2
LEGENDA
T
ARGHETT
A
MA
TRICOLA
– LEGEND PRODUCT LABEL
– BESCHREIBUNG TYPENSCHILD
LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA
PLACA
DE CARACTERISTÍCAS
SIMBOLOGIA
IT
ALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESP
AÑOL
F Combustibile
Fuel
type
Brennstof
f
Combustible
Combustible
Pmax
Potenza termica nominale
Nominal space
Max.
Puissance nominale
Potencia nominal
all’ambiente
heat output
Raumnennwärmeleistung
a l’aìr
a la aìre
Pmin
Potenza termica ridotta
Reduced space
Raumteilwärmeleistung
Puissance partielle
Potencia parcial
all’ambiente
heat output
a l’aìr
a la aìre
Pwmax
Potenza nominale
Nominal heat output
W
a
sserseitig Max.
Puissance nominale
Potencia nominal
all’acqua
to water
Nennwärmeleistung
à l’eau
al agua
Pwmin
Potenza ridotta
Reduced heat output
W
a
sserseitig
Puissance partielle
Potencia parcial
all’acqua
to water
T
eilwärmeleistung
à l’eau
al agua
p
Pressione massima
Maximum operating
Maximaler
Pression maximale
Presìon màxima
di esercizio
waterpressure
Betriebsdruck
d’utilisation
de utilizaciòn
(
))PD[
5HQGLPHQWRDOOD
(
I¿FLHQF\DWQRPLQDO
:LUNXQJVJUDG
5HQGH
PHQWj
5HQGLPLHQWRD
nominale
heat output
Nennwärmel
puissance nominale
potencia nominal
(
))PLQ
5HQGLPHQWRDOOD
(
I¿FLHQF\DWUHGXFHG
:LUNXQJVJUDG
7HLOO
DVW
5HQGHPHQWj
5HQGLPLHQWRD
potenza ridotta
heat output
puissance partielle
potencia parcial
COmax
Emissioni di CO
CO emmissions
Emissionen bei CO
Emissions de CO
Emisiones de CO
(13%
O
2
)
alla potenza
at nominal
Nennwärmel (13% O
2
)
(réf 13% O
2
) à
(ref. 13% O
2
) a
nominale (13% O
2
)
heat output (13% O
2
)
puissance nominale
potencia nominal
COmin
Emissioni di CO alla
CO emmissions at partial
Emissionen bei CO
Emissions de CO
Emisiones de CO
(13%
O
2
)
potenza ridotta (13% O
2
)
heat output (13% O
2
)
T
eillast (13% O
2
)
(réf 13% O
2
) à
(ref. 13% O
2
) a
puissance partielle
potencia parcial
d
Distanza minima da
Distance between sides
Mindestabstand zu
Distance minimum avec.
Distancia mínima con
PDWHULDOLLQ¿DPPDELOL
DQGFRPEXVWLEOHPDWHULDOV
EUHQQEDUHQ%D
XWHLOHQPLQG
PDWpULDX[LQÀDPPDEOHV
P
DWHULDOHVLQÀDPPDEOHV
V
T
ensione
V
oltage
Spannung
T
ension
T
e
nsión
f
Frequenza
Frequency
Frequenz
Fréquence
Frecuencia
Wmin
Potenza Max assorbita
Maximum power
Max. aufgenommene
Puissance maximale
Potencia máxima utilizada
in funzionamento
absorbed when working
Leistung (Betrieb)
utilisée en phase de travail
en fase de trabajo
Wmax
Potenza Max assorbita
Maximum power
Max. aufgenommene
Puissance maximale utilisée
Potencia máxima utilizada
in accensione
absorbed for ignition
Leistung (Zündung)
en phase d’allumage
en fase de arranque
L
’apparecchio non può
The appliance cannot be
Ofen kann nicht mit andere
L
’appareil ne peut pas Être
No se puede utilizàr
HVVHUHXWLOL]]DWRLQXQD
XVHGLQDVKDUHGÀXH
LQHLQJHPHLQVD
PHV
XWLOLVpGDQVXQFRQGXLW
HODSDUDWRHQ
canna fumaria condivisa
Kamin funktionieren
partagé avec autres appareils
canòn compartido
Leggere e seguire le istruzioni
Read and follow the
Bedienungsanleitung
Lire et suivre le livre
Lean y sigan el
di uso e manutenzione
user
’s
instructions
lesen und befolgen
d’instruction
manual de instruciones
Usare solo il combustibile
Use only
Brennstof
f verwenden Nur
Utiliser seulement les
Utilizen solamente
raccomandato
recommended fuel
den vorgeschriebenen
combustibles prescrites
combustibles otorgados
L
’apparecchio funziona a
The appliance is capable
Der ofen ist ein
L
’appareil fonctionne à
El aparato funciòna a
combustione intermittente
of discontinuous operation
Zeitbrand feuerstatt
combustion intermittente
combustion intermitente