MONTAGE / ASSEMBLING / MONTAŽA / MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at
10
ZI-BTM130
Standfuß auf Rahmen montieren / Mounting support leg /
Montaža podnožja na okvir / Montaža noge za stajanje na
okvir / Montage du poutre pied de soutien sur le châssis
Standfuß mit seitlich 2 Schrauben M8x70, 2 SicherungScheiben
8mm, 2 Muttern M8 sowie Stirnseitig mit 1 Schraube M8x55
/Sicherungsring/Scheibe und Mutter am Rahmen montieren und fest
anziehen.
With the frame lying o ist side, attach the support leg as shown. Insert
2 M8x70 hex bolts through the holes from one side, then flat washers,
lock waschers and nuts from the other side. Also screw a M8x55 hex
bolt with lock and flat washers to the nut on the frame. Tighten down.
Podnožje pritrdite na okvir z 3 vijakoma 2xM8x70, 1xM8x55 3
podložkama 8mm, 3 vzmetnima obročema, 3 maticama M8 in trdno
privijte.
Nogu za stajanje pomoću 3 vijka 2xM8x70, 1xM8x55 3 podloške 8 mm,
3 opružna prstena, 3 matice M8 montirajte na okvir i čvrsto pritegnite.
Montez le pied de soutien sur le châssis avec 2 vis M8x70, 2 ci
rondelles 8 mm, 2 écrous M8 et à l'avant avec 1 vis M8x55 / circlip /
rondelle et écrou et serrez-le.
Rahmen auf Radstütze montieren / Mounting frame on
the wheel /Montaža okvirja na opornik koles / Montaža
okvira na oslonac s kotačima / Montage du châssis sur la
roue de soutien
Radstütze analog Standfuß am Rahmen montieren.
Turn the frame over and attach the axle bracket with wheels in the
same manner.
Okvir pritrdite na opornik koles z 3 vijakoma 2xM8x70, 1xM8x55 3
podložkama 8mm, 3 vzmetnima obročema, 3 maticama M8 in trdno
privijte.
Okvir montirajte na oslonac s kotačima pomoću 2 šesterobridna 3 vijka
2xM8x70, 1xM8x55 3 podloške 8 mm, 3 opružna prstena, 3 matice M8
montirajte na okvir i čvrsto pritegnite.
Montez la roue de soutien sur le châssis de la même manière que le
pied de soutien.
Trommelunterteil auf Rahmen montieren / Mounting the
drum (lower part) on the frame / Montaža spodnjega dela
bobna na okvir / Montaža donjeg dijela bubnja na /
Montage de la partie inférieure du tambour sur châssis
Am Trommelunterteil die Lagerhalterung montieren (1)
Trommelunterteil mit Lagerhalterung vorsichtig auf vormontiertes
Gestell (größerer ø am Standfuß) setzen, mit 2 Sechskantschrauben
M8x65, 2 Scheiben, 2 Federringe und 2 Muttern M8 festziehen.
Slide the bearing block on the shaft. Hold it in place with ø42 spiral
ring. Carefully, set the bottom drum with support arm onto the side
supports of the stand as shown, so that the bearing blocks slot into the
channels provided by the side support. The larger diameter shaft should
be at the leg end of the stand.
Nosilec nosilca na spodnjem delu bobna (1). Spodnji del bobna z
držalom ležaja pritrdite na predmontirano ogrodje ter zategnite z 2
šestrobnima vijakoma M8x65, 2 podložkama, 2 vzmetnima obročema in
2 maticama M8.
Montirajte nosač ležaj na dnu bubnja (1). Donji dio bubnja s držačem
ležaja postavite na predmontirano postolje , pritegnite pomoću 2
1