background image

 

 

BEZPEČNOST 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



29   

 

     ZI-BG100Y 

 

Dbejte na dostatečné osvětlení pracoviště.  

 

Držte ruce a nohy dále od pohyblivých částí stroje a při práci dbejte na jistý postoj.  

 

Zajistěte, aby hutněný prostor neobsahoval elektrické vedení pod proudem, plynové nebo 
vodovodní potrubí, které by mohlo být strojem poškozeno. 

 

Před zapnutím stroje odstraňte všechny nástroje a nářadí, použité pro nastavení stroje. 

 

Pracující stroj nenechávejte nikdy bez dozoru (stroj před opuštěním pracoviště vždy 
vypněte). 

 

Dbejte na to, aby nepovolané osoby a zvláště děti dodržovaly bezpečnou vzdálenost od 
stroje. 

 

Stroj smí být provozován, udržován a opravován pouze vyškoleným personálem.  

 

Používejte při práci se strojem osobní ochranné pomůcky (ochranu sluchu, rukavice, 
bezpečnostní boty, přiléhavé obječení a pod.)! 

 

Se strojem nepracujte při únavě nebo pod vlivem alkoholu, léků a drog! 

 

Se strojem nepracujte v blízkostizápalných kapalinnebo plynů (nebezpečí exploze!). 

 

Údržbu nebo opravy stroje provádějte pouze při vypnutém motoru. 

 

Používejte pouze náhradní díly a příslušenství, doporučené firmou Zipper Maschinen. 
 

 

Speciální bezpečnostní pokyny k provozu ZI-BG100Y 

 

Stroj smí být obsluhován pouze jednou osobou. Místo obsluhy je vzadu. Nikdy se nestavte 
před stroj nebo po straně stroje, pokud je stroj v provozu. 

 

Dlouhé použití vibračního stroje může vést k poruchám prokrvení rukou. Dodržujte proto 
časté přestávky! 
Používejte vhodné ochranné rukavice, abyste účinek vibrací oslabili. Trvrdost hutněného 
materiálu, jakož i nízká okolní teplota výrazně snižují dobu provozu, která vede k 
poruchám prokrvení.  

 

Pracujte se strojem dále od krajů výkopů, abyste zamezili situaci, že stroj spadne do 
výkopu. 

 

Nadměrný hluk stroje může poškodit váš sluch. Vždy používejte při práci ochranu sluchu, 
abyste snížili zatížení hlukem.  

 

Otáčky motoru nezvyšujte nad 3.500 ot/min. Mohlo by dojít k poškození stroje nebo 
zranění obsluhy.  
 

 

Bezpečnostní pokyny pro stroj se spalovacím motorem 

 

Nedotýkejte se při provozu motoru nebo výfuku, tyto části jsou při provozu a krátce po 

vypnutí horké a mohou způsobit popálení.  

 

Nedotýkejte se při provozu koncovky svíčky (elektrický úder!). 

 

Neprovozujte stroj v uzavřených prostorách nebo špatně větramých místnostech. 

Nebezpečí otravy kysličníkem uhelnatým.  

 

Při provozu stroje nekuřte.  

 

Nekuřte při tankování stroje. 

 

Stroj tankujte pouze v dobře větraných prostorách. 

 

Stroj tankujte pouze při vypnutém a vychladlém motoru.  

 

Stroj netankujte v blízkosti otevřeného ohně 

 

Pozor na rozlité palivo při tankování – ihned otřete. 

 

Stroj s vyšroubovanou svíčkou neprotáčejte, palivo stříká otvorem pro svíčku ven.  

 

Nezkoušejte funkci zapalování při přesyceném motoru nebo pokud je u stroje cítit benzín. 

Jiskra může zapálit benzínové páry. 

 

Nepoužívejte benzín nebo lehce zápalná ředidla pro čištění stroje, zvláště pak ne v 

uzavřených prostorech. Výpary paliva mohou explodovat. 

 

Udržujte výfuk a jeho okolí čisté od cizích látek a předmětů (listí, papír, karton a pod.) 

Horký výfum může způsobit jejich vznícení.  

 

Po tankování uzavřete nádrž zátkou. 

 

Pravidelně kontrolujte nádrž a palivové vedení na těsnost. Pokud dojde k úniku paliva, 

stroj nepoužívejte. 

 

Palivo skladujte pouze v k tomu určeným nádobám. 

Summary of Contents for ZI-BG100Y

Page 1: ...DE BETRIEBSANLEITUNG BETONGL TTER bersetzung Translation EN USER MANUAL POWER TROWEL CZ N VOD K POU IT HLADICKA BETONU ACHTUNG l kontrollieren Motor startet nicht bei lmindermenge ATTENTION Check Oil...

