background image

6. APPLICATION SUR DIFFÉRENTS MATÉRIAUX

Papier peint :

 Le MultiScanner

 

i

320 fonctionne normalement sur les murs couverts de 

papier peint ou de tissu sauf si les matériaux sont des feuilles métalliques, contiennent 
des fibres métalliques ou sont encore mouillés après l´application. 

Le papier peint peut 

nécessiter un séchage sur plusieurs semaines après l´application.

Lattes et plâtre :

 En raison d´irrégularités dans l´épaisseur du plâtre, il peut être plus 

difficile au MultiScanner

 

i

320 de localiser les montants en mode STUD SCAN (balayage 

de montants). Passer en mode METAL SCAN (balayage de métal) pour localiser les têtes 
de clous maintenant les lattes en bois aux montants. Si le plâtre contient une grille de 
renfort en métal, le MultiScanner

 

i

320 ne pourra pas le détecter derrière ce matériau.

Murs fraîchement peints : 

Laisser sécher une semaine ou plus avant l’utilisation. 

S’il est difficile de repérer un montant en mode STUD SCAN sur de la peinture fraîche, 
passer en mode METAL SCAN pour repérer les clous ou les vis de cloison sèche fixant 
la cloison sèche aux montants.

Murs très texturés ou plafonds acoustiques : 

Lors du balayage d’un plafond ou 

d’un mur présentant une surface irrégulière, placer un morceau de carton fin sur la 
surface à balayer et procéder au balayage sur le carton en mode STUD DEEPSCAN

Si des résultats de balayage irréguliers sont reçus, passer en mode METAL SCAN pour 
repérer les clous ou les vis de cloison sèche qui s’alignent verticalement à l’endroit 
d’un montant ou d’une poutrelle.

Planchers en bois, sous-planchers ou cloisons sèches en gypse sur revêtement 
contreplaqué : 

Utiliser le mode DEEPSCAN

 (balayage profond) et déplacer lentement 

l´outil. Il est possible que l´indicateur de puissance du signal n´affiche que 1 ou 2 barres 
lorsque l´outil localise un montant derrière une surface épaisse.

Le MultiScanner

 

i

320 ne peut pas détecter les montants en bois et les poutrelles 

derrière les tapis et les matelas isolants. Dans les situations difficiles, essayer d´utiliser 
le mode METAL SCAN (balayage du métal) pour localiser les clous ou les vis de cloison 
sèches qui s´alignent verticalement à l´emplacement d´un montant.

Remarque : La profondeur de détection et la précision peuvent varier en fonction 
de la teneur en humidité du matériau, de la texture du mur, et de la peinture.

7. DÉTECTION EN MODE MÉTAL

Remarque : Pour le balayage de montants, utiliser le mode STUD SCAN (ou le mode 
STUD DEEPSCAN

 sur des murs plus épais) pour repérer rapidement le centre et 

les bords. Utiliser le mode METAL SCAN pour déterminer si le résultat précédent 
en mode STUD SCAN était un montant en bois, en métal, ou un tuyau. En mode 
METAL SCAN, seuls les vis de cloison sèche et les clous seront détectés dans les 
montants en bois, tandis que la présence de métal sera indiquée partout sur un 
montant en métal ou un tuyau.

Le mode de détection de métal METAL SCAN a un étalonnage interactif pour ajuster 
la sensibilité au métal, et il peut être utilisé pour localiser avec précision les objets en 
métal dans les murs, les sols et les plafonds. Le réglage sur la sensibilité maximale 
est idéal pour rechercher rapidement l’emplacement approximatif du métal. Toutefois, 
la sensibilité peut être réduite en étalonnant l’outil plus près du métal. Avec une 
sensibilité réduite, la zone indiquant la présence de métal sera plus petite. Mais dans 
les deux cas, la cible en métal est au centre de la zone indiquant la présence de métal.

1. Pour une sensibilité au métal maximale, mettez l´outil en marche dans l´air en 
appuyant sur le bouton d´alimentation sans relâcher. Ceci permet d´assurer que 
l´étalonnage a lieu à l´écart de tout objet métallique. (L´outil ne peut être étalonné 
qu´éloigné du mur en mode de détection de métal.)

2. 

(Figure A)

 Tout en appuyant surle bouton Power (alimentation), mettez l´outil à plat 

contre le mur et glissez-le lentement sur la surface. Marquez le point où vous obtenez 
l´indication de métal la plus levée (en nombre de barres sur l´afficheur). Si la cible est 
forte, le système de pointage SpotLite

 émet également un faisceau de lumière et un 

bip continu retentit. Continuez dans la même direction jusqu´à ce que le nombre de 
barres sur l´afficheur diminue. Inversez le sens et marquez l´endroit où les barres de 
l´afficheur sont les plus nombreuses en direction opposée. Le point central entre ces 
deux repères représente le centre de l´objet en métal.

Si l’outil indique du métal sur une grande surface, vous pouvez affiner la zone 
d’analyse et localiser plus précisément le métal en suivant les points 3 et 4 ci-dessous.

3. 

(Figure B)

 Pour obtenir l´emplacement de la cible de métal avec plus de précision, 

balayez la zone une fois de plus. Relâchez le bouton d´alimentation et remettez 
l´unité en marche, en commençant cette fois-ci sur l´un des repères précédents. Ceci 
réinitialise l´outil à une sensibilité. 

4. 

(Figure C)

 Balayez dans les deux directions comme à l´étape 3. La zone indiquée 

doit devenir plus petite et vous permet d´identifier plus précisément l´emplacement 
du métal. Cette procédure peut être répétée pour réduire encore plus le champ de 
détection.

Remarque : Les petites cibles ou les cibles profondes peuvent ne déclencher qu´une 
illumination partielle des barres et ne pas indiquer du tout la ligne centrale ni 
émettre un signal sonore. Dans ce cas, utilisez l´indication la plus élevée pour 
déterminer la position du métal.

1. INSTALLATION DE LA PILE

Appuyer sur le mécanisme d´ouverture du couvercle du compartiment de la pile avec 
le doigt ou une pièce de monnaie et relever pour retirer le couvercle. Connecter une 
pile de 9 V au câble. Placer dans le compartiment et appuyer pour installer. Replacer le 
couvercle du compartiment de la pile et appuyer dessus pour fermer.

2. SÉLECTION DU MODE

Mettre la commande de sélection sur le mode désiré : STUD SCAN (balayage de 
montant) pour détecter les montants en bois ou en métal; DEEPSCAN

 (balayage  

en profondeur) pour le balayage des murs de plus de 19 mm (¾ po); METAL SCAN 
(balayage pour métal) pour détecter le métal.

L´unité reste éteinte si le bouton Power (alimentation) n´est pas enfoncé.

3. TROUVER UN MONTANT

Pour rechercher les montants, placez toujours le détecteur 
à plat contre le mur. Mettez le commutateur de mode 
sur STUD SCAN (Détection de montant), placez l´outil 
à plat contre le mur et appuyez sur le bouton Power 
(alimentation) sans relâcher. Attendre qu´un bip confirme 
que le calibrage a eu lieu avant de bouger le scanneur. 

Faire glisser lentement l´outil 
sur la surface. L´affichage 
EDGE (bord) s´illumine, 
indiquant l´emplacement du 
bord du montant.

Continuer à faire glisser 
l´outil. Lorsque le centre du 
montant est localisé avec 
trois barres sur l´indicateur 
de puissance du signal, le 
signal sonore retentit, et 
les quatre barres centrales, 
l´affichage CENTER (centre) 
et le système de 
pointage SpotLite

 

s´illuminent.

Dans les cas de montants 
plus profonds (ou de murs 
plus épais), deux barres 
s´affichent sur l´indicateur 
de puissance du signal 
et seuls le système de 
pointage SpotLite

 et 

quatre barres centrales 
s´illuminent. Si le montant 
n´est toujours pas localisé, 
essayer le mode DEEPSCAN

 

(balayage profond).

4. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT

Pour des résultats optimaux, il est important de bien 
tenir le MultiScanner

 

i

320 et de le déplacer lentement 

lors du balayage.

Les conseils suivants permettent d´obtenir des résultats 
précis :

• Saisir la poignée avec le pouce d´un côté et les doigts 

de l´autre. S´assurer que le bout des doigts repose sur 
ou au-dessus du dos du boîtier et ne touche pas la 
surface à balayer ou la tête de balayage de l´outil.

• Tenir l´outil verticalement, parallèle au montant. Ne 

pas faire tourner l´outil.

• Maintenir l´outil à plat contre le mur et ne pas incliner 

l´outil tout en glissant lentement sur la surface à 
balayer.

• S´assurer que l´autre main ou une autre partie du 

corps ne touche pas la surface à balayer. Ceci pourrait 
interférer avec les performances de l´outil.

Détection WireWarning

 

La fonction de détection WireWarning

 de Zircon fonctionne en continu dans tous les 

modes. Lorsqu’une tension c.a. alimentée est détectée, le voyant d’alerte de détection 
de tension c.a. s’affiche. Si le balayage commence sur un fil de tension c.a. sous 
tension, le voyant de tension c.a. clignote en continu.

ATTENTION: Les fils situés à une profondeur de plus de 51 mm (2 po) de la surface, 
gainés ou derrière un mur de contreventement en contre-plaqué peuvent ne pas 
être détectés. Faire preuve d´une précaution extrême dans ces cas ou lorsque des 
fils c.a. sous tension sont présents.
Toujours couper l´électricité pour travailler à proximité de fils électriques.

Le MultiScanner

 

i

320 OneStep

 offre trois modes de détection : 

• Mode de détection de montant : Localise le centre et les bords des 

montants en bois et en métal jusqu´à une profondeur de 19 mm (¾ po)

• Mode de détection de montant DeepScan

 : Localise le centre des 

montants en bois et en métal jusqu´à une profondeur de 

38 mm (1½ po)

• Mode de détection de métal : Détecte et localise le métal ferreux 

(magnétique) jusqu’à 76 mm (3 po) de profondeur et le métal non 

ferreux (non magnétique) jusqu´à 38 mm (1½ po) de profondeur 

Le système d´alerte WireWarning

 détecte et alerte automatiquement 

l´utilisateur lorsque des fils de courant alternatif sont présents, en 
mode de détection de montant, en mode de détection de montant 
DeepScan

 et en mode de détection de métal.

Remarque : Ce produit est destiné à être utilisé 

aux États-Unis et au Canada uniquement.

Système de 
pointage  
SpotLite

Afficheur LCD

Commande de  
sélection de mode

Pile (arrière de l´unité)

Voyant de mode Stud Scan 
(balayage de montant)

Voyant de centre et 
de bord de montant

Barres centrales

Voyant d´alerte WireWarning

Voyant de mode métal

Voyant ACT

 (technologie 

de correction automatique)

Voyant de 
puissance  
du signal

Dos du boîtier

Bouton POWER  
(alimentation)

Figure A

Figure B

Figure C

Fils électriques suspectés 
mais non détectés.

Détection constante 
de montants près de 
fenêtres et de portes.

L´image de l´objet 
apparaît plus large que 
la taille actuelle.

Détection de métal 
difficile.

Détecte d´autres objets 
et pas seulement les 
montants en mode STUD 
SCAN (balayage de 
montants). Trouve plus 
de cibles que nécessaire.

• Les fils peuvent être gainés dans du métal ou situés 

derrière un revêtement mural métallique.

• Les fils situés à une profondeur supérieure à 51 mm 

(2 po) de la surface peuvent ne pas être détectés.

• Les fils peuvent ne pas être sous tension.

• Des montants doubles et triples sont généralement 

situés près de portes et de fenêtres. Des chevêtres 
en bois plein sont situés au-dessus.

• Le métal a une densité supérieure à celle du 

bois.

• Outil calibré sur un objet métallique.
• Cibles métalliques trop profondes ou trop petites.

• Le câblage électrique ou la tuyauterie en 

métal/plastique peut être près de la surface 

arrière du mur ou la toucher.

• Essayer le mode METAL SCAN (balayage métallique) pour voir si du métal, un fil électrique ou une gaine 

métallique sont détectés.

• Essayer de mettre les interrupteurs près de la prise sur marche.
• Essayer de brancher une lampe dans la prise et de mettre l´interrupteur sur marche.

• Détecter les bords extérieurs pour savoir où commencer.

• Pour réduire la sensibilité, recalibrer le MultiScanner

 

i

320 sur l´une des premières deux marques 

(mode métal uniquement).

• Le scanneur peut avoir été calibré sur un objet métallique, réduisant sa sensibilité. Essayer de calibrer dans un 

autre emplacement.

• Balayer en direction horizontale et verticale. La sensibilité métallique augmente lorsqu´un objet métallique est 

parallèle au capteur, situé sous le logo Zircon.

• Balayer la zone en modes METAL et AC SCAN pour déterminer si du métal ou des fils sous tension sont présents.
• Vérifier la présence d´autres montants espacés uniformément de chaque côté de 305, 406 ou 610 mm (12, 16 ou 

24 po) ou du même montant à différents emplacements directement en dessous, ou au-dessus du premier.

• Un résultat de détection de montant mesure environ 38 mm (1½ po) d’un bord à l’autre; toute mesure plus grande 

ou plus petite n’indique probablement pas un montant si une porte ou une fenêtre ne se trouvent pas à proximité.

8. CONSEILS UTILES 

(Voir également le numéro 4, Conseils de fonctionnement)

Situation

Cause probable

Solution

GARANTIE LIMITÉE D´UN AN

La société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et de fabrication 
pendant un an à partir de la date d´achat. Tout produit défectueux selon la garantie retourné à 

Zircon, frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais 

de poste et de manutention sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Zircon. Cette garantie 
est limitée au circuit électronique et au boîtier original du produit et exclut spécifiquement les 
dommages causés par toute mauvaise utilisation, utilisation déraisonnable ou négligence. Cette 
garantie remplace toutes autres garanties expresses ou indirectes et aucune autre représentation 
ou réclamation de quelque sorte que ce soit n´obligera ou ne liera Zircon. Toutes autres garanties 
indirectes applicables à ce produit sont limitées à une période d´un an suivant l´achat. DANS AUCUN 
CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS 
SUITE À LA POSSESSION, L´UTILISATION OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT.
Conformément aux règlements gouvernementaux, vous êtes avisé que : (i) certains états n´acceptent 

pas de limites quant à la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les limites et / ou les 

exclusions précédentes ne s´appliquent pas dans votre cas et de plus, (ii) cette garantie vous donne 
certains droits juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir d´autres qui varient d´un état à l´autre.

Visiter www.zircon.com/support pour les instructions plus courantes.

ACT, CenterVision, DeepScan, MultiScanner, OneStep, SpotLite, WireWarning, et Zircon sont des marques déposées ou des marques de commerce à Zircon Corporation.

MultiScanner

™ 

i

320 OneStep

Scanneur mural multifonctions

5. CALIBRAGE DE L´OUTIL EN 
    STUD SCAN/STUD DEEPSCAN

Contrairement à de nombreux scanneurs muraux, le MultiScanner

 

i

320 peut être 

calibré n´importe où sur le mur. Il contrôle provisoirement la surface interne 10 fois 

par seconde et effectue un recalibrage automatique lorsque cela est nécessaire afin de 
trouver le centre des montants en un seul passage!

• Placez le MultiScanner

 

i

320 contre le mur avant d´appuyer sur le bouton Power 

(alimentation) en mode STUD SCAN (Détection de montant) ou STUD DEEPSCAN

 

(Détection de montant DEEPSCAN

).

• Une fois l´outil mis sous tension, il effectue automatiquement tous les calibrages. 

L´affichage ACL affiche toutes les icônes jusqu´à ce que le calibrage soit terminé. 

Une fois celui-ci terminé, le système de pointage SpotLite

 et l´alerte sonore s´active 

momentanément et l´outil commence à mesurer en continu. Continuer à enfoncer le 
bouton de mise en marche, maintenir l’outil à plat contre le mur et commencer le 
balayage.

Remarque : Il est important d´attendre que le calibrage soit complet (1-2 secondes) 
avant de bouger le scanneur.

ACT

 (technologie de correction automatique):

 

Durant le calibrage, l´outil effectue 
un recalibrage automatique lorsque 
cela est nécessaire. Ce recalibrage 
est généralement transparent et 
ne présente aucun signe. Si une 

icône fléchée s’allume, l’outil a 

été étalonné près d’un montant 
ou sur un montant et a ensuite 
été déplacé. La flèche indique la 
direction du montant manqué.

Avertissement concernant le appareils de Classe B Section 15 de la FCC 

Cet objet satisfait aux Règles FFC pour Part 15. Utilisation sujette aux deux conditions 

suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) cet 
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris pouvant causer un 
fonctionnement indésiré.

Retournez le produit frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste et de 

manutention à :
Zircon Corporation 
*Attn: Returns Department 

1580 Dell Avenue,

 

Campbell, CA  95008-6992 USA

Assurez-vous d´inclure vos nom et adresse de retour. Les réparations et entretien hors garantie, lorsque la preuve d´achat n´est 

pas fournie, seront retournés avec les frais de réparation par envoi contre remboursement. Allouez 4 à 6 semaines pour la livraison.
Service à la clientèle : 1-800-245-9265 ou 1-408-963-4550

 

Du lundi au vendredi, 8 h à 17 h HNP

 

courriel : info@zircon.com

Brevets Américains 6023159, 6259241, 6989662, 7116091, et 7148703, Brevets Canadiens 2141553, 2341385, et Brevets en 
instance, Brevets Japonais 3581851, 4152361, et Brevet en instance, Brevet Allemande 69333884.9, Brevet Français 0657032, 
Brevet U.K. 0657032, et Brevets Européen en instance
©2009 Zircon Corporation • P/N 60944 Rev A 08/09

Reviews: