background image

AM

PM

AM

PM

Down Position

Up Position

1.0

2.0

3.0

4.0

Up Position

Down Position

G

i

r

el 

d

is

c

o

 

d

el

 

cr

onó

m

et

r

o h

a

ci

a

 

l

de

re

c

ha

   

 

Hora actual 

     8:00 a.m.      

PARA ABRIR

Tomacorrientes 

amarillos encendidos

Flecha

Tomacorrientes amarillos 

apagados

Tomacorrientes 

negros encendidos

Flecha

Cronómetro 

encendido

Tomacorrientes azules 

encendidos

Interruptor de 

encendido/apagado

Cronómetro 

alternativo

Interruptor de 

control manual

Disco del 

cronómetro

Lengüetas del 

cronómetro

Potencia constante

1 tomacorriente 

(blanco)

Ciclo diurno

2 tomacorrientes 

(azules)

Ciclo nocturno

2 tomacorrientes 

(negros)

Cronómetro de 

cambio diurno

Ciclo de cambio 

diurno 3 tomacorrientes 

(amarillos)

CERRADO

ABIERTO

ADVERTENCIA

1. Nunca conecte el centro de potencia a un 

tomacorriente eléctrico si tiene las manos mojadas.

2. Interrumpa el suministro eléctrico y deje de usar 

la unidad si ésta fue sumergida en agua o si 

fue humedecida.

3. Siempre deje un lazo para goteo en el cable eléctrico 

conectado al centro de potencia para evitar que el 

agua se desplace a lo largo del cable y llegue al 

tomacorriente eléctrico.

ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO

    

Disyuntor de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz 

(1875 vatios como máximo)

CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD

 

(1.0)

NOTA:

 

Deslice la tapa de seguridad para quitarla, 

antes de usar el tomacorriente

PRECAUCIÓN

1. Exclusivamente para uso en interiores. No instale ni 

almacene la unidad donde ésta quedará expuesta a 

la intemperie. Mantenga la unidad seca.

2. Para mayor seguridad, enchufe en un receptáculo de 

tres patillas conectado a tierra, controlado mediante 

un disyuntor GFI (interruptor de falla a tierra).

INTERRUPTOR DE CONTROL MANUAL

    

Para conmutar manualmente entre tomacorrientes, 

gire el interruptor al símbolo deseado para activarlo. 

CRONÓMETRO ALTERNATIVO 

- Interruptor de 

control manual 

(2.0)

NOTA:

 

Los tomacorrientes azules y negros 

alternan la potencia, y ambos tomacorrientes 

no pueden estar encendidos al mismo tiempo 

(es decir, cuando están encendidos los 

tomacorrientes nocturnos negros, estarán 

apagados los tomacorrientes diurnos azules)

.

CRONÓMETRO DE CAMBIO DIURNO

 -

 Interruptor 

de control manual 

(3.0)

CONFIGURACIÓN DE LOS CRONÓMETROS

1. Gire el interruptor de control manual a la posición de 

encendido del cronómetro      .

2. Fije la hora actual del día girando el disco del 

cronómetro hacia la derecha hasta que la hora 

correcta quede orientada hacia la flecha       .

NOTA: 

El interruptor de control manual debe 

estar en la posición correcta para que el 

cronómetro funcione correctamente      .

 POWER

CENTER

DIAGRAMA DEL CRONÓMETRO

1.0

2.0

3.0

Cronómetro 

encendido

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

AM

PM

AM

PM

Posición hacia abajo

Ciclo nocturno típico

7pm-9am

Ciclo diurno típico

9am -7pm

Ciclo de cambio diurno 

típico 10am – 6 pm

INSTRUCCIONES DE 

CONFIGURACIÓN DEL CRONÓMETRO

INSTRUCCIONES DEL CRONÓMETRO ALTERNATIVO

1. Gire el interruptor de control manual a la posición de 

encendido del cronómetro. Fije el cronómetro a la hora 

actual del día       .

2. Para fijar la hora en que se encenderá el ciclo diurno 

(tomacorrientes azules), las lengüetas del cronómetro 

deben estar en la posición hacia abajo a la hora de 

inicio deseada.

3. Continúe alrededor del disco del cronómetro en orden 

secuencial (verifique que todas las lengüetas del ciclo 

diurno queden en la posición hacia abajo) hasta llegar 

al final del ciclo, momento en el cual se apagarán los 

tomacorrientes diurnos.

4. Empuje las lengüetas del cronómetro al final del ciclo 

diurno deseado para activar el ciclo nocturno 

(tomacorrientes negros).  

5. Continúe empujando las lengüetas hacia arriba hasta 

llegar a la hora de inicio del ciclo diurno.

NOTA:

 Cada lengüeta del cronómetro 

representa un intervalo de 15 minutos.

LENGÜETAS DEL CRONÓMETRO HACIA 

ARRIBA

 

=

 2 tomacorrientes nocturnos (negros) - 

Encendido 

(1.0)

LENGÜETAS DEL CRONÓMETRO HACIA 

ABAJO

 

=

 2 tomacorrientes diurnos (azules) - 

Encendido 

(2.0)

INSTRUCCIONES PARA EL CRONÓMETRO DE 

CAMBIO DIURNO

1. Gire el interruptor de control manual a la posición de 

encendido del cronómetro.  Fije el cronómetro a la 

hora actual del día      .

2. Para fijar la hora en que se encenderá el ciclo de 

cambio diurno (tomacorrientes amarillos), las 

lengüetas del cronómetro deben estar en la posición 

hacia abajo a la hora inicial deseada.   

3. Continúe alrededor del disco del cronómetro en orden 

secuencial (verifique que todas las lengüetas del ciclo 

de cambio diurno estén en la posición hacia abajo) 

hasta llegar al final del ciclo, momento en el cual se 

apagarán los tomacorrientes de cambio diurno.

4. Empuje las lengüetas del cronómetro hacia arriba al 

final del ciclo de cambio diurno para finalizar el ciclo.  

5. Continúe empujando las lengüetas hacia arriba hasta 

llegar a la hora de inicio del ciclo de cambio diurno.

NOTA:

 Cada lengüeta del cronómetro 

representa un intervalo de 15 minutos.

LENGÜETAS DEL CRONÓMETRO HACIA 

ABAJO =

 3 tomacorrientes de cambio diurno 

(amarillos) - Encendido 

(3.0)

LENGÜETAS DEL CRONÓMETRO HACIA 

ARRIBA

 

3 tomacorrientes de cambio diurno 

(amarillos) - Apagado 

(4.0)

1.0

2.0

3.0

4.0

Posición hacia 

arriba

Posición hacia 

arriba

Posición hacia abajo

INSTALACIÓN DEL CENTRO DE POTENCIA

1. Una vez configurados los ciclos de tiempo, monte 

los artefactos de iluminación en el terrario.

2. Enchufe los cables eléctricos del artefacto en el  

  centro de potencia.

3. Enchufe el centro de potencia en un receptáculo de 

tres patillas conectado a tierra, controlado mediante 

un disyuntor GFI (interruptor de falla a tierra).

4. Encienda el interruptor de encendido/apagado del 

centro de potencia.

GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
LO QUE CUBRE LA GARANTÍA:

Central Garden & Pet (la Compañía) garantiza este 

producto Zilla (consulte las exclusiones indicadas más 

abajo) al comprador original contra materiales y mano 

de obra defectuosos que ocurran durante el uso normal 

durante 12 meses a partir de la fecha de compra 

original. La Compañía, a su opción, reparará o 

reemplazará el producto sin cargo alguno (no se harán 

reembolsos en efectivo).

EXCLUSIONES:

1. Daños que surjan como consecuencia de accidente, 

uso indebido, abuso, falta de cuidado razonable, 

someter al producto a un servicio eléctrico que difiera 

del que se ha especificado, diferente del uso normal y 

habitual del producto, someter al producto a 

condiciones anormales de trabajo o cualquier otro fallo 

que no surja como consecuencia de defectos en los 

materiales o en la mano de obra.

2. Daños que resulten de la modificación, alteración o 

intento de reparación por cualquier persona que no 

perteneciera a la Compañía.

3. Transferencia del producto a alguna persona diferente 

del comprador consumidor original.

LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS Y EXCLUSIÓN DE CIERTOS 

DAÑOS:

LA COMPAÑÍA RENUNCIA A RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 

INCIDENTALES Y EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE 

CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CON 

RESPECTO A ESTE PRODUCTO. ESTA DOCUMENTO 

CONSTITUYE EL ACUERDO TOTAL ENTRE LAS PARTES CON 

RESPECTO AL ASUNTO DEL CUAL TRATA; NO SERÁ 

VÁLIDA NINGUNA RENUNCIA O ENMIENDA A MENOS QUE 

FUERA POR ESCRITO Y FIRMADA POR LA COMPAÑÍA.  

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación 

de los daños emergentes, de modo que la limitación o 

exclusión anterior podría no aplicarse a su caso en 

particular.

PARA REPARACIONES O DEVOLUCIONES 

BAJO LA GARANTÍA:

Usted deberá pagar por cualquier costo de franqueo, 

cargos de envío, costos de seguro y otros gastos para 

devolver el producto a Central Garden & Pet.  Sin 

embargo, si las reparaciones necesarias son cubiertas 

por la garantía, la Compañía pagará los cargos de envío 

para devolver el producto a cualquier destino dentro de 

los Estados Unidos y Canadá.
Comuníquese con la Compañía por teléfono: 

800-255-4527, o por correo electrónico: 

warranty@zilla-rules.com, o por escrito 

a la dirección indicada a continuación:

Central Garden & Pet

9675 South 60th St. 

Franklin, WI  53132

 

   

CENTRO DE POTENCIA CON CRONÓMETRO 

ANALÓGICO DOBLE 

CRONÓMETRO ALTERNATIVO 24-7

#100011732

CENTRO DE POTENCIA CON CRONÓMETRO 

ANALÓGICO DOBLE 

CRONÓMETRO ALTERNATIVO 24-7

#100011732

Summary of Contents for 100011732

Page 1: ...e when Nighttime black outlets are on the Daytime blue outlets are off DAY SHIFT TIMER Manual Control Switch 3 0 SETTING THE TIMERS 1 Turn Manual Control Switch to timer on position 2 Set current time of day by turning timer dial clockwise until correct time faces arrowhead NOTE Manual Control Switch must be in the position for the timer to function properly Yellow outlets On Arrowhead Yellow outl...

Page 2: ...rrants this Zilla product see Exclusions below to the original purchaser against defective material and workmanship that occurs during normal use for 12 months from the date of original purchase Company will at Company s option either repair or replace same without charge no cash refunds will be made EXCLUSIONS 1 Damage resulting from accident misuse abuse lack of reasonable care subjecting the pr...

Page 3: ...en un receptáculo de tres patillas conectado a tierra controlado mediante un disyuntor GFI interruptor de falla a tierra INTERRUPTOR DE CONTROL MANUAL Para conmutar manualmente entre tomacorrientes gire el interruptor al símbolo deseado para activarlo CRONÓMETRO ALTERNATIVO Interruptor de control manual 2 0 NOTA Los tomacorrientes azules y negros alternan la potencia y ambos tomacorrientes no pued...

Page 4: ...CIA ARRIBA 3 tomacorrientes de cambio diurno amarillos Apagado 4 0 1 0 2 0 3 0 4 0 Posición hacia arriba Posición hacia arriba Posición hacia abajo GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES LO QUE CUBRE LA GARANTÍA Central Garden Pet la Compañía garantiza este producto Zilla consulte las exclusiones indicadas más abajo al comprador original contra materiales y mano de obra defectuosos que ocurran durante el u...

Reviews: