular -
1
XR0240530
(*) Código de Pedido a ser utilizado para efectuar um pedido para peças de troca.
4.2.3 PESO E DIMENSÕES MÁXIMAS
Dimensões máximas sem Embalagem
Altura
mm. 350
Largura
mm. 230
Profundidade
mm. 370
Peso
Kg. 12,5
Antes da utilização da máquina e antes de qualquer intervenção,
o operador deverá ler integralmente e com a máxima atenção o
presente Manual, redigido com o objectivo de garantir uma
utilização racional e segura da máquina e respeitar o que for
mencionado; deverá também relatar na ficha de intervenção
técnica, em Anexo ao presente Manual, os interventos de
manutenção, as substituições dos componentes da máquina e
os simples suspeitos de funcionamento anômalo da mesma.
Encarregado pela manutenção autorizado pela Zhermack
Pessoa que intervém em todas as condições de funcionamento e em
todos os níveis de proteção para realizar consertos/regulagens mecânicas,
elétricas ou manutenção preventiva com vencimento periódico e com
eventual substituição de peças.
2.4
PRESCRIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
É dever do operador observar com atenção os conselhos fornecidos e
as advertências abaixo relacionadas para melhor conservar e utilizar a
máquina com toda segurança:
• não permitir a pessoal não treinado de utilizar a máquina;
• predispor uma superfície de trabalho ideal cuidando do espaço operativo
que deve ser privo de obstáculos, limpo e adequadamente iluminado;
• evitar distrações durante a utilização da máquina;
• em caso de defeito seguir os conselhos fornecidos no presente Manual.
Em caso de dúvida, parar a máquina e contactar imediatamente o Centro
de Assistência Autorizado;
• nunca utilizar a máquina em presença de avarias;
• não abrir vãos da máquina que contenham partes elétricas;
• não substituir o fio de alimentação nem violar a tomada que acompanha
a máquina;
• é proibido trabalhar com objectos que possuam características diversas
daquelas para as quais a máquina foi projetada;
• antes de efectuar qualquer operação de limpeza, de manutenção
ordinária e ou extraordinária, certificar-se de que a tomada elétrica da
máquina tenha sido desconectada da rede de alimentação;
• certificar-se sempre para que não permaneçam corpos estranhos no
interior da zona de trabalho para evitar danos à própria máquina e ou
acidentes de trabalho aos trabalhadores;
• não utilizar gasolina ou solventes inflamáveis como detergente, mas
exclusivamente substâncias não inflamáveis, não corrosivas e não tóxicas
(ver parágrafo 8.1).
• Zhermack não se considera responsável por eventuais danos
à máquina devidos a uma manutenção não correta efectuada
por pessoal não especializado ou não em conformidade ao
que foi inteiramente relatado no presente Manual.
• Zhermack é desde já exime de qualquer dano causado
a pessoas ou a objectos que podem resultar após uma
utilização diversa e não prevista no que foi indicado no
presente Manual.
A máquina dispõe de um implante elétrico portanto, caso haja
um incêndio, mesmo de pequenas proporções, para apagá-lo
utilizar exclusivamente um extintor a pó. É proibido utilizar
água.
CAPÍTULO 3: DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
3.1
DESCRIÇÃO GERAL DA MÁQUINA
A máquina descrita no presente Manual é a misturadora modulmix,
projetada para dosar e misturar automaticamente silicones para molde
dental confeccionados em cartuchos com relação de mistura 5:1.
3.2
QUADRO E DESCRIÇÃO DOS COMPONETES - Fig. A
1. Indicador nível cartucho
2. Acionador recuo/avançamento rápido de pistões
3. Botão distribuição lenta/veloz
4. Dobradiças (personalizáveis)
5. Porta de fechamento com micro switch de segurança
6. Ligações para embasamento (versão de balcão) ou chapa
(versão de parede)
7. Tomada principal para conexão alimentador de corrente elétrica
8. Tomada secundária para conexão modular
9. Base de suporte de balcão
10. Timer digital
11. Alimentador de corrente elétrica
3.2.1 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS - Fig. B
1. Recuo rápido dos pistões
2. Avançamento rápido dos pistões
3. Distribuição veloz (”fast”)
4. Distribuição lenta (”slow”)
Summary of Contents for Modulmix
Page 1: ...modulmix modulmix...
Page 2: ......
Page 6: ...6 modulmix...
Page 158: ...158 3 4 5 BG modulmix 10 3...
Page 174: ...174 3 4 5 Quick EL modulmix 10 3...
Page 182: ...182 3 4 5 RU modulmix 10 3...
Page 197: ...197 3 4 5 ZH modulmix 10 3...
Page 198: ...198 modulmix...
Page 199: ......
Page 200: ...XM2400200 16 01...