Page 2: ...eise f r die ersten 20 Betriebsstunden 12 Betriebshinweise 12 Maschine starten 13 Maschine stoppen 14 7 4 1 Not Aus 14 7 4 2 Normales Ausschalten 14 8 WARTUNG 14 Instandhaltungs und Wartungsplan 14 8...

Page 3: ...ZU 31 Kontrola obsahu dod vky 31 Kontrola p ed uveden m do provozu 31 24 2 1 Kontrola oleje v motoru 31 24 2 2 Kontrola stavu paliva 32 25 PROVOZ 32 Informace k uveden do provozu 32 25 1 1 Testovac b...

Page 4: ...not operate the unit in closed areas or in poorly ventilated rooms unless there is adequate ventilation through exhaust fans or hoses CZ Nebezpe otravy Neprovozujte stroj v uzav en ch prostor ch nebo...

Page 5: ...switch Bezpe nostn vyp na D Transportstange transport bar d c ty E Luftfilter air filter Vzduchov filtr F Tankdeckel tank cap V ko n dr e H Bediengriff steering handle Rukoje obsluhy I Rotorblatt roto...

Page 6: ...V kon motoru kW 4 1 Rotordurchmesser rotor diameter Pr m r rotoru mm 920 Blattanzahl number of blades Po et list 4 Blattl nge blade lenght D lka list mm 350 Blattbreite blade width ka list mm 150 Bla...

Page 7: ...ldungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz glich und vermerken Si...

Page 8: ...der Maschine ohne entsprechende Kenntnis der Bedienungsanleitungen Maschine Motor nderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine bei N sse und Regen Betreiben der Maschine in explosio...

Page 9: ...l oder Drogen Betreiben Sie das Ger t niemals in Gegenwart brennbarer Fl ssigkeiten oder Gase Explosionsgefahr F hren Sie Wartungs Einstell und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor durch V...

Page 10: ...Sie den Tankdeckel nach dem Tankvorgang wieder berpr fen Sie Kraftstoffleitung und Tank regelm ig auf Undichtheit und Risse Betreiben Sie die Maschine nicht wenn Lecks im Kraftstoffsystem bekannt sind...

Page 11: ...ckluft berpr fen Sie Feststellmuttern und Schrauben auf festen Sitz Durch Vibrationen gel ste Schrauben oder Bolzen k nnen zu Unf llen f hren 6 2 1 Motor l Stand pr fen HINWEIS Ein zu niedriger lstand...

Page 12: ...e sicher dass diese Betriebsmittel vor der Erst Inbetriebnahme aufgef llt sind ACHTUNG Maschine startet nicht bevor Motor l bis zur Obergrenze nachgef llt ist lmangelschmierung 7 1 1 Testlauf Erstinbe...

Page 13: ...ch dem Start sowie f r den Neustart eines warmen Motors 4 Bringen Sie den Choke Hebel in die Position GESCHLOSSEN nur f r kalten Motor 5 Stellen Sie den Gashebel auf Halbgas Mittelstellung zwischen sc...

Page 14: ...ffstand berpr fen T glich vor Inbetriebnahme Lockere oder verlorene Schrauben T glich vor Inbetriebnahme Besch digung irgendwelchen Teiles T glich vor Inbetriebnahme Auf llachen bzw Benzinflecken unte...

Page 15: ...stoff Filter Element und nehmen die Luftfilterkassette Papier Filter Element heraus Reinigen Sie beide Elemente mechanisch mit einer weichen B rste 2 Soll nur die Luftfilterkassette gereinigt werden b...

Page 16: ...ler eine neue R ttelplatte oder ein gleichwertiges Ger t kaufen ist dieser in bestimmten L ndern verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen 12 FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Hei e Oberfl chen un...

Page 17: ...ver if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing...

Page 18: ...ental aptitude Operating the machine without appropriate knowledge of the operating instructions machine motor Changes in the design of the machine Operating the machine in wet and rainy conditions Op...

Page 19: ...operated by one person Always operate the machine from behind Never stand next to or in front of the machine when the engine is running Longer continuous use of the vibratory plate can lead to circula...

Page 20: ...construction of the machine hazardous situations may occur which are identified as follows in these operating instructions DANGER A safety instruction designed in this way indicates an imminently haza...

Page 21: ...ss Screws or bolts loosened by vibrations can lead to accidents 15 2 1 Checking the engine oil level NOTICE Too low an oil level will damage the engine and shorten the life of the machine Therefore ch...

Page 22: ...ine is put into operation for the first time ATTENTION The machine does not start until the engine oil has been refilled to the upper limit 16 1 1 Test Run Initial Start up Let the machine run idle fo...

Page 23: ...operation after starting and for restarting a warm engine 4 Turn the choke lever to the Closed position only for cold engine 5 Set the throttle lever to half throttle middle position between fast and...

Page 24: ...cks and activities to be performed Check fuel level Always before operation Loose or lost screws and nuts Always before operation Damage of any machine part Always before operation Check for Petrol or...

Page 25: ...am filter element and remove the air filter cassette paper filter element Clean both elements mechanically with a soft brush If only the air filter cassette is to be cleaned blow a dry jet of compress...

Page 26: ...spose of your machine in residual waste Contact your local authorities for information on available disposal options If you buy a new vibratory plate or equivalent from your dealer he is obliged in ce...

Page 27: ...na ich produkt se mohou vyobrazen a text lehce li it Pokud zjist te chybu informujte n s pros m Technick zm ny vyhrazeny Po obdr en zbo ihned zkontrolujte zda nen po kozeno a je pln Chyb j c sti nebo...

Page 28: ...Provozovat stroj bez dodstate n ch znalost n vodu stroj motor M nit konstrukci stroje Provozovat stroj v mokru a de ti Provozovat stroj ve v bu n m prost ed Provozovat stroj uvnit auzav en ch prostor...

Page 29: ...hutn n ho materi lu jako i n zk okoln teplota v razn sni uj dobu provozu kter vede k poruch m prokrven Pracujte se strojem d le od kraj v kop abyste zamezili situaci e stroj spadne do v kopu Nadm rn...

Page 30: ...k mu zran n nebo smrti VAROV N Tento pokyn vede k mo n nebezpe n situaci kter m e skon it zran n m nebo smrt pokud pokyn nen respektov n POZOR Pokud tento pokyn nen repektov n m e jeho nedodr en v st...

Page 31: ...en m vzduchem Zkontrolujte dota en nastavovac ch matek a roub vibracmi uvoln n rouby mohou v st ke zran n 24 2 1 Kontrola oleje v motoru POKYN N zk stav oleje vede k jeho po kozen a sni uje ivotnost s...

Page 32: ...zkontrolujte e je palivo a olej dopln no POZOR Stroj nenastaruje pokud hladina oleje nedosahuje k horn hran olejov m rky Pojistka proti n zk mu stavu oleje 25 1 1 Testovac b h p i prvn m startu Nechte...

Page 33: ...y uzav eno GESCHLOSSEN pouze p i studn m motoru 5 Nastavte plynovou p ku na p l plynu st edn poloha mezi rychle a pomalu Pokyn Nevytahujte strtovac ru a do konce a pro n vrat ji nechte pomalu navinout...

Page 34: ...stroje Denn p ed provozem Kontrola niku paliva a olej pod strojem Kontrola niku prasklinami v n dr i a veden Denn p ed provozem Kontrola motorov ho oleje pop dopln n Denn p ed provozem Vy i t n stroje...

Page 35: ...osu s ly a spojka za ne prokluzovat i t n vzduchov ho filtru Zne i t n filtr m e zp sobit probl my se startov n m stroje ke ztr t v konu motoru a ke zkr cen ivotnosti Za kody na motoru zp soben nedost...

Page 36: ...likvidace Va eho v robku Pokud si budete po izovat u sv ho prodejce nov bourac kladivo nebo obdobn za zen je tento povinen zajistit likvidaci Va eho star ho v robku 30 ODSTRAN N Z VAD POZOR Hork sti s...

Page 37: ...heir installation time and increases the service life of the machine NOTE The installation of parts other than original spare parts leads to the loss of the guarantee Therefore when replacing componen...

Page 38: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS N HRADN D LY ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 38 ZI BG100Y Explosionszeichnung Exploded View V kres d l...

Page 39: ...chem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneidepla...

Page 40: ...water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades s...

Page 41: ...atelem nebo prod vaj c m Nap pou it m nevhodn ho paliva po kozen mrazem zanechan m palivem v n dr i p es zimn obdob apod c Ze z ruky jsou vyjmuty spot ebn d ly jako nap uhl kov kart ky zachycovac pyte...

Page 42: ...policy Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Impressions and suggestions for improvement experiences that may be useful for other u...

Page 43: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 44 ZI BG100Y...

Reviews:

Related manuals for ZI-BG100Y