background image

Installation Procedure/ Pasos de lnstalaci6n / Procedimento de lnstala�ao 

II 

Door Properties / Propiedades de las Puertas / Propriedades da porta

A. Measure the thickness of the door / Mid a el grosor de la puerta / Medida da espessura da porta:

Measurethethicknessofthe door and selecttheappropriateSpindle length. Pleaseseethetableon Page 1 for more information./

Mida el grosorde la puerta y selecdone la longitud del perno adecuada. Para mas detalles, consulte el contenido de la tabla de la pagina 1./

Mec;a a espessura da porta e selecione o comprimento correto da chaveta. Para detalhes, consulte a ta be la na Pagina 1.

B. Check the door opening direction / Revise la direcci6n de apertura de la puerta / Verifique a dire�ao deabertura da porta:

The opening direction of the door determines the position of the handle. The graphical representation of door opening direction in

relation to your location outside the room is shown below./

La posid6n de manija es determinada por la direcci6n de apertura de la puerta. Debajo se encuentra la representaci6n grafica de la

apertura de la puerta, referenda a su ubicad6n fuera de la habitad6n./

A posic;ao da mac;aneta 

determinada pela direc;ao de abertura da porta. Abaixo esta a representac;ao grafica da direc;ao de abertura

da porta em referenda 

sua localizac;ao fora da sala.

Mortise/ 

Strike Plate/ 

Strike Plate/ 

Mortise/ 

Mortaja / Mecanismo 

Placa Metalica / Batente 

Placa Metalica / Batente 

Mortaja / Mecanismo 

� 

� 

Left Inward/ 

Right Inward/ 

� 

� 

lzquierda hacia adentro / 

de rec ha hacia adentro / 

Esquerda para dentro 

Direita para dentro 

Mortise/ 

Strike Plate/ 

Strike Plate/ 

Mortise/ 

Mortaja / Mecanismo 

Placa Metalica / Batente 

Placa Metalica / Batente 

Mortaja / Mecanismo 

� 

rn 

• 

• 

� 

� 

Left Outward/ 

RightOutward/ 

lzquierda hacia afuera/ 

Dereha hacia afuera / 

Esquerda para fora 

Direita para fora 

•  Userlocation / Posici6nde1Usuario / Puntodevista

Summary of Contents for ML100

Page 1: ...e lnstala ao m Model Modelo Modelo ML100 LockBody Esdandarde laCerradura Tipode mecanica European5050 mortise Mortaja5050de Esdandar Europeo Mecanicapadraoeuropeu5050 Version Version Versao 1 0 Englis...

Page 2: ...ualquierconsultasobre la instalaci6n 2 Se recomienda que la instalaci6n sea realizada por un tecnico profesional para evitar posibles costes por servicio debido a una instalaci6n incorrecta 3 jNoinser...

Page 3: ...laci6n de la Mortaja lnstalai ao do mecanismo 5 4 Installation ofthe StudsandtheOutdoorunit lnstalaci6ndelosTaquetesyla UnidadExterior lnstalandoospinos ea Unidade Externa 6 5 Installation ofthe Indoo...

Page 4: ...arafusoA Screw CI Tornillo C ParafusoC t PM4 45mm ti PM4 50mm Note The standard kit includes screws and spindles fordoors with thicknesses ranging from35 to60 mm Tomakesurethat the operation of the lo...

Page 5: ...tteryCover Cobertura Para lasBaterfas Tampa daspilhas Spindle Plug Tap6n Tampa Indoor Unit Unidad Interior Unidade lntema Perno Chaveta wA illoA Parafuso A Strikeplate and Box Placa Metalica y Contrac...

Page 6: ...tationofdooropening directionin relationtoyourlocationoutsidethe room isshownbelow Laposid6ndemanija esdeterminadaporla direcci6nde apertura delapuerta Debajoseencuentralarepresentaci6ngrafica dela ap...

Page 7: ...3 Rotatethelatchboltat 180 insidethemortise andthenloosenit Roteelpestilloa 180 dentrodelamortaja luego sueltelo Gireotrincodafechadura a 180 dentrodoencaixe esolte o 180 o o 0 Adjustthedirectionofthe...

Page 8: ...onformegabarito I I I cb J Backset Entrada Distfinciadabroca so tfl DoorThickness GrosordePuerta Espessuradaporta 35 60mm Centerlineofthehandle Lfneacentraldemanija linhacentraldama aneta j l C E tEE...

Page 9: ...ificiosperforadospara fijarlaunidadexterioralapuerta lnsiraospinosatravesdosfuros perfurados parafixaraunidade externaaporta Studs I Taquetes Pinos Thetrianglemarkmustbeup 0 LaMarcaTriilingulodebeesta...

Page 10: ...stallationoftheStrike Plateandthe Box Instalaci6ndelaplacametaIicaylacontrachapa lnstala aodobatenteecaixa A Make surethattheStrike Plateand theBox arealignedwith thelatch bolt Then usetheInstallation...

Page 11: ...LockbyusingtheMechanical Key Pruebelacerradurausandolallavemecanica Testeafechadurausandoachavemecanica Insertthe Keyintothekeyholeandrotate go0 anticlockwise then pressthehandletoretractthelatches ln...

Page 12: ...r Im anual de Usuario m anual do Usuario m Model Modelo Modelo ML100 Version Version Versao 1 0 English Espanol Portugues 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0...

Page 13: ...uracuandoeste funcionando 4 Lasbaterfasdebenreemplazarseinmediatamentecuandolacerraduraeimtala advertencia de Baterfabaja 5 Lacerraduraestaequipadacon IIavesmecanicasparadesbloqueomanual Guardelas IIa...

Page 14: ...thispoint Nota Utiliceelmetodocorrectoalpresionarcon lasdedosellectordehuellasdigitalespararegistrarseeidentificarse Nuestraempresa no asumira ninguna responsabilidad par problemas de reconocimiento...

Page 15: ...rogramaci6n de las funciones atraves del menu Programando os Recursos atraves do Modo Menu 4 5 Pairthe Lockwith App Conectarla cerradura a la aplicaci6n Pareandoa fechadura comoo aplicativo 6 BasicOpe...

Page 16: ...al Sensor de impressao digital Handle Manija Ma aneta Mechanical Key Hole Orffido para la Ilave mecanica Furo chave mecAnica I Micro USS Interface lnterfaz de Micro USS Portamicro USS 0 Battery Cover...

Page 17: ...sensitivity ofthekeypadwill beaffectedif the same lowpower batteries are used Nota CadausuariopuederegistrarunahueIladigita unatarjetaounacontrasef a lnicializaci6n Todoslosdatosdeusuarioregistradosse...

Page 18: ...maportasempredestrancada oqueeadequadoparaasaladereuni6eseoutroslocaisondenao harestric 6esdeentradaesafda Avisodebateriafraca Quandoaenergiadabateriaestiverbaixa quandoobloqueioforativado elesolicita...

Page 19: ...ar um administrador voce pode registrar umaimpressao digital senha ouum cartao IC 4 Programmingthe FeaturesthroughMenu Mode Programaci6ndelasfuncionesatravesdelmenu Programandoos Recursosatravesdo Mod...

Page 20: ...Excluir porTipo Return Volver atras Retamar Voice and LanguageSetting Canfiguraci6ndeVoz e ldiama Canfigurai 6es de linguagem e audio Set Unlock Mode ConfigurarelMododeDesblcqueo Configura aodomodode...

Page 21: ...onnect asecureWi Fi networkwith your smartphone thenopen Bluetooth on your phone andnear the device smart lock Paraconfigurar eldispositivo por favor conecteuna redWi Fiseguraconsutelefonointeligente...

Page 22: ...ivarafechadura Enter the registered password and press the key to confirm lngrese lacontrasenaregistraday luego presione latecla para confirmar Digite asenharegistradae pressione atecla para confirmar...

Page 23: ...ckthe DoorwiththeApp DesbloqueelapuertaconApp Abrindo aportacomoAppZsmart Click the key on the lock Toque la tecla en la cerradura Pressione a na fechadura When the remote UNLOCK pop up appears open t...

Page 24: ...no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning theequi...

Reviews: