background image

N

TRANSPORT

Um zu verhindern, daß der Kaminofen während des Transportes Brennstoff
verliert, müssen folgende Maßnahmen getroffen werden:

Lassen Sie den Kaminofen abkühlen.

Nehmen Sie den Brennstofftank 

aus dem Kaminofen und entfernen Sie den 

Brennstofffilter 

(siehe Kapitel L, Abb. L)

. Dieser kann eventuell etwas 

nachtropfen; halten Sie ein Tuch bereit. Den Brennstofffilter und den 
Brennstofftank außerhalb des Kaminofens aufbewahren.

Setzen Sie den Transportverschluß anstelle des Brennstofffilters ein (Abb. M) 
und drücken Sie ihn fest, so daß kein Brennstoff austritt.

Den Kaminofen immer aufrecht transportieren.

O

TECHNISCHE DATEN 

Zündung

Elektrisch

Abmessungen (mm)

Breite

374

Brennstoff

Petroleum

(einschließlich Bodenplatte)

Tiefe

280

Kapazität (kW) max. 

3,0

Höhe

430

Kapazität (kW) min. 

0,8

Zubehör

Syphonpumpe

Geeigneter Raum (m

3

)

**

30-120

Transportverschluß

Brennstoffverbrauch (Ltr/Std)

*

0,313

Netzspannung

220V/230V

Brennstoffverbrauch (g/Std)

*

250

-- AC/50 Hz

Brenndauer pro Tank (Std)

*

12,8

Stromverbrauch

Zündung 320 W

Inhalt Brennstofftank (Liter)

4,0

Im Dauerbetrieb 32 W

Gewicht (kg)

9,5

Bei Einstellung auf maximalem Stand

**  Angegebene Werte sind Richtwerte

P

GARANTIEBEDINGUNGEN

Sie erhalten auf Ihren Kaminofen 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben.
Hierbei gelten folgende Regeln:

Alle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusiv Folgeschäden, werden 
nicht anerkannt.

Reparatur oder Austausch von Teilen innerhalb der Garantiezeit führt nicht 
zur Verlängerung der Garantie.

Die Garantie verfällt, wenn Veränderungen angebracht wurden, Nicht- 
Original Teile montiert oder Reparaturen durch Dritte am Kaminofen 
ausgeführt wurden.

Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Brennermatte und die 

Syphonpumpe, fallen nicht unter die Garantie.

4

3

2

1

4

3

2

1

2

20

M

Transportverschluß

Summary of Contents for SRE 153

Page 1: ...2 12 22 32 42 52 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 5 4 1 SRE 153...

Page 2: ...on Contr le de la qualit de la combustion absence de CO Endurance Intermittence CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter la notice jointe l appareil et la plaque de s curit sur l appareil R f...

Page 3: ...ons vivement consulter ce manuel afin d assurer votre convecteur une dur e de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une dur...

Page 4: ...voir un combustible de bonne qualit et conforme l arr t du 8 1 1998 relatif aux caract ristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage Si vous changez de marque et ou de type de p...

Page 5: ...lus haut que 1500 m tres ni dans les caravanes les bateaux et les cabines de v hicules Toute modification du syst me de s curit est interdite car dans ce cas nous ne pourrons plus garantir le bon fonc...

Page 6: ...nverseriez du combustible Proc dez comme suit Assurez vous que le convecteur est teint Soulevez le couvercle d gagez le r servoir amovible et retirez le du convecteur fig B Attention quelques gouttes...

Page 7: ...effectu e allumez le convecteur en appuyant tout simplement sur la touche Cette derni re se met clignoter pour indiquer que l op ration d allumage est en cours Cette op ration dure quelques instants L...

Page 8: ...uyez sur la touche TIMER Vous pouvez servant des touches de r glage voir chapitre F H LE ROLE DE L AFFICHEUR NUMERIQUE L afficheur num rique sert non seulement afficher l heure et la temp rature consi...

Page 9: ...moin FUEL commence s allumer vous disposez encore de 10 minutes de combustible Un compte rebours s effectue sur l afficheur num rique fig I Vous entendrez un signal d alarme toutes les deux minutes vo...

Page 10: ...e en utilisant l emballage d origine Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante Allumez le convecteur et laissez le consommer enti rement son combustible Ne jetez pas...

Page 11: ...la conformit aux normes EN 60 335 partie 1 1995 et EN 50 165 08 97 P CONDITIONS DE GARANTIE Votre convecteur est couvert par une garantie de 2 ans compter de la date d achat Durant cette p riode tous...

Page 12: ...ez l avant du convecteur au moins 1 5 m tre du mur des rideaux et des meubles 4 N utilisez pas le convecteur dans des pi ces poussi reuses ni dans des endroits fort courant d air Dans ces deux cas la...

Page 13: ...e Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftretende Materi...

Page 14: ...en Sorten wechseln m ssen Sie den Kaminofen erst vollst ndig leer brennen lassen WICHTIGE EINZELTEILE Frontplatte Gitter Bodenplatte Deckel Brennstofftank Bedienungsfeld Handgriff Brennstofftank Brenn...

Page 15: ...hend dann schaltet sich der Kaminofen automatisch aus Benutzen Sie den Kaminofen nicht in Keller oder anderen unterirdisch gelegenen R umen DER RICHTIGE BRENNSTOFF Ihr Kaminofen wurde f r die Benutzun...

Page 16: ...ndern an einer dazu geeigneten Stelle falls etwas versch ttet wird Gehen Sie wie folgt vor Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein ffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Brennstofftank aus dem Kamino...

Page 17: ...rgen Sie deswegen f r zus tzliche Ventilation Starten Sie den kamin ofen immer mit die Taste Niemals Streichh lzer oder ein Feuerzeug benutzen Um den Kaminofen zu starten brauchen Sie nur die Taste zu...

Page 18: ...der Zeitschaltuhr r ckg ngig zu machen bet tigen Sie einmal die Taste G DAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS Der Kaminofen kann auf zwei Arten ausgeschaltet werden Die Taste bet tigen Das Informations Disp...

Page 19: ...ersicherung k nnen Sie benutzen um zu verhindern da ein Kind versehentlich die Einstellung des Kaminofens ver ndert W hrend des Brennens kann der Kaminofen dann nur noch ausgeschaltet werden Wenn der...

Page 20: ...rehten Brennstofffilter auf einem harten Untergrund aus um so den Schmutz zu entfernen Niemals mit Wasser reinigen Setzen Sie den Brennstofffilter wieder ein Entfernen Sie selbst keine Teile aus dem K...

Page 21: ...20 Transportverschlu Brennstoffverbrauch Ltr Std 0 313 Netzspannung 220V 230V Brennstoffverbrauch g Std 250 AC 50 Hz Brenndauer pro Tank Std 12 8 Stromverbrauch Z ndung 320 W Inhalt Brennstofftank Lit...

Page 22: ...nsportieren Sie den Ofen nicht wenn er brennt oder noch hei ist In diesem Fall auch keine Wartungsarbeiten durchf hren 3 Stellen Sie den Kaminofen so auf da er sich mit der Vorderseite minimal 1 5 Met...

Page 23: ...el usuario para un m ximo rendimiento y utilidad de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le deseamos mucho y...

Page 24: ...tipo de combustible debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Placa frontal Rejilla Placa base Tapa del dep sito extra ble Panel de mando As...

Page 25: ...e falta de ox geno la estufa se apagar autom ticamente No utilice su estufa en s tanos ni en otros espacios subterr neos EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa est dise ada para quemar parafina l quida co...

Page 26: ...de ajuste vea cap tulo C Su estufa est ahora lista para su uso B LLENAR DE COMBUSTIBLE No llene nunca el dep sito extra ble dentro del sal n h galo en un lugar m s apropiado existe siempre el riesgo d...

Page 27: ...r la hora en el display Si la estufa ha sido desenchufada o la corriente ha sido cortada se debe ajustar de nuevo la hora D ENCENDER LA ESTUFA Al principio una estufa nueva despide siempre alg n olor...

Page 28: ...pone de nuevo en CLOCK y se enciende el piloto TIMER se al de que la funci n del temporizador est activada fig G El temporizador se ocupa de que la temperatura ambiente sea aproximadamente la deseada...

Page 29: ...spu s de 48 horas de funcionamiento sin interrupci n En el display aparecer la siguiente informaci n Si lo desea podr encender la estufa de nuevo oprimiendo el bot n v ase cap tulo D MODO DE LIMPIEZA...

Page 30: ...oco mantenimiento Lo que s es preceptivo es limpiar semanalmente con el aspirador el filtro del aire y el filtro del ventilador y limpiar la rejilla con un pa o h medo Retire regularmente la cubierta...

Page 31: ...lugar del filtro del combustible fig M y opr malo bien Transporte la estufa siempre en posici n vertical O ESPECIFICACIONES Encendido el ctrico Dimensiones mm ancho 374 Combustible parafina l quida pa...

Page 32: ...o B extintores de incendios con cido carb nico o con polvo 10 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO 1 Advierta a los ni os siempre de la presencia de una estufa encendida 2 No transportar la estufa cuando es...

Page 33: ...se Directions for Use first to ensure maximum lifetime for your heater Your heater comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in materials or workmanship We wish you a warm and comfo...

Page 34: ...afin oil you must first finish up all the remaining fuel in the heater MAIN COMPONENTS Front plate Grid Base plate Lid for removable tank Operation panel Handle Removable tank Fuel gauge removable tan...

Page 35: ...t ventilation i e oxygen the heater will automatically switch off Do not use your heater in cellars or other underground areas THE RIGHT FUEL Only use Class C1 paraffin fuel in accordance with BS2869...

Page 36: ...z and set the correct time using the adjustment keys refer to Section C Your heater is now ready for use B FILLING FUEL Do not fill the removable tank in the living room but in a more suitable place t...

Page 37: ...THE HEATER When used for the first time a new heater may give out a smell for a short while You should therefore provide extra ventilation Always ignite the heater with the button Never use matches o...

Page 38: ...and ignite it again with the timer all you have to do is press the TIMER key refer to Section G Press the button once to clear the timer setting G SWITCHING OFF THE HEATER There are two ways to switch...

Page 39: ...05 running back to cl 00 The procedure takes 5 minutes during which the heater will burn at its lowest setting while the burner autocleans When the burner is clean again the heater will automatically...

Page 40: ...the fuel filter Fig L Some drops may leak from the filter keep a cloth at hand Remove the dirt by tapping the fuel filter upside down against a hard surface Never clean it with water Reinstall the fu...

Page 41: ...0 AC 50 Hz Burning time per tank hr 12 8 Electrical consumption igniter 320 W Capacity removable tank litres 4 0 continuous 32 W Weight kg 9 5 Fuse rating 250V 5A At maximum setting Specified values a...

Page 42: ...inguisher 10 TIPS FOR SAFE USE 1 Make sure that children are always aware of the presence of a burning heater 2 Do not move the heater when it is burning or still hot Do not refill nor service the hea...

Page 43: ...sima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzi...

Page 44: ...a stufa fino a che non vi pi traccia del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Piastra anteriore Griglia Piastra inferiore Coperchio serbatoio estraibile Pannello di controllo Maniglia Serbatoio...

Page 45: ...ficiente la stufa si spegne automaticamente Non usare la stufa portatile in cantine o altri spazi sotterranei IL COMBUSTIBILE GIUSTO La stufa portatile stata progettata per l uso di un petrolio di alt...

Page 46: ...tto con gli appositi pulsanti di regolazione cfr capitolo C Adesso la stufa pronta per l uso B RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBILE Non riempire il serbatoio estraibile nello spazio abitativo ma in un luogo...

Page 47: ...la stufa rimane in stand by Premendo un pulsante qualsiasi appare di nuovo l informazione sul display Se si toglie la spina dalla presa o se la corrente stata interrotta occorre regolare di nuovo l or...

Page 48: ...lampeggiare ad indicare che la funzione del timer attivata fig G Il timer fa s che la temperatura del locale arrivi all incirca alla temperatura desiderata all ora indicata Per spegnere la stufa e fa...

Page 49: ...ninterrottamente per due ore alla massima intensit si innescher automaticamente la procedura di autoripulitura del bruciatore che verr contemporaneamente segnalata sul display a partire dal codice cl...

Page 50: ...uovamente nella stufa Controllare periodicamente anche il filtro del combustibile Togliere il serbatoio estraibile dalla stufa ed estrarre il filtro del com bustibile fig L Il filtro pu gocciolare ten...

Page 51: ...combustibile per serbatoio ora 12 8 Consumo accensione elettrica 320 W Volume serbatoio estraibile litri 4 0 continuo 32 W Peso kg 9 5 Con regolazione al massimo I valori riportati sono indicativi P...

Page 52: ...URO 1 Richiamare sempre l attenzione dei bambini sui pericoli di una stufa accesa 2 Non spostare la stufa se questa accesa o se ancora calda In tal caso non riempirla di combustibile e non eseguire la...

Page 53: ...arom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw kachel Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen u veel warmt...

Page 54: ...soort kerosine moet u de kachel eerst helemaal laten leegbranden BELANGRIJKE ONDERDELEN Voorplaat Rooster Bodemplaat Deksel wisseltank Bedieningspaneel Handgreep Wisseltank Brandstofmeter wisseltank...

Page 55: ...t de kachel dit aan en slaat automatisch af Gebruik uw kachel niet in kelders en andere ondergrondse ruimtes DE JUISTE BRANDSTOF Uw kachel is ontworpen voor het gebruik van watervrije zuivere kerosine...

Page 56: ...p een meer geschikte plaats er kan altijd een beetje gemorst worden U gaat daarbij als volgt te werk Zorg dat de kachel uit is Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel fig B Let op de tank k...

Page 57: ...ijd aan met behulp van de toets Gebruik nooit luci fers of een aansteker Om de kachel te ontsteken hoeft u alleen de toets in te drukken Deze gaat dan knipperen ten teken dat de ontstekingsprocedure i...

Page 58: ...bt twee mogelijkheden om de kachel uit te zetten Druk de toets in Het informatiedisplay springt dan op CLOCK en binnen ongeveer een minuut is de kachel uit Wanneer u de kachel wilt uitzetten en de vol...

Page 59: ...voorkomen dat een kind per ongeluk de instellingen van de kachel verandert Tijdens het branden kan de kachel dan enkel nog worden uitgeschakeld Als de kachel al uit is voorkomt het kinderslot ook dat...

Page 60: ...nd om het vuil te verwijderen Nooit reinigen met water Plaats het brandstofzeefje weer in de kachel We raden u verder aan om stof en vlekken bijtijds af te nemen met een vochtige doek omdat er anders...

Page 61: ...ransportdopje Brandstofverbruik l uur 0 313 Netspanning 220V 230V Brandstofverbruik g uur 250 AC 50 Hz Brandduur per tank uur 12 8 Elektrisch verbruik ontsteking 320 W Inhoud wisseltank liter 4 0 cont...

Page 62: ...luitend van het type B een koolzuur of poe derblusser 10 TIPS VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 1 Wijs kinderen altijd op de aanwezigheid van een brandende kachel 2 Verplaats de kachel niet als deze brandt of n...

Page 63: ...key lock timer hour min 20 15 set room temp clock fuel vent...

Page 64: ...73 04 email pvgspain zibro com 3 FRANCE PVG France SARL 4 Rue Jean Sib lius B P 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel 33 2 32 96 07 47 fax 33 2 32 96 07 77 email pvgfrance zibro com 4 UNITED KINGDOM L...

Reviews: