background image

ČESKY

CZ

 ZÁKLADNÍ ÚDAJE

Přečtěte si pozorně obsah tohoto návodu, protože je zdrojem 

důležitých pokynů týkajících se bezpečnosti instalace, použití 

a údržby. Návod uschovejte pro jakoukoli další konzultaci. 

Všechny operace související s instalací (elektrické zapojení) 

musí být provedeny specializovaným personálem v souladu 

s platnými normami.

1.1    Princip  indukce:

Indukční varný systém využívá fyzikální jev magnetické 

indukce. Základní vlastností tohoto systému je přímý přenos 

energie z generátoru na hrnec (na rozdíl od klasických varných 

desek - Obr.1).

1.2    Přednosti:

v porovnání s elektrickými plotnami je vaše indukční plotna:

- Bezpečnější:

 nižší teplota na skleněném povrchu.

- Rychlejší: 

kratší doba ohřívání jídel.

- Přesnější:

 plotna okamžitě reaguje na vaše příkazy.

- Výkonnější: 

90% absorbované energie se změní na teplo.

Kromě toho po odstranění hrnce z plotny se přenos tepla oka-

mžitě přeruší, aby nedocházelo k zbytečnému rozptylu tepla.

Systém automaticky rozezná též průměr každého jednotlivého 

hrnce, a následně zvolí pro každý rozměr odpovídající výkon.

Toto umožňuje použití hrnců rozličných velikostí, jejich 

průměr však nesmí být větší než 10% anebo menší než 40% 

vzhledem k serigrafii vyznačené na varné plotně (Obr.4B).

Pozor:

 pokud používáte hrnec o průměru menším než 40% 

vzhledem k serigrafii na skle, může se stát, že se varná zóna 

nezapne.

1.3   Nádoby pro vaření (Obr.4A):

Indukční vaření využívá magnetismus pro vyvíjení tepla. 

Nádoby proto musejí obsahovat železo. Můžete zkontrolovat, 

je-li nádoba magnetická jednoduchým přiložením magnetu.

Důležité:

Aby jste se vyhnuli permanentnímu poškození povrchu plotny, 

nepoužívejte:

- Nádoby, které nemají perfektně rovné dno.

- Kovové nádoby se smaltovaným dnem.

- Nepoužívejte nádoby, které mají drsný spodek, aby nedošlo 

k poškrábání povrchu plotny.

 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tento přístroj nesmějí používat děti anebo osoby se sníženou 

způsobilostí. Dávejte pozor, aby si děti s přístrojem nehrály. 

Je důležité, aby se osoby, které jsou nosiči stimulátorů anebo 

jiných aktivních zařízení ještě před použitím indukční plotny 

ujistili, že jejich stimulátor je s přístrojem kompatibilní.

Před zapojením přístroje do elektrické sítě:

- Zkontrolujte štítek s údaji (umístěn na spodní části přístroje), 

aby jste se ujistili, že napětí a výkon odpovídají vaší síti a zásuv-

ka je vhodná pro zapojení. V případě pochybností konzultujte 

kvalifikovaného elektrikáře.

Důležité

- Kovové předměty jako nože, vidličky, lžičky nebo pokličky 

nenechávejte na povrchu varné plochy, protože se můžou 

zahřát.

- Po použití varnou plochu vypněte příslušným ovládacím 

zařízením, nedůvěřujte senzoru zjišťování přítomnosti hrnců.

- Vyhněte se unikání tekutin z hrnců, proto v případě vření 

nebo ohřívání tekutin snižte teplotu.

- Nenechávejte zahřívací části zapnuté s prázdnými hrnci nebo 

panvicema, anebo bez jakýchkoliv nádob.

- Po ukončení vaření vypněte příslušnou zónu pomocí 

ovládacího tlačítka popsaného následovně.

- Nikdy nepoužívejte pro vaření hliníkovou fólii, ani nepok-

ládejte potraviny zabalené v alobalu přímo na plotnu. Hliník 

by se mohl roztavit a okamžitě poškodit váš přístroj.

- Nikdy neohřívejte konzervu anebo plechovku s potravinami 

dřív, než jste ji otevřeli: mohla by vybuchnout! Toto upozornění 

platí pro všechny typy varných ploch.

- Použití vysokého výkonu jako je funkce Booster není vhodné 

pro ohřívání některých tekutin, jako například olej pro 

smažení. Nadměrná teplota by mohla být

nebezpečná. V těchto případech se doporučuje použít nižší

výkonnostní stupeň.

- Nádoby se musejí pokládat přímo na varnou plochu a to do 

jejího středu. V žádném případě nevkládejte jiné předměty 

mezi nádobu a varnou plotnu.

- V případě vysokých teplot přístroj automaticky sníží stupeň 

výkonu ve varných zónách.

- Věnujte pozornost dosažitelným částem přístroje, které se 

během používání zahřívají.

- Vyhýbejte se únikům kapaliny, například oleje nebo jiných 

druhů tuků, protože můžou způsobit požár.

- Nesnažte se uhasit oheň vodou, ale vypněte varnou plochu 

a přikryjte plamen víkem nebo hasící rouškou.

- Nenechávejte předměty na varné desce, můžou způsobit 

požár.

- Pokud je kabel poškozen, musí být nahrazen kvalifikovaným 

personálem nebo servisní službou.

Upozornění: 

k čištění zařízení se nesmí používat parní čistič.

Upozornění: 

když je povrch prasklý, vypněte zařízení, abyste 

zabránili případnému zásahu elektrickým proudem.

Upozornění: 

přístroj se nesmí uvádět do funkce pomocí 

externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání.

Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí 

2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 

Tím, že se uživatel ujistí o správné likvidaci tohoto výrobku, 

přispívá k předcházení případným negativním následkům na 

životní prostředí a na zdraví.

Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci 

poukazuje na to, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet 

jako s běžným domovním odpadem, ale musí se odeslat 

do vhodné sběrny určené pro recyklaci elektrických a elektro-

nických zařízení. Zařízení se musíte zbavit v souladu s místními 

předpisy pro likvidaci odpadu.Podrobnější informace o za-

cházení s  tímto výrobkem, jeho opětovným použitím a 

recyklací můžete získat, když se obrátíte na příslušný místní 

úřad, sběrnou službu domovního odpadu nebo obchod, ve 

kterém jste  výrobek zakoupili.

 POKYNY PRO INSTALACI

Následující pokyny jsou určeny kvalifikovanému instalatéru a 

slouží jako návod pro instalaci, seřízení a údržbu v souladu s 

platnými zákony a předpisy.

- 47 - 

Summary of Contents for CIS 199.45 BX

Page 1: ...rating instructions GLASKERAMISCHE KOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLACA EM VITROCER MICA Instru es para a utiliza o GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugsanvisning LASIKERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohjeet GLASSKERA...

Page 2: ......

Page 3: ...co Magnetfeld Campo magn tico Champ magn tique Magnetic field Magnetisch veld Campo magn tico Magnetisk omr de Magneettikentt Magnetisk omr de Elektromagnetiskt f lt Magnetick pole Pole magnetyczne Ci...

Page 4: ...D B A C B1 E2 E1 E3 L E Fig 2 4...

Page 5: ...50 mm 40 mm 30 mm A B 56 V V V 510 490 50 min 450 427 50 min 50 min Fig 3 5...

Page 6: ...B A A B 40 50 mm 25mm 500 x 10 80 mm 4 mm Fig 6 Fig 4 Fig 5 6...

Page 7: ...B A 50 mm 40mm 4 mm 500 x 10 500 x 50 380 415V2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 220 240V H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 1 2 3 4 PE L N 1 2 3 4 PE L1 L2 N Fig 7 Fig 8 7...

Page 8: ...siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Importante Oggetti metallici quali coltelli forchette cucchiai...

Page 9: ...4 mm2 In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50 C superiore alla temperatura ambiente L apparecchio destinato ad essere connesso permanentemente alla rete elettrica per questo mo...

Page 10: ...che viene tolta l alimentazione quindi per poter usufruire del piano bisogner prima disattivarla Booster fig 2 In base al modello che si possiede l apparecchio dotato di un sistema Booster che consen...

Page 11: ...ldesGer tes um sicher zu gehen dass Spannung und Leistung mit der des Stromnetzes bereinstimmenunddieSteckdosegeeignetist Im Zweifelsfall ist ein qualifizierter Elektriker hinzuzuziehen Wichtig Metall...

Page 12: ...bis zu 6400 Watt Der Querschnitt des Kabels muss mindestens 2 5 mm2 betragen f r h here Leistungen jedoch 4 mm2 Das Kabel darf an keiner Stelle eineTemperatur erreichen die die Raumtemperatur um 50 C...

Page 13: ...ch bei ausgeschalteter Platte aktiviert werden indem die Schl sseltaste B bet tigt wird Die Schl sselfunktion B wird jedes Mal automatisch aktiviert sobalddieVersorgungunterbrochenwird Demnach muss di...

Page 14: ...aparato que la tensi n y la potencia coincidan con las de la red y que la toma de conexi n sea la adecuada En caso de dudas llame a un electricista especializado Importante Objetos met licos como cuch...

Page 15: ...io interponer un interruptor omnipolar con una apertura m nima entre los contactos de 3 mm apropiado para la carga indicada en la placa y conforme con las normas vigentes el cable a tierra amarillo ve...

Page 16: ...llave B La funci n llave B se activa autom ticamente cada vez que secortalaalimentaci n yportantoparapoderutilizarlaplaca es preciso desactivarla antes Booster fig 2 Seg n el modelo el aparato posee...

Page 17: ...situ e dans la partie inf rieure de l appareil que la tension et la puissance correspondent bien celles de l installation lectrique et que la prise est idoine En cas de doute faire appel un lectricien...

Page 18: ...tt La section de ce c ble doit tre d au moins 2 5 mm2 ou 4 mm2 en cas de puissances sup rieures Le c ble ne doit atteindre en aucun point une temp rature sup rieure de 50 C par rapport la temp rature...

Page 19: ...touche cl B La fonction cl B est automatiquement activ e chaque fois que l alimentation est coup e il conviendra donc de la d sactiver au pr alable pour pouvoir utiliser le plan Booster fig 2 Certains...

Page 20: ...Important Metal objects such as knives forks spoons or lids must not be placed on the cooker surface as they can get hot After use switch the cooker off using the control device and do not rely on th...

Page 21: ...onds Next select the A button Anacousticsignal BEEP isemittedafterwhichonalldisplays L decimal points appear If no operation is performed within this time interval the hob switches off Heating Plate I...

Page 22: ...letter P will appear on the display If the button is pressed once again within the period the function is active an acoustic signal is given as a warning This function lasts about 10 minutes at the en...

Page 23: ...apparaat om u ervan te verzekeren dat de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het elektrische net en dat het stopcontact geschikt is In geval van twijfel dient u een erkende elektricien...

Page 24: ...n vermogen tot aan 6400 Watt De doorsnede van de kabel moet minstens 2 5 mm2 zijn Voor een groter vermogen moet de doorsnede 4 mm2 zijn De kabel mag in geen enkel punt een temperatuur bereiken die 50...

Page 25: ...euteltoets B te activeren ook al is de inductieplaat uit De sleutelfunctie B wordt automatisch geactiveerd telkens devoedingwordtafgesloten Omdeinductieplatentekunnen gebruiken moet de sleutelfunctie...

Page 26: ...mada seja id nea Em caso de d vidas contacte um electricista qualificado Importante Objectos met licos como facas garfos colheres ou tampas n odevemsercolocadossobreasuperf ciedaplacadofog o porque po...

Page 27: ...interruptor omnipolar com uma abertura m nima de 3 mm entre os contactos apropriado carga indicada na placa e conforme s normas em vigor o condutor de terra verde amarelo n o deve ser interrompido pe...

Page 28: ...a placa ser necess rio antes activa la Booster fig 2 Conforme o modelo o aparelho possui um sistema Booster queconsenteacelerarostemposdecozedura aplicandouma pot ncia superior pot ncia nominal durant...

Page 29: ...Metalliske ting som f eks knive gafler skeer eller l g b r ikke placeres p kogepladens overflade da de hermed kan opvarmes Efter brugen skal kogepladen slukkes ved hj lp af den dertil indrettede tast...

Page 30: ...ningm ikkeafbrydesafomkobleren Efter endt installation af apparatet skal man nemt kunne ind til den flerpolede afbryder BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE Anvendelse Fig 2 A Taste ON OFF B N gle taste B1 Indikat...

Page 31: ...refter der trykkes p tasten Displayet viser bogstavet P Skulle man trykke p tasten igen i den periode hvor funktionen er aktiv vil der blive udstedt et lydsignal som fejlmelding Denne funktion varer c...

Page 32: ...metallisten esineiden kuten veitsien haarukoiden lusikoiden ja kattilankansien laskemista keittotasolle koska n m saattavat ylikuumentua k yt n j lkeen kytke keittotaso pois p lt sen omasta kytkimest...

Page 33: ...p lle tarkasta ett led B1 on sammu tettu Muussa tapauksessa kytke se pois p lt painamalla lukitusn pp int B noin 2 sekunnin ajan Kun t m toimenpide on suoritettu paina n pp int A Kun t m toimenpide o...

Page 34: ...ooster T m n aktivoimiseksi aseta teho tasolle 9 ja paina sitten n pp int N yt lle ilmestyy kirjain P Jos n pp int painetaan uudelleen kun toiminto on akti voitu nimerkki soi virheen merkiksi T m toim...

Page 35: ...kniver gafler skjeer eller lokk b r ikke legges p overflaten til koketoppen p grunn av at de kan bli varme Etter bruk sl av koketoppen ved hjelp av dens kommando anordning og stol ikke p kokekarsensor...

Page 36: ...stel s C Tast for D Tast for E Tast for valg av kokesone L Display Antenning av kokeplaten For sl p apparatet m man f rst kontrollere at led B1 ikke lyser Hvis ikke m det sl s av ved trykke p tastel s...

Page 37: ...Booster For aktivering avdenne setteffekttrinnetp 9 ogderettertrykkp tasten P displayvisesbokstaven P Dersommantrykkerengangtil p tasten mens funksjonen er aktivert h res et lydsignal som feilmelding...

Page 38: ...ck b r ej l ggas p glaskermikh llens yta d dessa kan hettas upp Efteranv ndningenst ngavkokzonenmedtouchkontrollen f rlita er inte p sensorn som k nner av kastrullen Undvik att spilla v tskor f r att...

Page 39: ...lysdioden B1 r sl ckt I annat fall ska den sl ckas genom att trycka in nyckelknappen B i cirka 2 sekunder D refter ska du trycka p knappen A Enljudsignalljuder PIP varp detp allask rmarna L dyker upp...

Page 40: ...verad ljuder en felsignal Denna funktion varar i cirka 10 minuter och efter t g r tillagningen till niv 9 Booster kan aktiveras p alla zonerna F r att avbryta funktionen Booster v lj innan tiden g tt...

Page 41: ...RUS 1 1 P 1 1 2 90 10 40 P 4B 40 1 3 P 4A Booster 2002 96 WEEE 41...

Page 42: ...3 3B 4 V 3A G 6A 6B 7A 7B 40 P 7B P 6A P 7A P 6B P 7B 8 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 2 A ON OFF B B1 C D E L B1 B 2 A L E 9 10 E T 42...

Page 43: ...2800 3500 30 B E1 E3 E2 E3 E2 E3 7 2 5200 W 2 8 2800 W 3 5 3500 W 6 0 5200 W E1 E3 B r P 2B B B B1 A B B B Booster P 2 Booster Booster 9 P 10 9 Booster Booster 10 O S D Overflow Safety Device 2 OFF P...

Page 44: ...UA 1 1 1 1 2 90 10 40 4B 40 1 3 4A i Booster 2002 96 EC WEEE 44...

Page 45: ...o 3 3B 4 V 3A G 6A 6B 7A 7B 40 7B 6A 7A i i 6B 7B 8 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 2 A ON OFF B B1 ON OFF C D E L B1 B 2 A L E 9 10 E OFF E 50 L H C C 45...

Page 46: ...00 30 B E1 E3 E2 E3 E2 E3 7 2 5200 W 2 8 2800 W 3 5 3500 W 6 0 5200 W E1 E3 B r 2B B B B1 A B B B Booster 2 Booster Booster 9 P 10 9 Booster Booster 10 O S D 2 OFF safety lock M 2 5 S DOL STAHLF I I I...

Page 47: ...u zji ov n p tomnosti hrnc Vyhn te se unik n tekutin z hrnc proto v p pad v en nebo oh v n tekutin sni te teplotu Nenech vejtezah vac stizapnut spr zdn mihrncinebo panvicema anebo bez jak chkoliv n do...

Page 48: ...en m na tla tko kl B po dobu zhruba 2 vte in Po proveden t to operace zvolit tla tko A Dojde k vyd n akustick ho sign lu BIP pak se na v ech displej ch L objev na n kolik vte in desetinn te ky Po kud...

Page 49: ...ke stisknut tla tka b hem doby kdy je tato funkce aktivn p stroj vyd akustick sign l ozna uj c chybu Tato funkce bude trvat 10 minut na konci doby bude va en pokra ovat na stupni 9 Booster m e b t akt...

Page 50: ...wszcze pionych im urz dze Przed pod czeniem urz dzenia do sieci elektrycznej Nale y sprawdzi jego tabliczk znamionow umieszczon w dolnej cz ci urz dzenia Nale y upewni si czy napi cie i dopuszczalne...

Page 51: ...si na dolnej cz ci p yty sie jest wyposa ona w przew d uziemienia zgodny z obo wi zuj cymi przepisami Je li urz dzenie nie jest wyposa one w kabel nale y zasto sowa typ H05V2V2 F dla mocy do 6400 Watt...

Page 52: ...na wystarczy wcisn przycisk B Funkcja klucza B aktywuje si automatycznie za ka dym razempoodci ciudop ywuzasilania dlategochc cponownie u ywa p yt nale y uprzednio wy czy blokad Booster generator pomo...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...3LIP0346...

Reviews: