SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at
10
ZI-STE2000IV
DE
ACHTUNG!
Öl für den Transport abgelassen. Vor dem Gebrauch 4-
Takt Motoröl einfüllen. Bei Nichtbeachtung entsteht ein dauerhafter
Schaden am Motor und setzt die Garantie außer Kraft!
EN
ATTENTION!
For transport oil has been drained. Fill up with 4-
stroke quality motor oil before first operation! Failure to do so will
result in permanent engine damage and void guarantee.
ES
¡ATENCIÓN!
Petróleo descargada para el transporte. Antes de su
uso, el aceite de motor de 4 tiempos. De no hacerlo, se traduce en
un daño permanente en el motor y establece la garantía para el
producto!
FR
ATTENTION!
Huile déchargé pour le transport. Avant utilisation,
l'huile de moteur 4-temps. Ne pas le faire entraîne un dommage
permanent au moteur et définit la garantie du produit!
CZ
DEJTE SI POZOR!
Olej propušt
ě
n pro p
ř
epravu. P
ř
ed použitím 4-
taktní motorový olej. Nedodržení s odpovídajícími je trvalé
poškození motoru a ztrát
ě
záruky na výkon!
SK
DAJTE SI POZOR!
Olej prepustený pre prepravu. Pred použitím 4-
taktný motorový olej. Nedodržanie so zodpovedajúcimi je trvalé
poškodenie motora a strate záruky na výkon!
SL
POZOR!
Olje odvajajo za prevoz. Pred uporabo 4-taktne motorje
olje.
Č
e tega ne stori za posledico trajno škodo na motorju in
dolo
č
a garancijo za izdelek!