background image

4

ITALIANO

GENERALITA’

Leggere attentamente il contenuto del pre-

sente libretto in quanto fornisce importanti 

indicazioni riguardanti la sicurezza di instal-

lazione, d’uso e di manutenzione. Conserva-

re il libretto per ogni ulteriore consultazione.

 

ISTRUZIONI D’USO

QUADRO COMANDI (Fig.1)

 - Luce ON/OFF

-

 -Riduce la velocità di aspirazione (da 4 

a 1).

 - ON/OFF. Accende la cappa in prima 

velocità 1. Spegne la cappa a qualsiasi 

velocità.

+

 -Aumenta la velocità di aspirazione (da 

1 a 4)

 -TIMER - Attiva la funzione timer che 

spegne automaticamente la cappa dopo 

15 minuti.  

Quando la velocità di aspirazione è 

impostata su 4 il timer si attiva automati-

camente. La velocità di aspirazione verrà 

automaticamente impostata su 3 dopo 15 

minuti

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 

• Non fare cucine alla fiamma sotto la cappa.

• Nel caso in cui nella stanza vengano utiliz-

zati simultaneamente sia la cappa che altri 

apparecchi non alimentati da energia elettri-

ca, bisogna provvedere ad areare il locale.

• Evitare fornelli accesi liberi (non utilizzati).

•Controllare costantemente i cibi fritti per 

evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.

•Non toccare le lampade dopo un uso pro-

tratto dell’apparecchio.

•Non cercare di controllare i filtri con la cap-

pa in funzione.

• Limitare l’uso della cappa a ciò che è stata 

progettata: abbattere gli odori di cucina. 

Non utilizzarla per altri impieghi.

• Si consiglia di mettere in funzione la cappa 

poco prima di procedere a qualsiasi ope-

razione di cottura e di lasciarla in funzione 

dopo la cottura per almeno 10 minuti e 

comunque fino a quando ogni odore non sia 

scomparso.

PULIZIA E MANUTENZIONE

•Il buon funzionamento della cappa è condi-

zionato dall’assiduità con cui sono effettua-

te le operazioni di manutenzione, in modo 

particolare, del filtro anti-grasso, e del filtro 

al carbone attivo.

• Prima di procedere a qualsiasi operazione 

di pulizia scollegare l’apparecchio dal colle-

gamento elettrico sfilando la spina o agendo 

sull’ interruttore generale.

•Pulire frequentemente tutti i depositi sul 

ventilatore e sulle altre superfici, usando un 

panno inumidito con alcool denaturato o 

detersivi liquidi neutri non abrasivi.

FILTRI ANTIGRASSO METALLICI (Fig.4M)

I filtri antigrasso hanno il compito di trat-

tenere le particelle grasse in sospensione 

nell’aria, pertanto sono soggetti ad intasar-

si in tempi variabili relativamente all’uso 

dell’apparecchio. 

In ogni caso, per prevenire il pericolo di 

eventuali incendi, al massimo dopo 2 mesi 

è necessario pulire i filtri eseguendo le se-

guenti operazioni: 

• Togliere i filtri dalla cappa e lavarli con 

una soluzione di acqua e detergente liquido 

neutro, lasciando rinvenire lo sporco. 

•Sciacquare abbondantemente con acqua 

tiepida e lasciare asciugare. 

I filtri possono essere lavati anche in lava-

stoviglie. Dopo alcuni lavaggi si possono 

verificare delle alterazioni del colore. Questo 

non dà diritto a reclamo per l’eventuale 

sostituzione dei pannelli.

FILTRI AL  CARBONE ATTIVO (Fig.4L)

I filtri al carbone attivo servono per depu-

rare l’aria che verrà rimessa nell’ambiente. 

La saturazione del carbone attivo dipende 

dall’uso più o meno prolungato dell’appa-

recchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità 

con cui viene effettuata la pulizia del filtro 

anti-grasso.

I filtri non sono lavabili o rigenerabili e 

devono essere sostituiti ogni quattro mesi al 

massimo.

Per il estrarre il filtro carbone è necessario:

IT

Summary of Contents for K 332.41 S

Page 1: ...anuale d istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 7 DE Bedienungs und Montageanleitung 10 FR Manuel d installation et d utilisation 13 ES Manual de instalaci n y uso 16 RU 19 COOKER HOOD MA...

Page 2: ...Fig 2 Fig 4 Fig 1 TYPE 1 optional exhaust version optional on request Fig 3 660 1030 650 750 A B 660 1030 650 750...

Page 3: ...MONTAGGIO ASSEMBLING MONTAGE Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 4: ...LIZIA E MANUTENZIONE Il buon funzionamento della cappa condi zionato dall assiduit con cui sono effettua te le operazioni di manutenzione in modo particolare del filtro anti grasso e del filtro al car...

Page 5: ...ionate da energia elettrica si deve prov vedere a creare una aerazione sufficiente dell ambiente Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al tipo di muro es cemento armato c...

Page 6: ...rificare l accensione del motore a tutte le velocit e l illuminazione DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE...

Page 7: ...cooking It is also recommended to leave the appliance in operation for 10 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours The proper function of the co...

Page 8: ...era ting simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air in the environment and are supplied by other than electrical energy as the cooker hood remo ves the air from the environ...

Page 9: ...nd motor start up on all speeds DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical applian...

Page 10: ...r Zubereitung der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Ger t nach Beendigung des Kochvorganges noch 10 Minuten weiterlaufen zu lassen um die vollst ndige Entl ftung der Kochd mpfe zu...

Page 11: ...zt ist muss der obere Teil ber den unteren gest lpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Dunstabzugshaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem warme Luft zirkuliert oder das zur Entl ftun...

Page 12: ...n entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindest ffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden FUNKTIONSKONTROLLE berpr fen Sie das Einschalten des Motors bei den 4 Geschwindigkeiten sowi...

Page 13: ...tte est li la fr quence des op rations d entretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif Utiliser seulement et exclusivement un chif fon humide et d...

Page 14: ...aliment s par une nergie diff rente de celle lectrique Pour un fonctionnement en toute s curit n oubliez pas de pr voir une ventilation suffisante du local Pour l vacuation vers l ext rieur veuillez...

Page 15: ...nt aux normes en vigueur CONTROLE FONCTIONNEL V rifier l allumage du moteur dans les 4 vitesses et l illumination ENL VEMENT DES APPAREILS M NAGERS USAG S La Directive Europ enne 2002 96 EC sur les D...

Page 16: ...os hasta que todos los olores hayan desaparecido LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de proceder a las operaciones de mantenimiento desconecte el aparato de la tensi n el ctrica mediante la toma o el inter...

Page 17: ...sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energ a que no sea el ctrica Para los distintos montajes utilice tornillos y escarpias de expansi n adecuados al tipo de pared ejem...

Page 18: ...OMESTI COS La regla Europea 2002 96 CE sobre los desperdicios de los aparatos el ctricos y electr nicos RAEE provee que los electrodom sticos no deben ser eliminados en el normal flujo de los desperdi...

Page 19: ...19 1 4 1 1 1 4 TIMER 15 4 3 15 10 4 2 4L RU...

Page 20: ...20 4M easy cle an 4N 4 2 2 3B 650 750 3 4 Z Z 4 5 H C 4 6 E C 7 G Z 4 8 2 U G 9 150 4Y 120 G...

Page 21: ...21 H 4 10 650 3 E U 11 II L N 3 2002 96 CE RAEE...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...3LIOIOZS 16 04 18...

Reviews: