¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA
AQUÍ.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at
6
ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN
3.2
Technische Daten / Technical Data
ZI-HS10TN
ZI-HS12TN
ZI-HS14TN
Motorleistung /
motor power
3000W
S6 (40%) IP54
3300W
S6 (40%)
3500W
S6 (40%)
Spannung / voltage
230 V (~1p) /
50 Hz
400 V (~3p) / 50 Hz
400 V (~3p) /
50 Hz
Schutzklasse / Protection class
IP54
IP54
IP54
Spaltgut-Durchmesser
log size capacity: Ø
10
–
30 cm
10
–
30 cm
10
–
30 cm
Spaltgut-Länge
log size capacity: length
56
–
104 cm
56
–
104 cm
56
–
104 cm
Maximale Spaltkraft
maximum force
11 t ± 10%
12 t ± 10%
14 t ± 10%
Hydraulikdruck
hydraulic pressure
25,2 MPa
24 MPa
24,6 MPa
Hydrauliköl-Kapazität
hydraulic oil capacity
7 l
7 l
7,5 l
Verfahrweg Spaltkeil
ram travel
85 cm
85 cm
85 cm
Vorwärtsgeschwindigkeit
speed forward
13,9 cm/s
23,2 cm/s
21,8 cm/s
Vor. Geschw. bei Last
speed forward under load
2,9 cm/s
4,2 cm/s
4,2 cm/s
Rückwärtsgeschwindigkeit
speed backward
3,7 cm/s
5,2 cm/s
5,2 cm/s
Lärmdruckpegel / sound pressure
level (L
pA
)
< 80 db(A)
< 80 db(A)
< 80 db(A)
Vibrationspegel
vibration
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Länge / lenth
144 cm
144 cm
144 cm
Breite / width
133 cm
133 cm
135 cm
Höhe / height
228 cm
228 cm
228 cm
Gewicht (Netto) / weight (net)
173,4 kg
178,4 kg
184,9 kg
Gewicht (Brutto) / weight (gross)
183,4kg
188,4kg
194,9kg
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Mit dem 3-Phasen 400 Volt / 50Hz Motor sollte der Brennholz-Spalter an ein Standardstromnetz von 400 V±10% /
50 Hz±1%Hz angeschlossen werden. Die elektrische Versorgung muss mit Schutzeinrichtungen gegen
Unterspannung, Überspannung, Überstrom und mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem maximalen
Nennfehlerstrom von 0,03 A ausgerüstet sein. Netzanschlusskabel und Verlängerungskabel müssen 5-adrig = 3P +
N + PE (3/N/PE) ausgeführt sein. Der Netzanschluss muss mit maximal 16 A abgesichert sein. Stromanschlusskabel
aus Gummi müssen der EN60245 entsprechen und mit dem Symbol »H 07 RN« markiert sein. Die Kennzeichnung
der Kabel ist gesetzlich vorgeschrieben. Für den 230 Volt / 50Hz Motor sollte der Brennholzspalter an ein
Standardstromnetz von 230V±10% /50Hz±1% angeschlossen werden. Elektrische Versorgung muss mit
Schutzeinrichtungen
gegen
Unterspannung,
Überspannung,
Überstrom
(16
A)
sowie
eine
Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem maximalen Fehlerstrom von 0,03 A ausgerüstet sein.
Stromanschlusskabel müssen der EN60245 entsprechen und mit dem Symbol »H 07 RN« markiert sein markiert
sind. . Die Kennzeichnung der Kabel ist gesetzlich vorgeschrieben.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
With the 3-phase 400 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected to a standard 400 V ± 10% /
50 Hz ± 1% mains supply. The electrical supply must be equipped with protective devices against undervoltage,
overvoltage, overcurrent and with a residual current protective device with a maximum rated residual current of
0.03 A. The mains connection cable must be connected to the mains supply.
Mains connection cable and extension cable must be 5-core = 3P + N + PE (3/N/PE). The mains connection must be
fused with a maximum of 16 A. Rubber power cables must comply with EN60245 and be marked with the symbol "H
07 RN". The marking of the cables is required by law. With 230 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected
to standard 230V±10% /50Hz±1%. Electrical supply which has protection devices of under-voltage, over-voltage,
over-current (16 A) as well as a residual current device (RCD) which maximum residual current ratedat 0.03A.
Electrical connection rubber cables must comply with EN60245 which are always marked with symbol H 07 RN.
Cables should be identified, as it is a legal requirement.