3
DE SCHUTZAUSRÜSTUNG!
Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille sowie
Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
EN PROTECTIVE CLOTHING!
The operator is obligated to wear proper ear
protection, safety goggles and safety shoes
ES
ROPA DE PROTECCIÓN!
El operador está obligado a llevar una protección
auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos de seguridad.
FR VÊTEMENTS DE PROTECTION!
L'opérateur est obligé de porter des
protecteurs d'oreille, lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité.
HU VÉDŐFELSZERELÉS!
Hallásvédő, védőszemüveg, valamint biztonsági cipő
viselése kötelező.
CZ OCHRANNÉ POMŮCKY!
Použití chráničů sluchu, ochranných brýlí jakož i
bezpečnostní obuvi je povinné.
DE VERBRENNUNGSGEFAHR!
–
Heiße Abgase. Motorabdeckung sowie Ver-
gaser werden während dem Betrieb heiß.
EN BURN HAZARD! -
Hot exhaust fumes. Engine parts and muffler become hot
during operation.
ES
¡RIESGO DE QUEMADURAS!
-
Vapores calientes. Las partes del motor y
el silenciador se calientan durante la operación.
FR RISQUE DE BRULURE!
–
Vapeurs chaudes. Les pièces du moteur et le si-
lencieux deviennent chauds pendant le fonctionnement.
HU ÉGÉSI VESZÉLY!
–
Forró távozó gázok. A motorháztető, valamint a porlasztó
üzemeltetés alatt felforrósodik.
CZ NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
–
Motorové spaliny, jakož i kryt motoru a karburá-
tor jsou během provozu horké.
DE LEICHT ENTFLAMMBAR!
– Offenes Feuer, Rauchen und offenes Licht sind
strengstens verboten!
EN HIGHLY FLAMMABLE!
–
Smoking, fire and open light are forbidden!
ES
ALTAMENTE INFLAMABLE!
– Encender fuego, fumar, o llamas están
prohibidos!
FR FACILEMENT INFLAMMABLES!
- Feux à ciel ouvert, le tabagisme ou les
flammes sont interdites!
HU KÖNNYEN GYÚLÉKONY!
– Nyílt tűz, dohányzás és nyílt láng használata a
legszigorúbban tilos!
CZ LEHCE ZÁPALNÉ!
– Je přísně zakázáno kouřit, přibližovat se s otevřeným
ohněm nebo zdrojem jisker.
Summary of Contents for 912003923778 7
Page 5: ...5 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 12 13 14 15 1 11 28 2 29 8 4 30 31 32...
Page 6: ...6 Fig I Fig J Fig K Fig L Fig M Fig H Fig O Fig P 16 17 17 18 19 20 21 28...
Page 7: ...7 Fig Q Fig R Fig S Fig T Fig U 22 23 24 25 26 27...
Page 8: ...8 Fig V Fig W Fig X...
Page 9: ...9 Fig Y Fig Z Fig a Fig b Fig c Fig d 32 33 34 35 36 38 37 39...
Page 71: ...71...