71
NOTA:
Se trata de un sistema de retención infantil “universal”. Está homologa-
do según el Reglamento № 44, serie de enmiendas 04, para su uso general en
vehículos y se adapta a la mayoría de los asientos de los vehículos de pasajeros,
aunque no a todos.
Se puede esperar que el sistema cumpla con la instalación si el fabricante ha
indicado en las instrucciones de funcionamiento del vehículo que es adecuado
para la instalación de un sistema de retención infantil “universal” para este grupo
de edad.
Este sistema de retención infantil está clasificado como ‘universal’ en condiciones
más estrictas que las aplicadas a modelos anteriores que no llevan este aviso.
En caso de duda, consulte al fabricante o distribuidor del sistema de retención
infantil.
• El asiento solo es adecuado si los vehículos homologados están equipa-
dos con cinturones de seguridad con retractor de tres puntos homologa-
dos de acuerdo con el Reglamento 16 de la CEPE u otras normas equiva-
lentes. “
• Las piezas rígidas y las piezas de plástico del sistema de retención infantil
deben colocarse e instalarse de forma que, cuando el vehículo esté en
funcionamiento normal, no puedan quedar atrapadas por un asiento
corredizo o por una puerta del sistema de retención infantil. el vehículo.
•
Copiii sunt mai în siguranță atunci când sunt asigurați corespunzător
în scaunele din spate ale vehiculului. Ori de câte ori este posibil, fixați
înălțătorul în poziția centrală a scaunului, chiar în spatele scaunelor din
față. Cu toate acestea, această poziție este adesea echipată doar cu o
centură de siguranță și nu poate fi utilizată.
•
NU folosiți NICIODATĂ o centură numai pentru poală
•
•
Înălțătorul auto TREBUIE să fie poziționat cu fața la direcția de mers așa
cum este descris mai jos
•
Notă: Acest înălțător poate fi utilizat numai în clasa autoturismelor (M1)
Summary of Contents for VESTA II
Page 101: ......