TROUBLESHOOTING
21
ZI-EWB350
Important notes on storing the battery to avoid possible damage:
If the machine will not be used for a longer period of time, the battery should be disconnected and disas-
sembled from the machine. Before storage, the battery should be charged again. An exception to this rule
are batteries permanently installed in the machine, which should not be disassembled and simply charged
with the charger supplied. Batteries should be stored at room temperature (approx. 20° C) in a dry and frost-
proof place. Avoid large temperature fluctuations (e.g. do not expose battery to direct sunlight or store near
heating systems). Higher temperatures can lead to accelerated ageing and premature loss of function of
the battery. If the battery is not used for a longer period of time, check the charge level regularly (monthly,
max. every 3 months). If necessary, recharge the battery.
14.4
Disposal
Observe the national waste disposal regulations. Never dispose of the machine, machine com-
ponents or operating equipment in the residual waste. If necessary, contact your local author-
ities for information regarding available disposal options.
If you purchase a new machine or equivalent equipment from your specialist dealer, he is
obliged in certain countries to dispose of your old machine properly.
15
TROUBLESHOOTING
BEFORE YOU START WORKING FOR THE ELIMINATION OF DEFECTS, UNPLUG THE BATTERY.
Trouble
Possible cause
Solution
No electrical support
•
Battery is not charged
•
Recharge battery
•
Motor stucks
•
Check motor
•
Power switch is damaged
•
Check switch
•
Broken or loose cables
•
Check cables
No charging of battery
•
Loosen cable
•
Check cable connection
16
ERSATZTEILE / SPARE PARTS
16.1
Ersatzteilbestellung / Spare parts order
(DE)
Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die opti-
male Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
HINWEIS
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teile nur vom Hersteller empfohlene Ersatz-
teile verwenden.
Bestellen Sie die Ersatzteile direkt auf unserer Homepage – Kategorie ERSATZTEILE,
oder kontaktieren Sie unseren Kundendienst
•
über unsere Homepage – Kategorie SERVICE/NEWS – ERSATZTEILANFORDERUNG,
•
per Mail an eg01@zipper-maschinen.at.
Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzu-
beugen, empfehlen wir, mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der
die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind, falls Sie nicht über den Online-Ersatzteilkatalog anfra-
gen.
(EN)
With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation
time and elongate your products lifespan.
N OTE
The installation of parts other than original spare parts leads to the loss of the guarantee!
Therefore: When replacing components/parts, only use spare parts recommended by the
manufacturer.
Order the spare parts directly on our homepage – category SPARE PARTS or contact our customer service
•
via our Homepage – category SERVICE/NEWS - SPARE PARTS REQUEST,
•
by e-mail to eg01@zipper-maschinen.at.
Always state the machine type, spare part number and designation. To prevent misunderstandings, we
recommend that you add a copy of the spare parts drawing with the spare parts order, on which the re-
quired spare parts are clearly marked, especially when not using the online-spare-part catalogue.