background image

ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



 

59   

ZI-BTM130 

31

 

ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE 

 

Ersatzteilbestellung / spare parts order / Commande de pièces 

détachées 

(DE) 

Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit 

der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer. 

H I N W E I S  

Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! 

Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden

 

Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung finden. Geben Sie 

stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der 

Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind. 

Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation

(EN) 

With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate 

your machines lifespan

I M P O R T A N T  

The installation of other than original spare parts voids the warranty! 

So you always have to use original spare parts

 

When you place a spare parts order please use the service form you can find in the last chapter of this manual. Always take a 

note of the machine type, spare parts number and part name. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the 

spare part you need.

 

You find the order address in the preface of this operation manual. 

(SL) 

Rezervni deli firme ZIPPER so med seboj idealno usklajeni. Optimalna usklajenost delov skrajša čas vgradnje in podaljša 

življenjsko dobo stroja.

 

NAPOTEK

 

Z vgradnjo neoriginalnih rezervnih delov garancija preneha veljati! 

Zato: ob zamenjavi komponent / delov  uporabljajte samo originalne rezervne dele.

 

Pri  naročanju rezervnih delov uporabite servisni obrazec, ki ga lahko najdete na koncu tega navodila. Vedno navedite tip stroja, 

številko rezervnega dela in naziv. Da bi preprečili nesporazume, Vam priporočamo, da priložite naročilu rezervnih delov kopijo 

risbe rezervnih delov, na katerem so jasno označeni potrebni rezervni deli. 

Za naslov za naročanje poglejte v servisnih informacijah v predgovoru te dokumentacije. 

(HR) 

Koristeći rezervne dijelove tvrtke ZIPPER koristite rezervne dijelove koji su idealno međusobno usklađeni. Optimalna 

usklađenost dijelova skraćuje vrijeme ugradnje te produžuje životni vijek. 

NAPOMENA 

Ugradnjom neoriginalnih rezervnih dijelova prestaje jamstvo! 

Zato vrijedi: Prilikom zamjene komponenata/dijelova koristite samo originalne rezervne dijelove

 

Prilikom naručivanja rezervnih dijelova koristite servisni obrazac koji možete pronaći na kraju ove upute. Uvijek navedite tip 

stroja, broj rezervnog dijela i naziv. Kako biste spriječili nesporazume, preporučamo Vam da priložite kopiju nacrta rezervnog 

dijela na kojem su jasno označeni potrebni rezervni dijelovi. 

Adresu za naručivanje pogledajte u servisnim informacijama u predgovoru ove dokumentacije 

(FR) 

Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d’ajustage optimale des pièces 

réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie

A V I S  

Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la garantie ! 

Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour le remplacement 

des composants/pièces

 

Pour commander des pièces de rechange, veuillez utiliser le formulaire de service à la fin de ces instructions. Toujours indiquer 

le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout malentendu, nous vous recommandons 

de  joindre  une  copie  du  plan  des  pièces  détachées  à  la  commande  de  pièces  détachées,  sur  laquelle  les  pièces  détachées 

requises sont clairement indiquées. 

Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente documentation

Summary of Contents for ZI-BTM130

Page 1: ...HR FR Originalfassung FR BETRIEBSANLEITUNG BETONMISCHER bersetzung Translation EN USER MANUAL CONCRETE MIXER SL NAVODILA ZA UPORABO ME ALNIK BETONA HR UPUTA ZA UPORABU MIJE ALICA ZA BETON FR MODE D EM...

Page 2: ...DE 17 6 SICHERHEIT 18 Bestimmungsm ige Verwendung 18 Sicherheitshinweise 18 Restrisiken 20 7 BETRIEB 21 Betriebshinweise 21 Bedienung 21 8 WARTUNG 23 Instandhaltung und Wartungsplan 23 Keilriemen span...

Page 3: ...TIONNEMENT 53 Instructions d utilisation 53 Utilisation 53 28 MAINTENANCE 55 Calendrier d entretien et de maintenance 56 Tension de la courroie trap zo dale 56 Transport 56 Nettoyage 56 limination 56...

Page 4: ...troju HR PRO ITAJTE UPUTU Pa ljivo pro itajte uputu za uporabu i odr avanje stroja i dobro se upoznajte s elementima za rukovanje strojem kako biste mogli ispravno rukovati strojem te sprije iti ljuds...

Page 5: ...ixer on a solid level base only SL Me alnik betona mora biti v mirovanju ali med obratovanjem samo v vodoravnem polo aju in mora stati na ravnih in trdnih tleh HR Mije alicu za beton postavljajte i nj...

Page 6: ...iku FR Attention aux blessures aux mains crasements sur la roue dent e DE Motor vor N sse sch tzen EN Protect motor from moisture SL Motor za itite pred vlago HR Za titite motor vlagu FR Prot ger le m...

Page 7: ...rocket Zobati venec Zup anik Couronne dent e 3 EIN AUS Schalter ON OFF Switch Stikalo za VKLOP IZKLOP Prekida za uklju ivanje isklju ivanje Interrupteur MARCHE ARR T 8 Rasterscheibe Grating disc Re et...

Page 8: ...otection II Trommelvolumen Drum capacity Prostornina bobna Volumen bubnja Volume du tambour 130 l Trommelumdrehungen Drum speed tevilo vrtljajev bobna Broj okretaja bubnja Rotations du tambour 26 min...

Page 9: ...v rifier que toutes les pi ces sont en bon tat Signaler imm diatement tout dommage ou pi ce manquante votre revendeur ou votre entreprise de transport Les dommages visibles dus au transport doivent g...

Page 10: ...ieren Turn the frame over and attach the axle bracket with wheels in the same manner Okvir pritrdite na opornik koles z 3 vijakoma 2xM8x70 1xM8x55 3 podlo kama 8mm 3 vzmetnima obro ema 3 maticama M8 i...

Page 11: ...donji dio bubnja s 2 podlo ke i 2 opru na prstena i 2 matice M8 Izme u mehanizma za mije anje i bubnja umetnite po jednu Ko a podlo ku Montez les godets sur les deux trous pr vus cet effet au fond du...

Page 12: ...gn s Attention les fl ches marquent l alignement exact Montez les 6 vis M8x16 rondelles circlips sur le filetage de la partie inf rieure Fixez galement les godets la partie sup rieure en fixant les 2...

Page 13: ...an be engaged or disengaged from the slots in the locking plate Potisnite kolo ez dr alo z ve jim premerom tako da so odprtine v stremenu poravnane z izvrtano luknjo Vstavite estrobni vijak s plo ato...

Page 14: ...iner nicht geerdeten Maschine Schwere Verletzungen durch Stromschlag im Falle einer Fehlfunktion m glich Daher gilt Maschine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden When working with non gr...

Page 15: ...in good condition and suitable for the transmission of power An undersized cord reduces the transmission of power and heats up 7 A damaged cable must be replaced immediately Naslednja navodila so nam...

Page 16: ...ith safety switch against stray current RCD max stray current of 30mA Obratovanje je dovoljeno le z opremo za za ito pred napa nim elektri nim tokom za itna oprema proti napa nemu toku do maks 30mA Do...

Page 17: ...hgem e Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverst ndnissen und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren...

Page 18: ...dingungen bestimmt Unzul ssige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen au erhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zul ssig Der Betrieb der Maschine ohne die vorgeseh...

Page 19: ...11 Schutzbrille oder Gesichtsschutz Sicherheitsschuhe S1 tragen Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein Vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten bis die M...

Page 20: ...Ein sicheres Arbeiten h ngt von Ihnen ab Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgem er Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten Verletzungsgefahr f r die H nde Fi...

Page 21: ...n Stolpergefahren freihalten Die Trommel muss nach rechts und links schwenkbar sein Zum Entleeren der Trommel muss unter der Trommel Platz f r eine Schubkarre sein Nur bei laufendem Motor die Mischtro...

Page 22: ...e Trommel nicht Mischen Stellen sie die Trommel etwas flacher So wird ein gutes Mischergebnis erreicht Entleeren Schwenken Sie zum Entleeren der Trommel diese nach unten Achten Sie darauf dass unter d...

Page 23: ...Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen gesch tzt werden Vor der ersten Inbetriebnahme sowie nachfolg...

Page 24: ...SCHINE VON DER STROMVERSORGUNG Fehler M gliche Ursache Behebung Motor lauft nicht an Schalter defekt Schalter reparieren Stromversorgung ausgeschaltet Stromversorgung kontrollieren Sicherung defekt Si...

Page 25: ...the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrati...

Page 26: ...direct damage Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors Ambient conditions The machine may be operated humidity max 70 temperature 5...

Page 27: ...shop childproof Make sure there is nobody present in the dangerous area The minimum safety distance is 2m Use personal safety equipment safety goggles safety shoes S1 work wear safety gloves EN 388 cl...

Page 28: ...tionof all work eventhe simplest greatestattention is required Asafe workingdepends on you Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors tot...

Page 29: ...all over Keep the working area clear by tripping hazards It should be possible to swivel the drum to the right and left There must be sufficient space for a wheelbarrow under the drum so that it can b...

Page 30: ...e in when the drum is rotating do not overfill the drum Mixing Adjust the drum a little bit lower Thus a good mixing result is achieved Emptying Swivel the drum in the downward direction to empty it E...

Page 31: ...ing rollers is essential for a smooth band guidance and a clean cut Store the machine in a closed dry location NOTICE Clean your machine regularly after every usage it prolongs the machines lifespan a...

Page 32: ...R SUPPLY Trouble Possible cause Solution Motor does not start Switch defective Repair switch Power supply is off Repair power supply Fuse is defectivet Change fuse Motor grows runs but does not start...

Page 33: ...morebitno kodo Upo tevajte opozorilne in varnostne napotke Neupo tevanje opozorilnih in varnostnih napotkov lahko privede do resnih po kodb Zaradi nenehnega razvoja na ih proizvodov lahko slike in vse...

Page 34: ...troja v pogojih ki so izven okvirov navedenih v tem navodilu ni dovoljeno Obratovanje stroja brez predvidenih za itnih naprav ni dovoljeno Prepovedana je demonta a ali izklapljanje za itnih naprav Upo...

Page 35: ...lektri no napajanje Poskrbite da je stroj izklopljen preden ga priklju ite na elektri no omre je Stroja nikoli ne uporabljajte e je stikalo pokvarjeno Uporabljajte samo nespremenjene priklju ne vti e...

Page 36: ...no upo tevati tudi naslednja druga tveganja Nevarnost po kodb rok in prstov ki jih lahko povzro i vrte se boben med obratovanjem Nevarnost po kodb lasje ohlapna obla ila ipd se lahko ujamejo v stroj i...

Page 37: ...a pred prevrnitvijo Prostor dela s strojem zavarujte pred nevarnostjo spotika Boben se mora vrteti levo in desno Za izpraznitev bobna mora biti pod bobnom prostor za samokolnico Boben me alca polnite...

Page 38: ...em bobna bobna ne prenapolnite Me anje Boben nastavite nekoliko bolj plitvo Na ta na in dose ete dober rezultat me anja Praznjenje Za izpraznitev boben obrnite navzdol Pazite na to da je pod bobnom pr...

Page 39: ...te skladi iti v vla nem prostoru in potrebno ga je za ititi pred vremenskimi vplivi Pred prvo uporabo in nato vsakih 100 obratovalnih ur je potrebno vse gibljive spojne dele po potrebi pred tem z njih...

Page 40: ...e Stikalo je pokvarjeno Dajte popraviti stikalo Elektri no napajanje je izklju eno Preverite elektri no napajanje Varovalka je pokvarjena Zamenjajte varovalko Motor brni vendar se ne za ene Zobati ven...

Page 41: ...ije it e se nesporazumi i eventualne tete Po tujte upozorenja i upute o sigurnosti Nepo tivanje mo e dovesti do ozbiljnih ozljeda Zbog stalnog razvoja na ih proizvoda slike i sadr aji mogu se neznatno...

Page 42: ...stroja u uvjetima koji izlaze iz okvira opisanih u ovoj uputi nije dopu ten Rad stroja bez predvi enih za titnih naprava nije dopu ten Zabranjena je demonta a ili isklju ivanje za titnih naprava Nije...

Page 43: ...e se da je stroj isklju en prije nego to ga spajate na opskrbu strujom Stroj nikada ne koristite ako je prekida u kvaru Koristite samo nepromijenjene utika e koji odgovaraju uti nici bez adaptera kod...

Page 44: ...jensku upotrebu treba obratiti pozornost na preostale opasnosti Opasnost od ozljeda na rukama prstima zbog rotiraju eg bubnja tijekom rada Opasnost od ozljeda kosa i slobodna odje a itd mogu se zaples...

Page 45: ...zite da na mjestu na kojem se nalazi mije alica nema opasnosti od spoticanja Bubanj se mora mo i okretati udesno i ulijevo Za pra njenje ispod bubnja mora biti mjesta za ta ke Bubanj za mije anje puni...

Page 46: ...ite dok bubanj radi bubanj nemojte prepuniti Mije anje Bubanj postavite ne to ni e Tako se posti e najbolji rezultat mije anja Pra njenje Za pra njenje bubnja zakrenite ga prema dolje Pri tome pazite...

Page 47: ...nih naprava U slu aju skladi tenja stroj se ne smije uvati u vla noj prostoriji i treba ga za tititi od atmosferskih utjecaja Prije prvog stavljanja u pogon te nakon toga svakih 100 sati rada sve pokr...

Page 48: ...njanje Motor ne radi Sklopka je u kvaru Popravite sklopku Napajanje strujom je isklju eno Provjerite napajanje strujom Osigura je neispravan Zamijenite osigura Motor bruji ali se ne pokre e Zup anik j...

Page 49: ...le pr sent manuel La manipulation correcte vous facilitera la pr vention de malentendus et dommages caus s possibles Respectez les consignes de s curit et les avertissements Toute inobservation peut o...

Page 50: ...conditions explosives Utilisation non autoris e L exploitation de la machine dans des conditions en dehors des limites sp cifi es dans ce manuel n est pas autoris e L exploitation de la machine sans l...

Page 51: ...se 3111 lunettes de s curit ou protection du visage chaussures de s curit S1 Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance Avant de quitter la zone de travail arr ter la machine et patiente...

Page 52: ...me les plus simples La s curit au travail d pend de vous Les risques r siduels suivants doivent galement tre pris en compte lorsque toutes les consignes de s curit sont respect es et lorsqu elles sont...

Page 53: ...l appareil du r seau lectrique AVIS Installez et utilisez la b tonni re uniquement sur un sol ferme et plat non inclinable vitez de tr bucher sur l emplacement de mise en place Le tambour doit pouvoir...

Page 54: ...tambour 2 Lorsque le tambour est dans la position souhait e r engagez la roue pivotante Remplissage Avant le remplissage assurez vous que l ouverture du f t est align e de mani re ce qu aucun m lange...

Page 55: ...ent que quelques pi ces que l op rateur doit entretenir Faire liminer imm diatement les d fauts ou les pannes qui pourraient compromettre la s curit de la machine AVIS Seul un appareil r guli rement m...

Page 56: ...poign es de transport En cas de transport avec un v hicule retirez les vis et repliez les pieds Prot gez la machine contre les d placements l aide d une sangle de serrage Nettoyage Nettoyer le tambour...

Page 57: ...re sur le raccordement lectrique Prise de courant trop loign e de la connexion principale et section efficace trop faible du c ble de connexion Lire le chapitre sur le raccordement lectrique La pressi...

Page 58: ...RESOLUTION DE PANNE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 58 ZI BTM130 30 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE...

Page 59: ...ervne dele Pri naro anju rezervnih delov uporabite servisni obrazec ki ga lahko najdete na koncu tega navodila Vedno navedite tip stroja tevilko rezervnega dela in naziv Da bi prepre ili nesporazume V...

Page 60: ...1 49 15 Circlip 15 1 14 M8X55 Bolt M8X55 2 50 42 Circlip 42 1 15 M8X70 Bolt M8X70 4 51 M8 Lock Nut M8 4 16 Axle Bracket 1 52 3 5X16 Self tapping 3 5X16 2 17 Wheel 2 53 Switch 1 18 Flat Washer 4 54 Ga...

Page 61: ...dung von falschem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walze...

Page 62: ...amages in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels sa...

Page 63: ...rzovanja v rezervoarjih za vodo ali po kodb zaradi goriva ki ez zimo ostane v rezervoarju za bencin c Izklju ene so okvare delov ki se hitro obrabijo kot so oglene etke prestrezne vre e no i valji rez...

Page 64: ...vanja u spremnicima vode gorivo preko zime ostalo u spremniku benzina c Isklju eni su kvarovi na potro nim dijelovima ugljene etke prihvatne vre e no evi valjci rezne plo e rezne naprave vodilice spoj...

Page 65: ...s d usure tels que les balais de charbon les sacs collecteurs les couteaux les rouleaux les plaques de coupe les dispositifs de coupe les guidages les accouplements les joints d tanch it les rotors le...

Page 66: ...eten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die f r andere Benutzer wichtig sein k nnen Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes...

Page 67: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 68 ZI BTM130...

Reviews: