background image

EG-Einbauerklärung

- Original -

(deutsch)

ZA87-D 1836 Index 008

im Sinne der EG

Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II B

Die Bauform der unvollständigen Maschine:

Axialventilator FA.., FB.., FC.., FE.., FF.., FG.., FS.., FT.., FH.., FL.., FN.., FV.., DN.., VR.., VN.., ZC.., ZF.., ZG.., 
ZN..

Radialventilator RA.., RD.., RE.., RF.., RG.., RH.., RK.., RM.., RR.., RZ.., GR.., ER.., WR..

Querstromventilator QK.., QR.., QT.., QD.., QG..

Motorbauart:

Asynchron-Innen- oder -Au

ß

enläufermotor (auch mit integriertem Frequenzumrichter) 

Elektronisch kommutierter Innen- oder Au

ß

enläufermotor (auch mit integriertem EC-Controller)

entspricht den Anforderungen von Anhang I Artikel 1.1.2, 1.1.5, 1.4.1, 1.5.1 der EG-Richtlinie Maschinen 
2006/42/EG.

Hersteller ist die

ZIEHL-ABEGG SE
Heinz-Ziehl-Stra

ß

e

D-74653 K

ü

nzelsau

Folgende harmonisierte Normen sind angewandt:

EN  60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 

Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausr

ü

stung von Maschinen 

- Teil 1: Allgemeine Anforderungen

EN  ISO 12100:2010

Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - 
Risikobeurteilung und Risikominderung

EN  ISO 13857:2008

Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das 
Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren 
Gliedma

ß

en

Hinweis:

Die Einhaltung der EN  ISO 13857:2008 bezieht sich nur dann auf 
den montierten Ber

ü

hrschutz, sofern dieser zum Lieferumfang 

gehört.

Die speziellen Technischen Unterlagen gemä

ß

 Anhang VII B sind erstellt und vollständig vorhanden.

Bevollmächtigte Person f

ü

r das Zusammenstellen der speziellen Technischen Unterlagen ist: Herr Dr. W. Angelis, 

Anschrift siehe oben.

Auf begr

ü

ndetes Verlangen werden die speziellen Unterlagen an die staatliche Stelle 

ü

bermittelt. Die Übermittlung 

kann elektronisch, auf Datenträger oder auf Papier erfolgen. Alle Schutzrechte verbleiben bei o. g. Hersteller.

Die Inbetriebnahme dieser unvollständigen Maschine ist so lange untersagt, bis sichergestellt ist, dass die 
Maschine, in die sie eingebaut wurde, den Bestimmungen der EG-Richtlinie Maschinen entspricht.

K

ü

nzelsau, 03.09.2018

(Ort, Datum der Ausstellung)

ZIEHL-ABEGG SE
Dr. W. Angelis
Technischer Leiter Lufttechnik
(Name, Funktion)

ZIEHL-ABEGG SE
Dr. D. Kappel
Stellvertretender Leiter Elektrische Systeme
(Name, Funktion)

(Unterschrift)

(Unterschrift)

Summary of Contents for FA Series

Page 1: ...fore the system constructor must provide protection by enclosure in accordance with IEC คู มือการติดตั ง พัดลม Axial fan สารบัญ บทที หน า การใช งาน 1 ข อแนะนําด านความปลอดภัย 1 หมายเหตุเกี ยวกับข อบังคับ ErP 2 การขนส ง การเก บ 2 การติดตั ง 2 เงื อนไขการใช งาน 4 การใช งานครั งแรก 5 การซ อมแซม การบํารุงรักษา การทําความสะอาด 5 การกําจัดทิ ง การรีไซเคิล 6 ผู ผลิต 6 ที อยู ศูนย บริการ 6 การปฏิบัติตามข ...

Page 2: ...fied personnel Wear safety shoes and gloves for handling The system manufacturer or the machine builder is responsible that the inherent installation and security infor mation are harmonized with the valid standard and guide lines DIN EN ISO 12100 13857 Fans design A for attachment to fixed motor flange use property class 8 8 screws and provide with suitable พัดลมของ ZIEHL ABEGG ไม ได ออกแบบมาเพื อกา...

Page 3: ...erminal box covers should be sealed with sealant Starting torque for screw on covers Plastic version 1 3 Nm Metal version 2 6 Nm Secure fan connection cable with cable fasteners or cable clips Depending on the model the motors เป นไปตามมาตรฐานและข อกําหนดต าง ๆ DIN EN ISO 12100 13857 พัดลมแบบ A ในการติดให ใช สกรูที มีระดับความแข ง 8 8 ที ขอบมอเตอร ด านที มั นคง โดยใช การล อคเกลียวที เหมาะสม แรงบิด...

Page 4: ...in compliance with DIN EN 50 178 art 5 2 11 1 must be provided For this purpose there is a connection for a second protective earth on the stator flange Tight ening torque 2 7 Nm ได รับการติดตั งเทอร มิสเตอร สวิตช เทอร โมสตัตภายใน สวิตช เทอร โมสตัตภายนอก หรืออาจไม มีการติดตั งระบบป องกันความร อน ให เชื อมต ออุปกรณ เหล านี ดังต อไปนี เทอร มิสเตอร ที อุปกรณ กระตุ นการทํางานเทอร มิสเตอร สวิตช เทอร โมส...

Page 5: ...ith a moist cloth Do not use any aggressive paint solvent cleaning agents when cleaning Never use a high pressure cleaner or spray jet to clean Avoid letting water permeate into the motor and the elec trical installation ในการใช อุปกรณ ควบคุมแรงดันไฟฟ า และอุปกรณ เปลี ยนความถี ของผู ผลิตรายอื น เพื อควบคุมความเร วรอบของ Fans ของเรา เราไม สามารถรับประกันได ว า ฟ งก ชั นการทํางานจะเป นไปอย างเหมาะสม...

Page 6: ...id inter national standards and regulations If you have any questions about how to use our products or if you are planning special applications please contact ZIEHL ABEGG SE Heinz Ziehl Straße D 74653 Künzelsau Phone 07940 16 0 Fax 07940 16 300 info ziehl abegg de Service address Please refer to the homepage at www ziehl abegg com for a list of our subsidiaries worldwide อายุการใช งานแบริ ง อายุกา...

Page 7: ...nderung EN ISO 13857 2008 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Hinweis Die Einhaltung der EN ISO 13857 2008 bezieht sich nur dann auf den montierten Berührschutz sofern dieser zum Lieferumfang gehört Die speziellen Technischen Unterlagen gemäß Anhang VII B sind erstellt und vollständig vorhanden Bevollmächti...

Reviews: