background image

РУССКИЙ

RUS

 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ

Внимательно прочитайте настоящие инструкции, так как в 

них приводятся важные сведения о безопасности монтажа, 

эксплуатации и технического обслуживания изделия. Со-

храните эти инструкции для их последующей консультации. 

Все операции по монтажу (электрическому подключению) 

должны выполняться квалифицированным персоналом в 

соответствии с действующими нормативами.

1.1    Принцип  индукции:

Индукционная технология приготовления основана на 

физическом явлении магнитной индукции.

Основной характеристикой этой системы является прямая 

передача энергии генератором на кастрюлю (в отличие от 

традициональных конфорок – см. Pис.1).

1.2    Преимущества:

В сравнении с электрическими варочными панелями ваша 

варочная панель:

- Безопаснее:

 стеклянная поверхность нагревается мень-

ше.

- Быстрее:

 меньшее время нагрева продуктов.

- Точнее:

 варочная панель мгновенно реагирует на ваши 

команды.

- Эффективнее:

 90% поглощаемой энергии преобразуется 

в тепло.

Более того, сразу после съема горшка с плоскости, пере-

дача тепла тотчас прекращается, позволяя избежать не-

нужного рассеяния тепла.

Система также автоматически распознает другой диаметр 

каждого отдельного горшка, применяя для каждого раз-

мера соответствующий уровень мощности.

Это позволяет использовать горшки разных размеров, при 

условии что их диаметр не более 10% или не менее 40% по 

отношению к сериграфии на поверхности варки (Pис.4B).

Внимание:

 при использовании горшка диаметром менее 

40% по отношению к сериграфии на стекле зона варки 

может не включиться.

1.3   Посуда для приготовления (Pис.4A):

В индукционном приготовлении для генерации тепла 

используется магнетизм. Следовательно посуда должна 

быть изготовлена из материалов, содержащих железо. Вы 

можете проверить материал вашей посуды при помощи 

простого магнита.

Важно:

Во избежание непоправимого повреждения поверхности 

варочной панели не используйте:

- посуду с неровным дном.

- Металлическую посуду с эмалированным дном.

- не используйте посуду с шершавым дном во избежание 

царапин на поверхности варочной панели.

 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Данное изделие не может использоваться детьми или не-

дееспособными лицами.

не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором. 

носители имплантированных электрокардиостимуляторов 

перед использованием индукционной варочной панели 

должны проверить, чтобы варочная панель не создавала 

помех кардиостимулятору.

Перед подсоединением модели к электрической сети:

- проверьте, чтобы напряжение и мощность, указанные 

на паспортной табличке (расположенной в нижней части 

изделия), соответствовали электрической сети, и чтобы 

электрическая розетка соответствовала штепсельной 

вилке изделия. В случае сомнений вызовите квалифици-

рованного электрика.

Важно:

- не кладите на варочную панель такие металлические 

предметы как ножи, вилки, ложки или крышки, так как они 

могут нагреться.

- после использования выключите варочную панель при 

помощи специальной команды, не полагаясь на сенсор 

обнаружения посуды.

- Избегайте утечек жидкостей, поэтому рекомендуется по-

низить мощность для кипячения или нагрева жидкостей.

- не оставляйте индукционные конфорки включенными 

с пустыми кастрюлями или сковородами или вовсе без 

посуды.

- по завершении приготовления выключите соответству-

ющую конфорку при помощи команды, описанной ниже.

- никогда не используйте для приготовления листы алю-

миниевой фольги и никогда не помещайте на варочную 

панель продукты, завернутые в фольгу. Алюминий может 

расплавиться и непоправимо повредить ваше изделие.

- никогда не разогревайте закрытые жестяные консервные 

банки с продуктами: банка может взорваться! Это правило 

относится ко всем остальным типам варочных панелей.

- повышенная мощность, например, функция Booster, не 

может использоваться для нагрева некоторых жидких 

веществ (масло для фритюра и т.п.). Чрезмерный нагрев 

может быть опасен. В таких случаях рекомендуется ис-

пользовать меньшую мощность.

- Емкости следует устанавливать непосредственно на 

варочную поверхность и обязательно по центру. ни в 

коем случае не вставляйте посторонние предметы между 

кастрюлей и варочной поверхностью.

- В ситуациях повышенной температуры прибор 

автоматически уменьшает мощность в зонах нагрева.

- Обратите внимание на части прибора, до которых 

легко можно достать, что могут сильно нагреться при 

использовании.

- Избегать вытекания жидкостей, таких как масло 

или другие жиры, поскольку это может привести к 

возникновению пожара.

- не пытаться погасить пламя водой, а прикрыть его 

одеялом или противопожарным покрывалом (кошмой).

- не оставляйте предметов на поверхности варочной 

панели, что может привести к возникновению пожара.

- при повреждении кабеля, его замена должна выполняться 

квалифицированным персоналом или сервисной службой.

ВНИМАНИЕ: 

не используйте паровой чистящий агрегат.

ВНИМАНИЕ:

 Если поверхность варочной панели треснула, 

выключите изделие во избежание ударов током.

ВНИМАНИЕ: 

невозможно включение прибора с помощью 

пульта ДУ с дистанционного таймера.

Данное изделие имеет маркировку соответствия 

Европейскому нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация 

электрических и электронных изделий (WEEE). проверьте, 

- 41 - 

Summary of Contents for CIS 199.45 BX

Page 1: ...rating instructions GLASKERAMISCHE KOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLACA EM VITROCER MICA Instru es para a utiliza o GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugsanvisning LASIKERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohjeet GLASSKERA...

Page 2: ......

Page 3: ...co Magnetfeld Campo magn tico Champ magn tique Magnetic field Magnetisch veld Campo magn tico Magnetisk omr de Magneettikentt Magnetisk omr de Elektromagnetiskt f lt Magnetick pole Pole magnetyczne Ci...

Page 4: ...D B A C B1 E2 E1 E3 L E Fig 2 4...

Page 5: ...50 mm 40 mm 30 mm A B 56 V V V 510 490 50 min 450 427 50 min 50 min Fig 3 5...

Page 6: ...B A A B 40 50 mm 25mm 500 x 10 80 mm 4 mm Fig 6 Fig 4 Fig 5 6...

Page 7: ...B A 50 mm 40mm 4 mm 500 x 10 500 x 50 380 415V2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 220 240V H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 1 2 3 4 PE L N 1 2 3 4 PE L1 L2 N Fig 7 Fig 8 7...

Page 8: ...siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Importante Oggetti metallici quali coltelli forchette cucchiai...

Page 9: ...4 mm2 In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50 C superiore alla temperatura ambiente L apparecchio destinato ad essere connesso permanentemente alla rete elettrica per questo mo...

Page 10: ...che viene tolta l alimentazione quindi per poter usufruire del piano bisogner prima disattivarla Booster fig 2 In base al modello che si possiede l apparecchio dotato di un sistema Booster che consen...

Page 11: ...ldesGer tes um sicher zu gehen dass Spannung und Leistung mit der des Stromnetzes bereinstimmenunddieSteckdosegeeignetist Im Zweifelsfall ist ein qualifizierter Elektriker hinzuzuziehen Wichtig Metall...

Page 12: ...bis zu 6400 Watt Der Querschnitt des Kabels muss mindestens 2 5 mm2 betragen f r h here Leistungen jedoch 4 mm2 Das Kabel darf an keiner Stelle eineTemperatur erreichen die die Raumtemperatur um 50 C...

Page 13: ...ch bei ausgeschalteter Platte aktiviert werden indem die Schl sseltaste B bet tigt wird Die Schl sselfunktion B wird jedes Mal automatisch aktiviert sobalddieVersorgungunterbrochenwird Demnach muss di...

Page 14: ...aparato que la tensi n y la potencia coincidan con las de la red y que la toma de conexi n sea la adecuada En caso de dudas llame a un electricista especializado Importante Objetos met licos como cuch...

Page 15: ...io interponer un interruptor omnipolar con una apertura m nima entre los contactos de 3 mm apropiado para la carga indicada en la placa y conforme con las normas vigentes el cable a tierra amarillo ve...

Page 16: ...llave B La funci n llave B se activa autom ticamente cada vez que secortalaalimentaci n yportantoparapoderutilizarlaplaca es preciso desactivarla antes Booster fig 2 Seg n el modelo el aparato posee...

Page 17: ...situ e dans la partie inf rieure de l appareil que la tension et la puissance correspondent bien celles de l installation lectrique et que la prise est idoine En cas de doute faire appel un lectricien...

Page 18: ...tt La section de ce c ble doit tre d au moins 2 5 mm2 ou 4 mm2 en cas de puissances sup rieures Le c ble ne doit atteindre en aucun point une temp rature sup rieure de 50 C par rapport la temp rature...

Page 19: ...touche cl B La fonction cl B est automatiquement activ e chaque fois que l alimentation est coup e il conviendra donc de la d sactiver au pr alable pour pouvoir utiliser le plan Booster fig 2 Certains...

Page 20: ...Important Metal objects such as knives forks spoons or lids must not be placed on the cooker surface as they can get hot After use switch the cooker off using the control device and do not rely on th...

Page 21: ...onds Next select the A button Anacousticsignal BEEP isemittedafterwhichonalldisplays L decimal points appear If no operation is performed within this time interval the hob switches off Heating Plate I...

Page 22: ...letter P will appear on the display If the button is pressed once again within the period the function is active an acoustic signal is given as a warning This function lasts about 10 minutes at the en...

Page 23: ...apparaat om u ervan te verzekeren dat de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het elektrische net en dat het stopcontact geschikt is In geval van twijfel dient u een erkende elektricien...

Page 24: ...n vermogen tot aan 6400 Watt De doorsnede van de kabel moet minstens 2 5 mm2 zijn Voor een groter vermogen moet de doorsnede 4 mm2 zijn De kabel mag in geen enkel punt een temperatuur bereiken die 50...

Page 25: ...euteltoets B te activeren ook al is de inductieplaat uit De sleutelfunctie B wordt automatisch geactiveerd telkens devoedingwordtafgesloten Omdeinductieplatentekunnen gebruiken moet de sleutelfunctie...

Page 26: ...mada seja id nea Em caso de d vidas contacte um electricista qualificado Importante Objectos met licos como facas garfos colheres ou tampas n odevemsercolocadossobreasuperf ciedaplacadofog o porque po...

Page 27: ...interruptor omnipolar com uma abertura m nima de 3 mm entre os contactos apropriado carga indicada na placa e conforme s normas em vigor o condutor de terra verde amarelo n o deve ser interrompido pe...

Page 28: ...a placa ser necess rio antes activa la Booster fig 2 Conforme o modelo o aparelho possui um sistema Booster queconsenteacelerarostemposdecozedura aplicandouma pot ncia superior pot ncia nominal durant...

Page 29: ...Metalliske ting som f eks knive gafler skeer eller l g b r ikke placeres p kogepladens overflade da de hermed kan opvarmes Efter brugen skal kogepladen slukkes ved hj lp af den dertil indrettede tast...

Page 30: ...ningm ikkeafbrydesafomkobleren Efter endt installation af apparatet skal man nemt kunne ind til den flerpolede afbryder BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE Anvendelse Fig 2 A Taste ON OFF B N gle taste B1 Indikat...

Page 31: ...refter der trykkes p tasten Displayet viser bogstavet P Skulle man trykke p tasten igen i den periode hvor funktionen er aktiv vil der blive udstedt et lydsignal som fejlmelding Denne funktion varer c...

Page 32: ...metallisten esineiden kuten veitsien haarukoiden lusikoiden ja kattilankansien laskemista keittotasolle koska n m saattavat ylikuumentua k yt n j lkeen kytke keittotaso pois p lt sen omasta kytkimest...

Page 33: ...p lle tarkasta ett led B1 on sammu tettu Muussa tapauksessa kytke se pois p lt painamalla lukitusn pp int B noin 2 sekunnin ajan Kun t m toimenpide on suoritettu paina n pp int A Kun t m toimenpide o...

Page 34: ...ooster T m n aktivoimiseksi aseta teho tasolle 9 ja paina sitten n pp int N yt lle ilmestyy kirjain P Jos n pp int painetaan uudelleen kun toiminto on akti voitu nimerkki soi virheen merkiksi T m toim...

Page 35: ...kniver gafler skjeer eller lokk b r ikke legges p overflaten til koketoppen p grunn av at de kan bli varme Etter bruk sl av koketoppen ved hjelp av dens kommando anordning og stol ikke p kokekarsensor...

Page 36: ...stel s C Tast for D Tast for E Tast for valg av kokesone L Display Antenning av kokeplaten For sl p apparatet m man f rst kontrollere at led B1 ikke lyser Hvis ikke m det sl s av ved trykke p tastel s...

Page 37: ...Booster For aktivering avdenne setteffekttrinnetp 9 ogderettertrykkp tasten P displayvisesbokstaven P Dersommantrykkerengangtil p tasten mens funksjonen er aktivert h res et lydsignal som feilmelding...

Page 38: ...ck b r ej l ggas p glaskermikh llens yta d dessa kan hettas upp Efteranv ndningenst ngavkokzonenmedtouchkontrollen f rlita er inte p sensorn som k nner av kastrullen Undvik att spilla v tskor f r att...

Page 39: ...lysdioden B1 r sl ckt I annat fall ska den sl ckas genom att trycka in nyckelknappen B i cirka 2 sekunder D refter ska du trycka p knappen A Enljudsignalljuder PIP varp detp allask rmarna L dyker upp...

Page 40: ...verad ljuder en felsignal Denna funktion varar i cirka 10 minuter och efter t g r tillagningen till niv 9 Booster kan aktiveras p alla zonerna F r att avbryta funktionen Booster v lj innan tiden g tt...

Page 41: ...RUS 1 1 P 1 1 2 90 10 40 P 4B 40 1 3 P 4A Booster 2002 96 WEEE 41...

Page 42: ...3 3B 4 V 3A G 6A 6B 7A 7B 40 P 7B P 6A P 7A P 6B P 7B 8 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 2 A ON OFF B B1 C D E L B1 B 2 A L E 9 10 E T 42...

Page 43: ...2800 3500 30 B E1 E3 E2 E3 E2 E3 7 2 5200 W 2 8 2800 W 3 5 3500 W 6 0 5200 W E1 E3 B r P 2B B B B1 A B B B Booster P 2 Booster Booster 9 P 10 9 Booster Booster 10 O S D Overflow Safety Device 2 OFF P...

Page 44: ...UA 1 1 1 1 2 90 10 40 4B 40 1 3 4A i Booster 2002 96 EC WEEE 44...

Page 45: ...o 3 3B 4 V 3A G 6A 6B 7A 7B 40 7B 6A 7A i i 6B 7B 8 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 2 A ON OFF B B1 ON OFF C D E L B1 B 2 A L E 9 10 E OFF E 50 L H C C 45...

Page 46: ...00 30 B E1 E3 E2 E3 E2 E3 7 2 5200 W 2 8 2800 W 3 5 3500 W 6 0 5200 W E1 E3 B r 2B B B B1 A B B B Booster 2 Booster Booster 9 P 10 9 Booster Booster 10 O S D 2 OFF safety lock M 2 5 S DOL STAHLF I I I...

Page 47: ...u zji ov n p tomnosti hrnc Vyhn te se unik n tekutin z hrnc proto v p pad v en nebo oh v n tekutin sni te teplotu Nenech vejtezah vac stizapnut spr zdn mihrncinebo panvicema anebo bez jak chkoliv n do...

Page 48: ...en m na tla tko kl B po dobu zhruba 2 vte in Po proveden t to operace zvolit tla tko A Dojde k vyd n akustick ho sign lu BIP pak se na v ech displej ch L objev na n kolik vte in desetinn te ky Po kud...

Page 49: ...ke stisknut tla tka b hem doby kdy je tato funkce aktivn p stroj vyd akustick sign l ozna uj c chybu Tato funkce bude trvat 10 minut na konci doby bude va en pokra ovat na stupni 9 Booster m e b t akt...

Page 50: ...wszcze pionych im urz dze Przed pod czeniem urz dzenia do sieci elektrycznej Nale y sprawdzi jego tabliczk znamionow umieszczon w dolnej cz ci urz dzenia Nale y upewni si czy napi cie i dopuszczalne...

Page 51: ...si na dolnej cz ci p yty sie jest wyposa ona w przew d uziemienia zgodny z obo wi zuj cymi przepisami Je li urz dzenie nie jest wyposa one w kabel nale y zasto sowa typ H05V2V2 F dla mocy do 6400 Watt...

Page 52: ...na wystarczy wcisn przycisk B Funkcja klucza B aktywuje si automatycznie za ka dym razempoodci ciudop ywuzasilania dlategochc cponownie u ywa p yt nale y uprzednio wy czy blokad Booster generator pomo...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...3LIP0346...

Reviews: