background image

13

 

FRANÇAIS

     

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du  mode 

d’emploi  puisqu’il fournit des indications 

importantes concernant la sécurité d’instal-

lation, d’emploi et d’entretien. Le conserver 

pour  d’ultérieures consultations.

TABLEAU DE COMMANDES  (Fig.1)

- Lumiere ON/OFF

-

-Diminue la vitesse d’aspiration (de 4 

à 1)

-ON/OFF. Allume la hotte en première 

vitesse 1. Eteint la hotte à n’importe quel-

le vitesse.

+

 -Augmente la vitesse d’aspiration (de 

1 à 4)

 -TIMER - Active la fonction timer qui 

éteint automatiquement la hotte après 

15 minutes.

Quand la vitesse d’aspiration est réglée 

sur 4, le timer se met en marche automa-

tiquement. La vitesse d’aspiration sera 

automatiquement réglée sur 3 après 15 

minutes.

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

•Dans des circonstances déterminées les 

électroménagers peuvent  être dangereux.

•Ne pas controler les filtres pendant que la 

hotte est en fonctionnement.  

•Ne pas toucher les lampes après un emploi 

prolongé de l’appareil.

•ll est interdit de cuir les aliments à la flam-

me sous la hotte. 

•Eviter la flamme libre, parce qu’elle est 

nuisible pour les filtres et dangereuse pour 

les incendies.

•Contrôler constamment les aliments frits 

pour éviter que l’huile  surchauffée prenne 

feu.

•Avant d’effectuer n’importe quel entretien 

déconnecter la hotte durés eau électrique.

EMPLOI ET ENTRETIEN

Avant d’effectuer n’importe quelle opéra-

tion de manutention brancher l’appareil 

de la liaison électrique en enlevant la 

prise ou en agissant sur l’interrupteur 

général.

•Le bon fonctionnement de la hotte est lié à 

la fréquence des opérations d’entretien, et 

plus particulièrement à l’entretien du filtre 

anti-graisse et du filtre au charbon actif.

•Utiliser seulement et exclusivement un chif-

fon humide et du détersif liquide neutre.

•Eviter les chiffons et les éponges mouillés, 

les jets d’eau, les diluants, les solvants, l’al-

cool et les substances abrasives.

FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES 

(Fig.4M)

Les filtres anti graisse metalliques ont pour 

rôle de retenir les particules grasses en 

suspension dans l’air. Ils peuvent donc se 

boucher plus ou moins rapidement selon 

l’usage de la hotte.

Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel 

risque d’incendie, il est nécessaire de netto-

yer au moins tous les deux mois le filtre en 

suivant les indications suivantes:

•Retirer les filtres  de la hotte et les laver 

avec de l’eau et un détergent liquide neutre, 

laisser la saleté se décoller.

•Rincer abondamment à l’eau tiède et 

laisser sécher.

Les filtres peuvent également être lavés 

dans le lave vaisselle. Après plusieurs lava-

ges des panneaux en aluminium, on peut 

constater un changement de leur couleur. 

Ceci n’ouvre pas droit à réclamation afin 

d’obtenir un éventuel changement des 

panneaux.

FILTRES AU CHARBON ACTIF (Fig.4L)

(seulement pour le mode filtrante) Vendu 

séparément

Les filtres au charbon actif servent à filtrer 

l’air qui sera rejeté dans la pièce. 

Les filtres ne sont ni lavables ni régénéra-

bles et doivent être changés tous les trois 

mois au maximum.

La saturation du charbon actif dépend de 

l’utilisation plus ou moins prolongée de 

l’appareil, du type de cuisine effectué et de 

la régularité avec laquelle est effectué le 

nettoyage du filtre anti graisse.

Pour le démontage du filtre à charbon il 

faut:

FR

Summary of Contents for K 332.41 S

Page 1: ...anuale d istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 7 DE Bedienungs und Montageanleitung 10 FR Manuel d installation et d utilisation 13 ES Manual de instalaci n y uso 16 RU 19 COOKER HOOD MA...

Page 2: ...Fig 2 Fig 4 Fig 1 TYPE 1 optional exhaust version optional on request Fig 3 660 1030 650 750 A B 660 1030 650 750...

Page 3: ...MONTAGGIO ASSEMBLING MONTAGE Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 4: ...LIZIA E MANUTENZIONE Il buon funzionamento della cappa condi zionato dall assiduit con cui sono effettua te le operazioni di manutenzione in modo particolare del filtro anti grasso e del filtro al car...

Page 5: ...ionate da energia elettrica si deve prov vedere a creare una aerazione sufficiente dell ambiente Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al tipo di muro es cemento armato c...

Page 6: ...rificare l accensione del motore a tutte le velocit e l illuminazione DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE...

Page 7: ...cooking It is also recommended to leave the appliance in operation for 10 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours The proper function of the co...

Page 8: ...era ting simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air in the environment and are supplied by other than electrical energy as the cooker hood remo ves the air from the environ...

Page 9: ...nd motor start up on all speeds DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical applian...

Page 10: ...r Zubereitung der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Ger t nach Beendigung des Kochvorganges noch 10 Minuten weiterlaufen zu lassen um die vollst ndige Entl ftung der Kochd mpfe zu...

Page 11: ...zt ist muss der obere Teil ber den unteren gest lpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Dunstabzugshaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem warme Luft zirkuliert oder das zur Entl ftun...

Page 12: ...n entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindest ffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden FUNKTIONSKONTROLLE berpr fen Sie das Einschalten des Motors bei den 4 Geschwindigkeiten sowi...

Page 13: ...tte est li la fr quence des op rations d entretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif Utiliser seulement et exclusivement un chif fon humide et d...

Page 14: ...aliment s par une nergie diff rente de celle lectrique Pour un fonctionnement en toute s curit n oubliez pas de pr voir une ventilation suffisante du local Pour l vacuation vers l ext rieur veuillez...

Page 15: ...nt aux normes en vigueur CONTROLE FONCTIONNEL V rifier l allumage du moteur dans les 4 vitesses et l illumination ENL VEMENT DES APPAREILS M NAGERS USAG S La Directive Europ enne 2002 96 EC sur les D...

Page 16: ...os hasta que todos los olores hayan desaparecido LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de proceder a las operaciones de mantenimiento desconecte el aparato de la tensi n el ctrica mediante la toma o el inter...

Page 17: ...sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energ a que no sea el ctrica Para los distintos montajes utilice tornillos y escarpias de expansi n adecuados al tipo de pared ejem...

Page 18: ...OMESTI COS La regla Europea 2002 96 CE sobre los desperdicios de los aparatos el ctricos y electr nicos RAEE provee que los electrodom sticos no deben ser eliminados en el normal flujo de los desperdi...

Page 19: ...19 1 4 1 1 1 4 TIMER 15 4 3 15 10 4 2 4L RU...

Page 20: ...20 4M easy cle an 4N 4 2 2 3B 650 750 3 4 Z Z 4 5 H C 4 6 E C 7 G Z 4 8 2 U G 9 150 4Y 120 G...

Page 21: ...21 H 4 10 650 3 E U 11 II L N 3 2002 96 CE RAEE...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...3LIOIOZS 16 04 18...

Reviews: